Translation of "Russischen" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Russischen" in a sentence and their japanese translations:

Die russischen Opfer werden auf 44.000 geschätzt.

ロシア軍の損害は推定44,000

Das zu verschiedenen Zeiten bei den französischen, russischen

プロイセンの軍隊と さまざまな時期 に 奉仕し

- Sie mag russischen Pop.
- Sie mag russische Popmusik.

彼女はロシアポップが好きだ。

Einen glänzenden Sieg über die österreichischen und russischen Streitkräfte.

チューリッヒの戦いで オーストリア とロシアの軍隊 に対して見事な勝利を収め

Aufgrund seiner Verletzung verpasste er die schlimmsten Schrecken des russischen Rückzugs,

彼の怪我は彼がロシアの後退の最悪の恐怖を逃したことを意味しました、

- Sind Sie ein Freund der russischen Küche?
- Isst du gerne russisch?

ロシア料理は好きですか?

Größeren russischen Armee angegriffen , schwer am Fuß verletzt und gezwungen, sich zurückzuziehen.

より大きなロシア軍 に攻撃さ れ、足に重傷を負い、引き戻されました。

Durch die Front schlagen und Druck ausüben aus ihrem belagerten russischen Verbündeten.

東部のロシア軍の負担軽減を目標に 一気に戦線を押し込んだ

Im Trebbia von einer größeren Koalitionstruppe besiegt, die vom großen russischen General Suworow

は、偉大なロシアの将軍、 スヴォーロフ によって指揮されたより大きな連合軍によってトレビアで敗北しました

Murat in Bestform und leitete eine Reihe von Angriffen auf die russischen Erdarbeiten.

ムラトは最高の状態で、ロシアの土工への一連の攻撃を指揮しました。

Ein Franzose hätte zum Beispiel möglicherweise Schwierigkeiten, über einen russischen Scherz zu lachen.

例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。

Davout begann den Feldzug 1813 in Dresden, doch als Hamburg von russischen Kosaken überfallen

ダヴーはドレスデンを保持する1813年のキャンペーンを開始しましたが、ハンブルクが ロシアのコサック

Bei dem großen Zusammenstoß zwischen der französischen und der russischen Armee in Borodino war

ボロジノでのフランス軍とロシア軍の大衝突で、

Gibt es eine Seite oder ein Programm, das russischen Text automatisch mit Betonungszeichen versieht?

ロシア語の文章に自動でアクセント記号を付けてくれるサイトかソフトはありませんか?

Und Erschöpfung. Und sie standen einem gefährlichen und listigen Gegner in den russischen Kosaken gegenüber.

。そして、彼らはロシアのコサックで危険で賢明な敵に直面しました。

Von Paris aus schrieb er an den russischen Kaiser Alexander im Hauptquartier der Alliierten und teilte

タレーランはパリから同盟軍本部の ロシア皇帝アレクサンドルへ手紙を送った

Sein Korps, das befohlen wurde, voranzukommen, verirrte sich in einem Schneesturm, wurde von russischen Kanonen niedergemäht, angegriffen

前進するように命じられた彼の軍団は吹雪の中で道に迷い、ロシアの銃で刈り取られ、突撃され

Inmitten des Gemetzels von Borodino führte Ney sein Korps in einem Angriff nach dem anderen auf die russischen

土工 への攻撃の後、彼の軍団を攻撃に導いた 。 彼らがついに連れて行かれ、ナポレオンは 彼らの苦労して獲得した利益を追跡する

Spielten eine entscheidende Rolle bei der Aufrechterhaltung der russischen Armee… bis Napoleon eintraf, um einen entscheidenden Schlag zu versetzen.

、ナポレオンが決定的な打撃を与えるために到着するまで、ロシア軍を 支える 重要な役割を果たしました。