Translation of "Dieb" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Dieb" in a sentence and their japanese translations:

Ein Dieb vielleicht?

どろぼうだろう。

- Die Polizei fing den Dieb.
- Die Polizei fasste den Dieb.

警察は泥棒を捕まえた。

Der Dieb rannte weg.

- 泥棒が逃げた。
- どろぼうは逃げた。
- その泥棒は逃げた。

Der Dieb rannte schnell.

その泥棒は走るのが速かった。

Er ist ein Dieb.

彼は泥棒だ。

Er fesselte den Dieb.

彼はその泥棒を縛り上げた。

Tom ist kein Dieb.

- トムさんは泥棒ではありません。
- トムは泥棒なんかじゃない。

Wir haben den Dieb geschnappt.

我々はその泥棒を捕らえた。

Der Dieb bekannte sich schuldig.

その泥棒は罪を認めた。

Wir haben den Dieb gefasst.

泥棒を捕まえた。

Der Dieb drang unbemerkt ein.

泥棒は気づかれずに中に入った。

Wir rannten dem Dieb hinterher.

私達は泥棒を追いかけた。

Der Polizist verhaftete den Dieb.

- 警察官がその泥棒を逮捕した。
- 警官は泥棒をつかまえた。

Der Polizist verfolgte den Dieb.

その警官は泥棒を追跡した。

Die Polizei fing den Dieb.

警察は泥棒を捕まえた。

- Der Dieb flüchtete in Richtung Bahnhof.
- Der Dieb lief in Richtung Bahnhof davon.

泥棒は駅のほうへ逃げて行った。

- Der Dieb hat seine Schuld widerstrebend eingestanden.
- Der Dieb gestand widerstrebend seine Schuld ein.

その泥棒は渋々と自分の罪を認めた。

- Sie banden den Dieb an den Baum.
- Sie fesselten den Dieb an den Baum.

彼らは泥棒を木に縛り付けた。

Aufschub ist der Dieb der Zeit.

- 延引は時間の盗人。
- ぐずは時間の盗人。
- 遅延は時間泥棒である。

Der Dieb entkam mit dem Geld.

- 泥棒はそのお金をもって逃げた。
- その泥棒は金を持って逃げた。

Der Dieb verkleidete sich als Polizist.

その泥棒はまるで警官のような変装をした。

Er bestritt ein Dieb zu sein.

彼は泥棒であることを否定した。

Der Polizist hat den Dieb verhaftet.

警察は強盗を逮捕した。

Der Dieb wurde heute Morgen festgenommen.

盗人は今朝あげられた。

Der Dieb verschwand in der Menschenmenge.

すりは人ごみの中に消えた。

Der Polizist hat den Dieb festgenommen.

警察は強盗を逮捕した。

- Der Dieb wurde auf frischer Tat ertappt.
- Man hat den Dieb auf frischer Tat ertappt.

泥棒は現行犯でつかまった。

- Es ist gut, dass der Dieb gefasst wurde.
- Ich bin froh, das der Dieb geschnappt wurde.

- 泥棒が捕まってくれて嬉しい。
- 泥棒が捕まってよかった。

Der Dieb verkleidete sich als alte Frau.

その泥棒はおばあさんに変装していた。

Er ist nicht besser als ein Dieb.

- 彼は泥棒同然だ。
- 彼は泥棒も同然だ。
- あいつは盗人も同然だ。

Sie ist nicht besser als ein Dieb.

彼女は泥棒同然だ。

Sie fesselten den Dieb an den Baum.

彼らは泥棒を木に縛り付けた。

Ein Dieb lauerte in der dunklen Einfahrt.

盗賊が暗い戸口に潜んでいた。

Der Dieb mischte sich unter die Menschenmenge.

泥棒は人ごみに紛れ込んだ。

Der Polizist packte den Dieb beim Arm.

警官は泥棒の腕をつかんだ。

Der Dieb hat seine Schuld widerstrebend eingestanden.

その泥棒は渋々と自分の罪を認めた。

- Der Dieb zwang sie dazu, das Geld zu überreichen.
- Der Dieb zwang sie, ihm das Geld zu geben.

強盗は彼女にお金を出させた。

Es wurde bewiesen, dass er ein Dieb war.

彼が泥棒と言うことが判明した。

Der Dieb floh, ohne irgendeine Spur zu hinterlassen.

泥棒は何の跡も残さずに逃げた。

Der Dieb lief weg und der Polizist hinterher.

泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。

Der Dieb floh, als er einen Polizisten sah.

その泥棒は警官を見て逃げ出した。

Es ist kein Verbrechen, einen Dieb zu bestehlen.

泥棒から盗むのは罪じゃない。

Es ist gut, dass der Dieb gefasst wurde.

泥棒が捕まってよかった。

Überraschenderweise stellte sich heraus, dass er ein Dieb war.

驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。

Die gestohlenen Sachen ergaben eine Spur auf den Dieb.

その泥棒は盗品から足がついた。

Der Dieb lief fort, als er einen Detektiv sah.

その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。

Der Dieb rannte weg, als er einen Polizisten sah.

警官を見るとその泥棒は逃げ出した。

Der Dieb hat das Haus durch diese Tür betreten.

泥棒はこの戸口から家に入った。

Wie hat es der Dieb geschafft, nicht geschnappt zu werden?

その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。

- Der Polizist verfolgte den Einbrecher.
- Der Polizist verfolgte den Dieb.

その警官は泥棒を追跡した。

Der Dieb ergriff die Flucht, als der Polizist ihn sah.

泥棒は警官が見た時に逃げた。

Der Dieb machte sich mit der Handtasche der Frau davon.

泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。

Ein Dieb brach ins Haus ein, während wir weg waren.

私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。

Der Polizist rannte hinter dem Dieb her und rief: „Stehenbleiben!“

警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。

Als der Dieb den Hund bellen hörte, lief er davon.

どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。

Er ist nicht weniger als ein Dieb, wenn er so etwas macht.

そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。

Der Dieb hat mir mit einem Seil die Hände hinter dem Rücken zusammengebunden.

強盗は私を後ろ手に縄で縛った。

Habt ihr gehört, dass ein Dieb in das Haus meines Nachbarn eingebrochen ist?

- 強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
- 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。

Während sie außer Hauses war, machte sich der Dieb mit ihrem Schmuck davon.

彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。

Der Schlaf ist der größte Dieb. Er stiehlt uns die Hälfte unseres Lebens.

眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。

Der Dieb schlug mich und hinterließ mir ein blaues Auge, und dann rannte er weg.

泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。

Ein Dieb ist eingebrochen und hat sich mit meinem ganzen Schmuck aus dem Staube gemacht.

泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。

- Kannst du mir den Dieb kurz beschreiben?
- Können Sie mir eine kurze Beschreibung des Diebs geben?

その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。

In der Nacht brach ein Dieb in die Wohnung ein und stahl einen Pelzmantel meiner Frau.

夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。

- Erst handeln, wenn das Kind schon in den Brunnen gefallen ist.
- (wörtlich) das Seil erst flechten, wenn man den Dieb schon gesehen hat.

泥棒を見て縄をなう。