Translation of "Suchte" in Japanese

0.027 sec.

Examples of using "Suchte" in a sentence and their japanese translations:

- Der Vogel suchte nach Würmern.
- Der Vogel suchte Würmer.

鳥は虫を探していた。

- Der Vogel suchte nach Käfern.
- Der Vogel suchte nach Würmern.

鳥は虫を探していた。

Ich suchte den Schlüssel.

私はその鍵を探した。

Er suchte den Schlüssel.

彼は鍵を探した。

Bob suchte jemanden zum Reden.

ボブは誰か話し相手を探していた。

Tom suchte mir ein Taxi.

トムが私にタクシーを見つけてくれた。

Er suchte sofort eine Antwort.

彼は即座に答えることを求められた。

Er suchte mir ein Taxi.

彼は私にタクシーを見つけてくれた。

Er suchte etwas im Dunkeln.

彼は暗いところで何か捜し物をしていた。

Er suchte geduldig nach Fakten.

彼はこつこつ事実を調べていた。

Mutter suchte diesen Vorhang aus.

このカーテンはお母さんが選びました。

Der Vogel suchte nach Käfern.

鳥は虫を探していた。

- Tom suchte im Internet nach Arbeit.
- Tom suchte im Netz nach einer Arbeit.

トムはインターネットで仕事を探した。

Dann suchte ich das Wort "Globalist"

そして「グローバリスト」を検索すると

Er suchte Schutz vor dem Regen.

彼は雨を避ける避難場所を捜した。

Ich suchte nach einer passenden Antwort.

私は適当な答えを探し求めた。

suchte er mit den Augen nach uns.

イバンは 振り返って 私たちを見ます

Sie suchte nach ihren Freunden, ihrer Handtasche.

ハンドバックをどこに置いたかと思いつつ 友達を探していました

Der Junge suchte nach dem verlegten Schlüssel.

その少年は無くした鍵を探していた。

Er suchte das Wort in seinem Wörterbuch.

彼はその語を辞書で調べた。

Mit aufgerissenen Augen suchte sie ihren Ring.

彼女は目を皿のようにして指輪を探した。

Ich suchte nach etwas, das nicht existierte.

私は、なかった物を探していた。

Die Polizei suchte nach dem vermissten Kind.

- 警察官は行方不明の子供を捜した。
- 警察はその行方不明の子供を捜した。

Tom suchte im Netz nach einer Arbeit.

トムはインターネットで仕事を探した。

Hat Maria das gefunden, wonach sie suchte?

メアリーは探し物を見つけることができた?

Der Wissenschaftler suchte in dem Tal nach Dinosaurierknochen.

その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。

Mein Sohn suchte den anderen Socken des Paares.

息子は靴下の片割れを捜した。

Tom suchte ein Buch ins Französische zu übersetzen.

- トムは本をフランス語に翻訳しようとした。
- トムね、本をフランス語に訳そうとしたんだ。

Das ist gerade das Buch, nach dem ich suchte.

これこそ私が探していた本だ。

Der Junge suchte den Schlüssel, den er verloren hatte.

その少年は無くした鍵を探していた。

Ich habe den Schlüssel, nach dem ich suchte, gefunden.

私は探していた鍵を見つけた。

Er lief durch die Straßen und suchte seinen Sohn.

彼は息子を捜して町中を歩き回った。

Tom suchte in den Gelben Seiten nach einem Gebrauchtwagenhändler.

トムは中古車販売店を探すため、職業別電話帳を見た。

Der Zauberer suchte unter den Zuschauern nach einem Freiwilligen.

そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。

- Tom suchte allerenden nach Maria, doch er konnte sie nicht finden.
- Tom suchte überall nach Maria, aber konnte sie nicht finden.

トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。

Sie suchte ein rosafarbiges Hemd aus, das ich anprobieren sollte.

- 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。
- 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。

Ich konnte die Seite, nach der ich suchte, nicht finden.

お探しのページは見つかりませんでした。

Ich kann die Seite, nach der ich suchte, nicht finden.

探してたページが見つからない。

Er zog nach New York, wo er nach einer Stelle suchte.

彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。

Endlich findet er eine andere Riesenkrabbenspinne. Aber keine, nach der er suchte.

‎やっと同じ種類の ‎クモに出会ったが‎― ‎探していた相手じゃない

- Ich fand, wonach ich suchte.
- Ich habe gefunden, wonach ich gesucht habe.

捜していたものを見つけ出した。

Sie suchte in ihrer Tasche nach dem Hausschlüssel, konnte ihn aber nicht finden.

彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。

- Hat Tom das, wonach er suchte, finden können?
- Hat Tom das Gesuchte finden können?

トムは探し物を見つけることができた?

Ich war beim Feinkosthändler und suchte mir Salate, Käse und Aufschnitt für ein Buffet aus.

私はデリカテッセンで、サラダとチーズ、ビュッフェに用いる冷肉を選んだ。

Immer, wenn ich Google benutze, freue ich mich zu finden, was ich eigentlich gar nicht suchte.

グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。

- Das ist genau das Buch, wonach ich gesucht habe.
- Das hier ist haargenau das Buch, nach dem ich suchte.

- これこそ私が探していた本だ。
- これこそまさに私が探していた本です。
- これこそまさしく私がさがしていた本です。
- これこそが私が捜していた本だ。

- Tom sah sich nach Maria um, doch er konnte sie nirgends finden.
- Tom suchte allerenden nach Maria, doch er konnte sie nicht finden.

トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。