Examples of using "Ausgabe" in a sentence and their japanese translations:
今日の社説でそれを読んだ。
- もっと安い廉価版はないのですか。
- もっと安い本はないですか。
初版は10年前に出版された。
その費用は彼が負担すべきだ。
これは今日発行の朝日新聞ですか。
私の知る限りでは、これが最新版です。
この小説は、フランス語版もあります。
来月、その百科事典の最新版がでる。
その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。
日本語版があったらいいな。
この本のフランス語版はまだない。
この本のフランス語版はすでにあります。
あなたの新しい小説、もうフランス語版があるの?
この辞書は簡約版だ。
- 私が知っている限りでは、この本は日本語に訳されていません。
- 私の知る限り、この本の日本語版はない。
- 私が知っている限りでは、この本はフランス語に翻訳されていません。
- 私の知る限り、この本のフランス語版はない。
今月号の発行は1週間遅れるだろう。
日本語版ウィキペディアで今年最も多く読まれた記事は何だと思う?
この本はフランス語版がないと思うよ。