Translation of "Wollt" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Wollt" in a sentence and their finnish translations:

Kommt, wann ihr wollt.

Tulkaa, kun haluatte.

Was wollt ihr essen?

Mitä te haluatte syödä?

Wollt ihr Tee oder Kaffee?

Haluatko juoda teetä tai kahvia?

Was wollt ihr dieses Wochenende essen?

Mitä sinä haluat syödä tänä viikonloppuna?

Wenn ihr wollt, ist es kein Märchen.

Mikäli niin tahdot, ei sen tarvitse olla satu.

- Wollt ihr schwimmen gehen?
- Willst du schwimmen gehen?

- Haluatko lähteä uimaan?
- Haluutko lähtee uimaa?

Seid ihr sicher, dass ihr das tun wollt?

Oletko varma, että haluat tehdä sen?

- Willst du reden?
- Wollt ihr reden?
- Wollen Sie reden?

Haluatko sinä jutella?

- Wollen sie eins?
- Willst du eins?
- Wollt ihr eins?

Haluatko yhden?

- Willst du weitermachen?
- Wollt ihr weitermachen?
- Wollen Sie weitermachen?

Haluatko jatkaa?

- Wie Sie wollen.
- Wie ihr wollt.
- Wie du willst.

- Kuten haluatte.
- Kuten haluat.

- Wieso willst du im Ausland studieren?
- Warum wollt ihr im Ausland studieren?

Miksi haluat opiskella ulkomailla?

- Sie können gehen wohin Sie wollen.
- Ihr könnt gehen wohin ihr wollt.

- Voit mennä mihin ikinä haluat.
- Voit mennä mihin vain haluat.
- Sinä voit mennä mihin vain haluat.
- Voit mennä mihin vain sinä haluat.
- Sinä voit mennä mihin vain sinä haluat.
- Voitte mennä mihin vain haluatte.
- Te voitte mennä mihin vain haluatte.
- Voitte mennä mihin vain te haluatte.
- Te voitte mennä mihin vain te haluatte.
- Voit mennä minne vain haluat.
- Sinä voit mennä minne vain haluat.
- Voit mennä minne vain sinä haluat.
- Sinä voit mennä minne vain sinä haluat.
- Voitte mennä minne haluatte.
- Te voitte mennä minne vain haluatte.
- Voitte mennä minne vain te haluatte.
- Te voitte mennä minne vain te haluatte.
- Sinä voit mennä mihin ikinä haluat.
- Voit mennä mihin ikinä sinä haluat.
- Sinä voit mennä mihin ikinä sinä haluat.
- Voitte mennä mihin ikinä haluatte.
- Te voitte mennä mihin ikinä haluatte.
- Voitte mennä mihin ikinä te haluatte.
- Te voitte mennä mihin ikinä te haluatte.
- Voit mennä minne ikinä haluat.
- Sinä voit mennä minne ikinä haluat.
- Voit mennä minne ikinä sinä haluat.
- Sinä voit mennä minne ikinä sinä haluat.
- Voitte mennä minne ikinä haluatte.
- Te voitte mennä minne ikinä haluatte.
- Voitte mennä minne ikinä te haluatte.
- Te voitte mennä minne ikinä te haluatte.

- Wollen Sie einen Anwalt?
- Willst du einen Anwalt?
- Wollt ihr einen Anwalt?

- Tarvitsetko lakimiestä?
- Tarvitsetteko lakimiestä?
- Tarvitsetko asianajajaa?
- Tarvitsetteko asianajajaa?
- Tarvitsetko juristia?
- Tarvitsetteko juristia?
- Tarvitsetko sinä lakimiestä?
- Tarvitsetteko te lakimiestä?
- Tarvitsetko sinä asianajajaa?
- Tarvitsetteko te asianajajaa?
- Tarvitsetko sinä juristia?
- Tarvitsetteko te juristia?

- Willst du wirklich helfen?
- Wollen Sie wirklich helfen?
- Wollt ihr wirklich helfen?

