Examples of using "Fürchte" in a sentence and their japanese translations:
- 私は何も恐くはありません。
- 私は何も恐くありません。
- 残念ながらそのようです。
- 残念だけど、そうなの。
彼は病気ではないかと思う。
- 残念ながら出来ませんね。
- 残念ながら出来ません。
- いいえ、残念ですが違います。
それは違うと思います。
- 雨になっちゃうんじゃないかなあ。
- どうも雨になりそうです。
- 残念ながら、冗談ではないんです。
- 残念ですがありません。
- 残念だけど、そうは思えない。
- 間に合わないんじゃないだろうか。
あいにく話中です。
彼は来ないのではないかと思う。
- 私は何も恐くありません。
- 僕には怖いものなんて何もないんだよ。
私は地震が怖い。
遅れるのではないかと思う。
彼は病気じゃないかしら。
いいえ、幽霊なんて怖くはない。
- 私は何も恐くはありません。
- 私は何も恐くありません。
- 医者にかかるのを怖がってはいけません。
- 医者にかかるのを恐れてはいけません。
もう間に合わないと思う。
明日雨になるのではないかと心配です。
内出血している気がするのですが。
- その噂は残念ながら本当だ。
- そのうわさは残念ながら事実である。
ではこれで失礼します。
番号をまちがえじゃありませんか。
不良品ではないかと思います。
その本は彼の理解を超えていると思う。
余りよい考えではないと思いますが。
私は何も恐くはありません。
私はその試合に負けると思う。
「彼の話は本当かな」「本当ではないでしょう」
「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
人類の未来が心配だ。
私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。
それは成功しないだろう。
君本人が行かなければならないだろう。
彼女は道に迷ったかもしれない。
あなたを怒らせることを恐れています。
コーヒーは少しも残っていないと思う。
- 番号違いのようですが。
- 番号違いにおかけになっているようですよ。
- 番号をお間違えです。
- 番号が間違っています。
- 番号が違っています。
- 電話番号をお間違えだと思います。
- 番号をお間違えのようですが。
性病にかかっているかもしれません。
今夜は雨のようだ。
「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
彼女は私の要求を断るのではないかと心配している。
乗る列車を間違えたらしい。
残念ながら、月曜日には行けないと思います。
「彼は試験に合格するでしょうか」「だめだと思います」
大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです!
残念ながら今日はこれで終わりにします。
今回はだめなのです。
私の願いがかなわないと恐れている。
彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
私は死ぬことを恐れていません。
- 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」
- 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」
- 「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」
私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
ごめんなさい、テーブルクロスにコーヒーをこぼしちゃったわ。
9時には行けません。
損害額は1億ドルになるだろう。
私は地震が怖い。
ではこれで失礼します。
私は蛇が大嫌いです。
あなたを失うのが怖いの。
- 私の英語では話が通じないのではないかと思います。
- 私の英語ではわかってもらえないんじゃないかと思います。
この世に私が恐れるものは何もない。
あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
私は死ぬことを恐れていません。
残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
- 番号違いのようですが。
- 番号違いにおかけになっているようですよ。
- 番号をお間違えです。
- 番号が間違っています。
- 番号が違っています。
- 電話番号をお間違えだと思います。
- 番号をお間違えのようですが。
私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。
残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
私は死ぬことを恐れていません。
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
私は犬が恐い。
人類の未来が心配だ。
この鍵は合わないのですが。
- 彼が失敗しないかと心配だ。
- 彼が間違いを犯すのではないかと私は案じている。
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
昨日兄が福島へ住民の手伝いに行った。私は放射線量の増加を危惧していた。
- 私の英語では話が通じないのではないかと思います。
- 私の英語ではわかってもらえないんじゃないかと思います。
たとひわれ死のかげの谷をあゆむとも禍害をおそれじ、なんぢ我とともに在せばなり。なんぢの笞なんぢの杖われを慰む。