Translation of "Geruch" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Geruch" in a sentence and their japanese translations:

- Diese Milch hat einen eigentümlichen Geruch.
- Diese Milch hat einen sonderbaren Geruch.
- Diese Milch hat einen eigenartigen Geruch.

このミルクは妙なにおいがする。

Durch Sicht, Geruch und Echoortung...

‎メキシコハナナガ ‎ヘラコウモリだ

Es hat einen angenehmen Geruch.

それはいい匂いがする。

Knoblauch verströmt einen starken Geruch.

にんにくは強いにおいを放つ。

Die Rose verbreitet einen süßen Geruch.

そのバラは甘い匂いを発する。

Die Mülltonne verbreitete einen unangenehmen Geruch.

そのごみ箱は悪臭を放っていた。

Diese Frucht hat einen widerlichen Geruch.

この果物はいやなにおいがする。

Was ist das für ein Geruch?

これ何の匂い?

Diese Blumen haben einen eigenartigen Geruch.

この花は独特の香りがする。

Ein übler Geruch durchdrang den Raum.

悪臭が部屋中にびまんした。

Ihm wird vom Nattō-Geruch übel.

彼は納豆の匂いを嗅ぐと気分が悪くなる。

Diese Milch hat einen eigenartigen Geruch.

このミルクは妙なにおいがする。

Ich liebe den Geruch von Kaffee.

コーヒーの香りが大好きなの。

Dieses Handtuch hat einen seltsamen Geruch.

このタオル、変な臭いがする。

Mit dem Schlamm überdecke ich meinen Geruch.

泥(どろ)を使えば においが隠(かく)せる

Er blutete. Der Geruch war im Wasser.

‎出血しているせいで ‎辺りは生臭い

Das vergammelte Fleisch hatte einen unangenehmen Geruch.

その腐った肉はひどく不快な匂いがした。

Ich mag den Geruch dieser Frucht nicht.

この果物はいやなにおいがする。

Ich mag den Geruch frisch gebackenen Brotes.

焼きたてのパンの匂いが好きです。

Der Mülleimer gab einen üblen Geruch ab.

そのごみ箱は悪臭を放っていた。

- Ich mag den Geruch dieser Frucht nicht.
- Diese Frucht riecht unangenehm.
- Diese Frucht hat einen widerlichen Geruch.

この果物はいやなにおいがする。

Bei einem Fuchs wäre der Geruch viel stärker.

キツネの毛なら キツい臭いがする

- Es riecht übel.
- Es hat einen üblen Geruch.

超臭いよ。

Ich mag den Geruch von Kaffee am Morgen.

朝のコーヒーの香りが大好きなんだ。

Ich liebe den Geruch von Kaffee am Morgen.

朝のコーヒーの香りが大好きだよ。

Am Jabuka-Saft zu riechen und seinen Geruch wahrzunehmen,

ヤブカジュースの香りを 確かめます

- Ich mag den Geruch von frischem Brot.
- Ich mag den Geruch frisch gebackenen Brotes.
- Ich mag den Duft von frischem Brot.

焼きたてのパンの匂いが好きです。

Das ist ganz anders als der Geruch von etwas Verbranntem.

それは焦げている臭いとは全然違う。

Natto hat einen furchtbaren Geruch, aber es schmeckt sehr lecker.

納豆は、臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。

- Diese Frucht riecht unangenehm.
- Diese Frucht hat einen widerlichen Geruch.

この果物はいやなにおいがする。

Ich mag zwar keinen Regen, doch der Geruch gefällt mir.

雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。

- Ich finde diesen Gestank widerlich.
- Dieser Geruch widert mich an.

- このにおいはたまらなく嫌だ。
- この臭い、気分が悪くなるよ。

Der Geruch der Blumen drang durch die offenen Fenster des Busses.

草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。

Der Geruch war auf dem Seetang, also biss der Hai den Seetang.

‎サメはにおいを嗅ぎつけ ‎ケルプを食いちぎる

Der Geruch hat Erinnerungen an eine Nacht wachgerufen, die jetzt einige Jahre zurückliegt.

そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。

- Ihm wird vom Nattō-Geruch übel.
- Ihm wird schlecht, wenn er Nattō riecht.

彼は納豆の匂いを嗅ぐと気分が悪くなる。

- Ich mag den Geruch von frischem Brot.
- Ich mag den Duft von frischem Brot.

焼きたてのパンの匂いが好きです。

- Diese wilden Blumen geben einen netten Geruch von sich.
- Diese Wildblumen verbreiten einen angenehmen Duft.

この野の花はいい匂いがする。

Sie hat mir eine Postkarte geschickt, auf der stand, dass sie den Geruch von Tieren hasst.

彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。

Der Hai schwamm am Rande und nahm seinen Geruch wahr. Und ich dachte: "Oh nein, das ist wieder…

‎においを感知したサメが ‎彼女の周辺に来た ‎これはマズいと思った

Kaum hatte ich das Zimmer betreten, bemerkte ich nicht nur den Geruch von Tabak, sondern auch von Gas.

その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。

Aber das Problem ist, dass er zurückkommen musste. Auf der anderen Seite nahm der Hai seinen Geruch wieder auf.

‎でも ずっと陸には ‎いられない ‎サメは再び ‎においを感知した

Kalte Milch trinke ich ganz gerne, heiße Milch dagegen nicht. Ich mag diese weiße Haut und den Geruch nicht.

冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。