Haluatko todellakin auttaa?

- Willst du Französisch lernen?
- Wollen Sie Französisch lernen?
- Wollt ihr Französisch lernen?

Haluatko oppia ranskaa?

- Wenn du unbedingt willst.
- Wenn Sie unbedingt wollen.
- Wenn ihr unbedingt wollt.

- Jos sinä vaadit.
- Jos te vaaditte.

- Glaub, was du willst!
- Glaubt, was ihr wollt!
- Glauben Sie, was Sie wollen!

Usko mitä ikinä haluat.

- Wollt ihr heute Abend mit mir schlafen?
- Wollen Sie heute Abend mit mir schlafen?

Haluatko rakastella kanssani tänä iltana?

- Wie willst du deine Eier?
- Wie wollen Sie Ihre Eier?
- Wie wollt ihr eure Eier?

Millaisina haluat munasi?

- Warum willst du Englisch lernen?
- Warum wollen Sie Englisch lernen?
- Warum wollt ihr Englisch lernen?

Miksi haluat oppia englantia?

- Was möchtest du essen?
- Was wollt ihr essen?
- Was wollen Sie essen?
- Was willst du essen?

- Mitä haluat ruuaksi?
- Mitä sinä haluat syödä?
- Mitä haluat syödä?

- Wollt ihr noch eine Tasse Kaffee?
- Möchten Sie noch einen Kaffee?
- Möchtest du noch einen Kaffee?

Saako olla lisää kahvia?

- Möchten Sie, dass ich warte?
- Wollt ihr, dass ich warte?
- Wollen Sie, dass ich warte?
- Willst du, dass ich warte?

Haluatko minun odottavan?

- Ich weiß, du willst es geheim halten.
- Ich weiß. Sie wollen es geheim halten.
- Ich weiß, ihr wollt es geheim halten.

Tiedän, että haluat pitää sen salaisuutena.

- Willst du wirklich nicht zum Arzt gehen?
- Wollen Sie wirklich nicht zum Arzt gehen?
- Wollt ihr wirklich nicht zum Arzt gehen?

Oletko varma, että et halua mennä lääkäriin?

- Willst du mir etwas zu Tom sagen?
- Wollen Sie mir etwas zu Tom sagen?
- Wollt ihr mir etwas zu Tom sagen?

- Haluatko kertoa minulle jotain Tomista?
- Haluatko sanoa minulle jotain Tomista?

- Willst du den Rest von meinem Sandwich?
- Wollen Sie den Rest von meinem Sandwich?
- Wollt ihr den Rest von meinem Sandwich?

Haluatko loput voileivästäni?

- Seid ihr euch sicher, dass ihr nicht bis morgen warten wollt?
- Sind Sie sich sicher, dass Sie nicht bis morgen warten wollen?

Oletko varma, että et halua odottaa huomiseen?

- Wenn du reden willst, so lass uns reden!
- Wenn ihr reden wollt, so lasst uns reden!
- Wenn Sie reden wollen, so lassen Sie uns reden!

Jos haluat jutella, jutellaan.

- Tu, was du willst! Es ist mir egal.
- Tut, was ihr wollt! Es ist mir egal.
- Tun Sie, was Sie wollen! Es ist mir egal.

Tee mitä haluat. Minua ei kiinnosta.

- Ich glaube nicht, dass du das wirklich wissen willst.
- Ich glaube nicht, dass ihr das wirklich wissen wollt.
- Ich glaube nicht, dass Sie das wirklich wissen wollen.

En usko, että haluat oikeasti tietää.

- Bist du sicher, dass du das nicht tun willst?
- Sind Sie sicher, dass Sie das nicht tun wollen?
- Seid ihr sicher, dass ihr das nicht tun wollt?

Oletko varma, että et haluat tehdä sitä?

- Wenn Sie mit mir sprechen möchten, rufen Sie mich bitte an.
- Wenn du mit mir sprechen willst — bitte rufe mich an.
- Wenn ihr mich sprechen wollt, ruft mich bitte an.

