Translation of "Langsamer" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Langsamer" in a sentence and their japanese translations:

Geh langsamer.

もっとゆっくり歩きなさい。

Iss langsamer!

もっとゆっくり食べなさい。

- Sprechen Sie langsamer!
- Sprich langsamer!
- Sprich langsam!

もっとゆっくり話してください!

- Bitte sprich langsamer.
- Sprechen Sie bitte langsamer.

もう少しゆっくり話して下さい。

- Sprechen Sie bitte langsamer!
- Bitte sprechen Sie langsamer.

もっとゆっくり言ってください。

- Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen?
- Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Würdest du bitte langsamer sprechen?
- Würden Sie bitte langsamer sprechen?
- Könnten Sie etwas langsamer sprechen?
- Könnten Sie bitte langsamer sprechen?
- Können Sie langsamer sprechen?
- Könnten Sie langsamer sprechen?
- Könnten Sie bitte noch etwas langsamer sprechen?
- Könntest du etwas langsamer sprechen?
- Könntest du ein bisschen langsamer sprechen?
- Könnten Sie nicht etwas langsamer sprechen?
- Könnt ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Kannst du etwas langsamer sprechen?
- Können Sie etwas langsamer sprechen?

もう少しゆっくり話していただけませんか。

Bitte sprich langsamer.

どうぞもっとゆっくり話してください。

- Könnten Sie bitte langsamer sprechen?
- Könntest du bitte langsamer sprechen?

もっとゆっくりお願いできますか。

- Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen?
- Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Könnten Sie etwas langsamer sprechen?
- Könnten Sie nicht etwas langsamer sprechen?

- もう少しゆっくり話していただけませんか。
- もうちょっとゆっくり言って下さい。

- Würdest du bitte langsamer sprechen?
- Würden Sie bitte langsamer sprechen?
- Könnten Sie bitte noch etwas langsamer sprechen?

もう少しゆっくりお願いします。

Sprechen Sie bitte langsamer!

もっとゆっくり話してください!

Bitte sprechen Sie langsamer.

- もっとゆっくり言ってください。
- もう少しゆっくり話して下さい。
- どうぞもっとゆっくり話してください。

Lauf mal etwas langsamer.

もっとゆっくり歩きなさい。

Könnten Sie langsamer sprechen?

もっとゆっくり話していただけませんか。

Können Sie langsamer sprechen?

もっとゆっくり話していただけませんか。

- Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Könntest du etwas langsamer sprechen?

もう少しゆっくり話してもらっていいですか?

- Könntest du nicht etwas langsamer sprechen?
- Du könntest ruhig etwas langsamer sprechen.

もうちょっとゆっくり話した方がいいんじゃない?

Kohlenstoff, der sich langsamer zersetzt,

分解されにくい炭素は

Sprich bitte ein bisschen langsamer.

そんなに速く話さないで下さい。

Tom spricht langsamer als Bill.

トムはビルよりゆっくり話す。

Könntest du etwas langsamer sprechen?

- もっとゆっくり言ってください。
- もう少しゆっくり話して下さい。
- どうぞもっとゆっくり話してください。
- もう少しゆっくり話してもらっていいですか?

- Mach langsamer oder du arbeitest dich krank.
- Mach langsamer oder du arbeitest dich kaputt.
- Machen Sie langsamer oder Sie arbeiten sich krank.

そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。

- Sprechen Sie langsamer, damit wir Sie verstehen können.
- Sprich langsamer, damit wir dich verstehen können.
- Sprecht langsamer, dann können wir euch verstehen.

私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。

Er bat mich, langsamer zu sprechen.

- もっとゆっくり話しなさいと彼は私に言いました。
- 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。

Die Wirtschaft die signifikant langsamer wird.

経済の大幅な衰退。

Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen?

もう少しゆっくり話していただけませんか。

Sprechen Sie bitte ein bisschen langsamer.

- もう少しゆっくり話して下さい。
- もう少しゆっくり話してもらえますか。
- もう少しゆっくり言ってください。
- どうぞもう少しゆっくり話して下さい。

Könnt ihr ein bisschen langsamer sprechen?

もう少しゆっくり話していただけませんか。

Du könntest ruhig etwas langsamer sprechen.

もうちょっとゆっくり話した方がいいんじゃない?

Ich würde gern etwas langsamer gehen.

もうちょっとゆっくり歩きたい。

Er sagte mir, ich solle langsamer sprechen.

彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。

Sprecht langsamer, dann können wir euch verstehen.

私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。

- Du sprichst mir etwas zu schnell. Könntest du langsamer sprechen?
- Ihr sprecht mir etwas zu schnell. Könntet ihr langsamer sprechen?
- Sie sprechen mir etwas zu schnell. Könnten Sie langsamer sprechen?

話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。

- Sprechen Sie bitte langsam.
- Könntest du etwas langsamer sprechen?

ゆっくりとお話願います。

Je breiter der Fluss wurde, desto langsamer wurde die Strömung.

川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。

Hör auf, dein Essen hineinzustopfen. Du solltest lieber langsamer essen.

そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。

Als wir an der Kreuzung ankamen, wurde unser Taxi langsamer.

その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。

Entschuldigen Sie bitte, würden Sie das noch einmal etwas langsamer sagen?

すみません、もう一度ゆっくり言ってください。

Es war ein sehr langsamer Zug. Er hielt an jeder kleinen Station.

それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。

Sie sprechen ein bisschen zu schnell für mich, könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen?

話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。

Als Apollo 8 den Mond erreichte, musste die Besatzung ihren großen SPS-Motor abfeuern, um langsamer zu werden

て月の重力に捕らえられるために 、大型のSPSエンジンを発射する