Translation of "Heutigen" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Heutigen" in a sentence and their japanese translations:

Telefone sind im heutigen Leben unverzichtbar.

電話は現代生活に欠くことができないものだ。

Ich las es in der heutigen Ausgabe.

今日の社説でそれを読んだ。

Hat Paula für den heutigen Test gelernt?

ポーラは今日のテストのために勉強しましたか。

Die Ansprüche der heutigen Japaner sind maßlos.

今の日本人の欲望は留まるところを知りません。

Wer ist der Gastgeber der heutigen Party?

今日のパーティーは誰が主催なの?

- Sie sind nicht alle bei der heutigen Sitzung.
- Nicht alle von ihnen nehmen an der heutigen Sitzung teil.

彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。

Bis zum heutigen Tage nennen wir sie Indianer.

今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。

- Hast du Toms Nachricht bezüglich des heutigen Treffens nicht bekommen?
- Hast du Toms Nachricht betreffs der heutigen Sitzung nicht bekommen?

トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。

Bis zum heutigen Tage sind sie gute Nachbarn gewesen.

彼らは今日までずっとよい隣人だった。

Wenn ich die Geschichte des Kampfs unserer heutigen Zeit erzähle,

例えば 現代社会での葛藤について 伝えたい場合

Englisch ist in der heutigen Welt eine sehr wichtige Sprache.

英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。

„Keine guten Nachrichten in der heutigen Zeitung?“ – „Nein, nichts Besonderes.“

「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」

Pizza ist die Art Essen, die zum heutigen Lebensstil passt.

ピザは今日のライフスタイルに合った食べ物の1つです。

Die Aktivitäten des heutigen Tages kommen hiermit zu einem Ende.

今日の活動は、これでお開き。

Ich wünschte, die heutigen Ereignisse wären alle ein Traum gewesen.

今日一日の出来事が全部夢だったらいいのに。

Du wirst nicht so viele Neuigkeiten in der heutigen Zeitung finden.

今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。

In der heutigen Zeit ist ein Leben ohne Elektrizität nicht vorstellbar.

現代において電気のない生活は考えられない。

Der nördliche Teil des heutigen Papua-Neuguinea war früher eine deutsche Kolonie.

今はパプアニューギニアだが、その北半分はドイツの植民地だった。

Der heutigen Zeitung zufolge kam es in der Stadt zu einem Brand.

今日の新聞によれば、その市で火災があった。

Die heutigen Landprobleme sind eine Folge unfähiger politischer Weichenstellungen der aufeinander folgenden Regierungen.

今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。

- Was hältst du von der heutigen Jugend?
- Was hältst du von der Jugend von heute?

今日の若い人についてどう思いますか。

"Zu Beginn des heutigen Unterrichts schlagt bitte eure Bücher auf Seite 156 auf", sagte der Lehrer.

「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。

„Schlagen wir unsere Bücher auf Seite 156 auf und beginnen wir den heutigen Unterricht“, sagte der Lehrer.

「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。

Gestern abend rief mich Herr A an, um mir zu sagen, dass er an der heutigen Versammlung nicht teilnehmen kann.

昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。

- Laut Tageszeitung gab in der Stadt einen Brand.
- Der heutigen Zeitung zufolge kam es in der Stadt zu einem Brand.

今日の新聞によれば、その市で火災があった。

- Was gestern Traum war, ist heute Hoffnung.
- Der Traum des gestrigen Tages ist des heutigen Tages Hoffnung.
- Der Traum von gestern ist die Hoffnung von heute.

昨日の夢は今日の希望。

Man kann es in der heutigen Gesellschaft sicher selbstverständlich nennen, dass der Konsum eine tragende Rolle im Leben der Menschen spielt und auf das engste mit Freude und Glück verbunden ist.

確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。