- Jos haluatte puhua kanssani, soittakaa.
- Olkaa hyvä ja soittakaa, jos haluatte puhua minulle.

- Bist du sicher, dass du das gleich jetzt machen willst?
- Sind Sie sicher, dass Sie das gleich jetzt machen wollen?
- Seid ihr sicher, dass ihr das gleich jetzt machen wollt?

Oletko varma, että haluat tehdä tämän juuri nyt?

- Ihr müsst nicht zu der Party gehen, wenn ihr nicht wollt.
- Sie müssen nicht zu der Party gehen, wenn Sie nicht wollen.
- Du musst nicht zu der Party gehen, wenn du nicht willst.

Sinun ei tarvitse mennä juhliin, jollet halua mennä.

- Welchen Film willst du sehen?
- Welchen Film wollt ihr sehen?
- Welchen Film wollen Sie sehen?
- Welchen Film werdet ihr euch ansehen?
- Welchen Film werden Sie sich ansehen?
- Welchen Film wirst du dir ansehen?

- Mitä elokuvaa menet katsomaan?
- Mitä elokuvaa menette katsomaan?
- Mitä leffaa meet kattomaan?
- Mitä leffaa meette kattomaan?
- Minkä elokuvan aiotte katsoa?

- Hast du dich schon entschieden, was du nächsten Sonntag machen willst?
- Haben Sie sich schon entschieden, was Sie nächsten Sonntag machen wollen?
- Habt ihr euch schon entschieden, was ihr am nächsten Sonntag machen wollt?

Oletko jo päättänyt mitä tehdä ensi sunnuntaina?

- Wenn du in Boston ankommst, willst du bestimmt erst einmal zu Hause anrufen.
- Wenn ihr in Boston ankommt, wollt ihr bestimmt erst einmal zu Hause anrufen.
- Wenn Sie in Boston ankommen, wollen Sie bestimmt erst einmal zu Hause anrufen.
- Wenn du in Boston ankommst, willst du bestimmt als allererstes zu Hause anrufen.

Olen aika varma, että ensimmäinen asia, jonka haluat tehdä, kun saavut Bostoniin, on soittaa kotiin.

Eure Zeit ist begrenzt. Vergeudet sie nicht damit, das Leben eines anderen zu leben. Lasst euch nicht von Dogmen einengen — dem Resultat des Denkens anderer. Lasst den Lärm der Stimmen anderer nicht eure innere Stimme ersticken. Das Wichtigste: Folgt eurem Herzen und eurer Intuition, sie wissen bereits, was ihr wirklich werden wollt.

Aikasi on rajallinen, joten älä tuhlaa sitä elämällä jonkun muun elämää. Älä vangitse itseäsi dogmiin - joka on elämistä muiden ihmisten ajatusten tuotoksissa. Älä anna toisten mielipiteiden melun hukuttaa omaa sisäistä ääntäsi. Ja mikä tärkeintä, pidä yllä rohkeutta seurata sydäntäsi ja intuitiotasi. Ne jotenkin tietävät jo, minkälaiseksi sinä haluat kehittyä.

- Du musst nicht darüber reden, wenn du nicht möchtest.
- Sie müssen nicht darüber reden, wenn Sie nicht möchten.
- Ihr müsst nicht darüber reden, wenn ihr nicht möchtet.
- Du brauchst darüber nicht zu sprechen, wenn du nicht willst.
- Ihr braucht darüber nicht zu sprechen, wenn ihr nicht wollt.
- Sie brauchen darüber nicht zu sprechen, wenn Sie nicht wollen.

- Sinun ei tarvitse puhua siitä, jollet halua.
- Teidän ei tarvitse puhua siitä, jollette halua.
- Sinun ei tarvitse puhua siitä, jos et niin halua.
- Teidän ei tarvitse puhua siitä, jos ette niin halua.