Translation of "Starken" in Hungarian

0.025 sec.

Examples of using "Starken" in a sentence and their hungarian translations:

Maria hat einen starken Charakter.

Mari egy egyéniség.

Mein Vater mag starken Kaffee.

Apám az erős kávét szereti.

Gewöhnlich zeigen wir keine starken Emotionen

Nem szoktunk erős érzelemmel reagálni

Die Blume hat einen starken Duft.

Nagyon erős illata van annak a virágnak.

Tom hat einen starken deutschen Akzent.

Tomnak erős német akcentusa van.

- Die Starken werden überleben, und die Schwachen werden sterben.
- Die Starken überleben; die Schwachen sterben.

Az erős túlél, a gyenge elpusztul.

Das Schiff schnellte vor einer starken Böe.

A viharos szél löketet adott a hajónak.

Dieser Junge hat einen starken, gesunden Körper.

Egészséges és erős fizikumú ez a fiú.

Trotz des starken Regens muss ich losgehen.

A heves eső ellenére indulnom kell.

...wo sie von der starken Strömung verbreitet werden.

hogy a felszíni erős áramlatok széthordják azokat.

Z. B. Fotos, Videos oder anderen starken Beweisen.

pl. fotók, videók és más erős tanúbizonyság alapján.

Haikus haben einen starken Bezug zu den Jahreszeiten.

A haikuknak mély kapcsolatuk van az évszakokkal.

Der Damm ist wegen des starken Regens gebrochen.

A gát átszakadt a heves esőzés következtében.

- Du hast einen starken Willen.
- Du bist willensstark.

Erős akaratú vagy.

Plötzlich fühlte ich einen starken Schmerz im Magen.

Hirtelen éles fájdalmat éreztem a gyomromban.

Das Dorf wurde durch einen starken Sturm isoliert.

- A falut elssigetelte egy erős vihar.
- A falu el volt szigetelve a nagy vihar miatt.

Sie ist eine Frau mit einer starken Persönlichkeit.

Ő egy karakteres nő.

- Der Zug hatte wegen des starken Schneefalls zwei Stunden Verspätung.
- Der Zug hatte wegen starken Schneefalls zwei Stunden Verspätung.

A vonat két órát késett a sok hó miatt.

San Francisco wurde 1906 von einem starken Erdbeben getroffen.

San Diegót 1906-ban egy erős földrengés rázta meg.

Wegen eines starken Regens hielten sie die Züge an.

A sűrű eső miatt megállították a vonatokat.

Während Tiberius' Regentschaft wurde Rom von einem starken Erdbeben erschüttert.

Tiberius uralkodása idején erős földrengés rázta meg Rómát.

Sie scheint zwar schüchtern, hat aber in Wahrheit einen starken Willen.

Látszólag félénk, de valójában erős akaratú.

Er war immer auf der Seite der Schwachen, gegen die Starken.

Mindig a gyengék oldalán állt, az erősekkel szemben.

Er hielt in seinen schönen, sonnengabräunten, starken Armen sanft das Baby.

Szép, napbarnított, erős karjaiban olyan óvatosan tartotta a kisbabát.

- Das Erdbeben erzeugte eine gigantische Flutwelle.
- Das Erdbeben verursachte einen starken Tsunami.

A földrengés hihetetlenül nagy szökőárat idézett elő.

Tom hat starken Husten bekommen. Ich mache mir Sorgen um seine Gesundheit.

Tom csúnyán köhögött, és én aggódni kezdtem az egészségéért.

Ohne eine Tasse starken Kaffee kommt man nur schwer aus dem Bett.

Egy csésze erős kávé nélkül nehezen jön csak ki az ember az ágyból.

Ich empfehle diesen Weg nicht, weil er nach starken Regenfällen unpassierbar ist.

Nem javaslom azt az utat, mert nagy esőzések után járhatatlan.

- Der Zug war wegen starken Schneefalls verspätet.
- Der Zug war verspätet wegen heftigen Schneefalls.

A vonat egy heves hóvihar miatt késett.

„Warum stehen die Bäume denn alle so schief?“ – „Das hat sicher mit dem starken Westwind zu tun.“

- Miért áll mindegyik fa olyan ferdén. - Bizonyára a komoly nyugati szélnek tudható be.

Friedrich III. war nur 99 Tage Deutscher Kaiser. Er starb infolge starken Rauchens an Kehlkopfkrebs. So hat der Tabak die deutsche Geschichte beeinflusst.

III. Frigyes 99 napot volt csak német császár. Erős dohányzás miatt halt meg gégerákban. Így befolyásolta a dohányzás a német történelmet.