Translation of "Gewöhnen" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Gewöhnen" in a sentence and their japanese translations:

Oh, du wirst dich schnell daran gewöhnen!

まあ、直ぐになれますわよ。

Du wirst dich an das Landleben schnell gewöhnen.

- 田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
- 田舎住まいにもすぐに慣れますよ。

Du wirst dich bald an das Leben hier gewöhnen.

君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。

Du wirst dich bald an deine neue Schule gewöhnen.

君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。

Du wirst dich schnell an das kalte Wetter gewöhnen.

- 君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
- 君のこの寒さにすぐ慣れるだろう。

Er wird sich bald an das Klima hier gewöhnen.

彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。

Du wirst dich bald an das japanische Essen gewöhnen.

あなたはすぐに日本食に慣れますよ。

Du musst dich daran gewöhnen ein Wörterbuch zu gebrauchen.

君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。

- Du wirst dich bestimmt gleich daran gewöhnen, auf der rechten Straßenseite zu fahren.
- Du wirst dich bestimmt gleich an den Rechtsverkehr gewöhnen.

あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。

Ich brauchte lange, um mich an den Lärm zu gewöhnen.

その騒音に慣れるのに長い時間かかった。

Der Lehrer bemühte sich, die Schüler an die Schule zu gewöhnen.

先生は子供らを学校に慣らすように努力した。

Ich habe lange gebraucht, um mich an den Lärm zu gewöhnen.

その騒音に慣れるのに長い時間かかった。

Rückkehrer haben Schwierigkeiten, sich an das Leben in Japan zu gewöhnen.

帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。

Unsere Augen brauchen Zeit, um sich an die Dunkelheit zu gewöhnen.

我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。

Du musst dich selbst an die überfüllten Züge in Tokio gewöhnen.

- 東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
- 東京では込んだ電車に慣れなければなりません。

Zuerst hatte er Schwierigkeiten, sich an sein neues Haus zu gewöhnen.

彼は始めは新居になじめなかった。

Du wirst dich recht schnell an das Leben im Studentenheim gewöhnen.

すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。

Ich fand es ziemlich schwierig, mich an meine neue Umgebung zu gewöhnen.

新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。

Der Astronaut brauchte eine Weile, um sich an die Schwerelosigkeit zu gewöhnen.

その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。

Du wirst dich schon bald an das Leben in diesem Land gewöhnen.

すぐにこの国に住むのに慣れるよ。

Es braucht immer etwas Zeit, um sich an einen neuen Ort zu gewöhnen.

新しい土地に慣れるには、時間がかかるものですよね。

Anfänglich hatte er Probleme, sich an das Leben in seinem neuen Haus zu gewöhnen.

彼は始めは新居になじめなかった。

Sich über etwas zu beschweren ist eine Art, sich an ein neues Umfeld zu gewöhnen.

何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。

„Ich bin es nicht gewohnt, Tag und Nacht zu arbeiten.“ – „Du wirst dich bald daran gewöhnen.“

「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」

- Du wirst dich bald an den Lärm gewöhnen.
- Du wirst dich bald an den Lärm gewöhnt haben.

あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。

Sie lebten so lange wie Gott in Frankreich, dass sie sich jetzt nicht an ein einfaches Leben ohne Luxus gewöhnen können.

長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。

Es kommt vor, dass ich noch immer nicht folgen kann, wenn schnell gesprochen wird, aber ich muss mich ja an die Geschwindigkeit gewöhnen.

早口で話されるとまだついていけないことがあるけど、でもあの速さに慣れないといけないよね。