Translation of "Frische" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Frische" in a sentence and their japanese translations:

- Haben Sie frische Erdbeeren?
- Hast du frische Erdbeeren?

新鮮なイチゴを持っているんですか。

Wir brauchen frische Luft.

- 私達には新鮮な空気が必要だ。
- 私たちは新鮮な空気を必要とする。

Die Wärmebildkamera zeigt frische Beute:

‎狩りに成功したようだ

Lass etwas frische Luft herein!

新鮮な空気を入れなさい。

Sie mag frische Rohkost essen.

彼女は好んで新鮮な生野菜を食べます。

Ich möchte ein paar frische Eier.

生みたての卵が欲しい。

Ich will etwas frische Luft schnappen.

新鮮な空気がすいたい。

Ich gehe etwas frische Luft schnappen.

ちょっと、外の空気吸ってこようっと。

Was ich brauche, ist frische Luft.

私に必要なもの、それは新鮮な空気です。

Frische Luft und den Sonnenschein im Gesicht.

新鮮な空気 日の光が当たる

Bitte lassen Sie etwas frische Luft rein.

新鮮な空気を入れてください。

Frische Decken wurden an die Armen verteilt.

新しい毛布が貧民に配られた。

Möchtest du nicht etwas an die frische Luft?

ちょっと散歩しない?

Er öffnete das Fenster, um frische Luft hereinzulassen.

彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。

Tom öffnete das Fenster, um frische Luft hereinzulassen.

- トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
- トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。

- Ich habe des Vitamins C wegen eine frische Zitrone gegessen.
- Ich habe des Vitamins C wegen eine frische Zitrone verspeist.

ビタミンCを摂るために生のレモンを食べました。

Dieser Lastwagen transportiert frische Lebensmittel von Aomori nach Tokyo.

このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。

Tom öffnete das Fenster, um frische Luft zu schnappen.

トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。

Mach das Fenster auf und lass etwas frische Luft herein!

窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。

- Öffne bitte das Fenster und lasse etwas frische Luft ins Zimmer!
- Öffnen Sie bitte das Fenster und lassen Sie etwas frische Luft ins Zimmer!

- 窓を開けて風を入れてくれ。
- 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。

Lass die verrauchte Luft aus dem Zimmer und frische Luft hinein.

タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。

Sie ging nach draußen, um ein wenig frische Luft zu schnappen.

彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。

So wie wir frische Luft brauchen, so brauchen die Fische sauberes Wasser.

私たちが新鮮な空気を必要とするように、魚はきれいな水を必要とする。

Wir versuchten seinem Gemüt unter die Arme zu greifen und ließen ihn frische Luft schnappen.

- 我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
- 私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。

Sie dir zu geben, sammle frische Kräuter ich im Frühlingsfelde, derweil auf meinen Ärmel rieselnd fällt herab der Schnee.

君がため春の野に出でて若菜摘む我が衣手に雪は降りつつ