Translation of "Bereit" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Bereit" in a sentence and their japanese translations:

Bereit?

いいですか?

- Bist du bereit?
- Seid ihr bereit?

- 用意はいいかい。
- 準備できてる?

- Das Auto ist bereit.
- Der Wagen steht bereit.

- その車は整備が済んでいる。
- 車は用意してあります。

Sind Sie bereit?

いいですか?

Mach dich bereit.

選んでくれ

Bereit für Abholung!

撤退を頼む

Bist du bereit?

いいか?

Mach dich bereit!

用意しとけ

Alles ist bereit.

- 万事準備ができました。
- なにもかも準備ができた。
- 準備は万端です。
- 準備完了!

Warst du bereit?

- 準備はできてた?
- 用意はできてた?

Ich bin bereit.

準備ができました。

Ist alles bereit?

準備万端?

- Sind Sie bereit zum Essen?
- Bist du bereit zum Essen?
- Seid ihr bereit zum Essen?

みなさんは食べる用意ができていますか。

- Ich bin bereit zu sterben.
- Ich bin zu sterben bereit.

死ぬ覚悟はできている。

Jetzt ist sie bereit.

用意できた

Und dazu bereit sind,

そういった資質を 兼ね備える女性たちを

Ich bin bereit anzufangen.

始める準備はできている。

Ihr Bad steht bereit.

お風呂の用意ができました。

Seid ihr beide bereit?

2人とも準備できてる?

Bist du jetzt bereit?

そろそろ準備できてる?

Seid ihr alle bereit?

きみたちみんな用意はできましたか。

Ich bin schon bereit.

私はすでに覚悟はできています。

Ich bin dafür bereit.

私にはその気がある。

Ist das Bad bereit?

お風呂沸いてる?

Ist jetzt alles bereit?

もう全部準備できてる?

Sind Sie bereit? Gut.

いいでしょうか? いきますよ

Und bereit sind, loszulassen,

それを手放すつもりならば

Bist du bereit anzufangen?

出発の用意は出来ましたか。

- Halte bitte das Buch bereit!
- Halten Sie bitte das Buch bereit!

この本を手元に置いてください。

- Alles ist jetzt für dich bereit.
- Alles ist jetzt für euch bereit.
- Alles ist jetzt für Sie bereit.

何もかももうあなたのために用意が出来ています。

- Bist du bereit deine Reise anzutreten?
- Sind Sie bereit ihre Reise anzutreten?

旅の準備はできたかい?

Aber ich bin bereit. Los.

でも行くよ

Wir sind bereit zur Abholung.

撤退を頼む

Rau, zäh, und bereit, loszupoltern,

武骨なサイですが―

Jetzt kommt's ... seid Ihr bereit?

話というのは― 心の準備はいいですか?

Ich bin zu sterben bereit.

死ぬ覚悟はできている。

Als er bereit und gerüstet war,

準備万端になった時

Einhängen und schon sind wir bereit.

引っかける これでいいぞ

Ich bin ständig bereit zu sterben.

いつでも死ぬ覚悟ができている。

Wir gehen, wenn sie bereit sind.

あなたの準備ができたら出発しましょう。

Ich bin bereit, ihm zu helfen.

喜んで彼の助けになります。

Ich bin völlig bereit zu zahlen.

ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。

Seid ihr beide bereit zu gehen?

2人とも行く用意はできていますか。

- Alles ist bereit.
- Alles ist fertig.

- 万事準備ができました。
- なにもかも準備ができた。
- 準備は万端です。
- 準備完了!

- Mach dich bereit!
- Mach dich fertig.

準備しろ。

- Ich bin bereit.
- Ich bin soweit.

準備ができました。

Ich bin bereit dir zu folgen.

私は喜んであなたのお供をします。

Ich bin bereit, dir zu helfen.

いつでも助けになるよ。

- Ist jeder fertig?
- Ist jeder bereit?

皆さん準備はできましたか?

- Bist du bereit?
- Bist du fertig?

用意はいいかい。

- Bist du bereit, die schlechte Nachricht zu hören?
- Seid ihr bereit, die schlechte Nachricht zu hören?
- Sind Sie bereit, die schlechte Nachricht zu hören?

その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。

- Bist du bereit, mich zum Bahnhof zu fahren?
- Seid ihr bereit, mich zum Bahnhof zu fahren?
- Sind Sie bereit, mich zum Bahnhof zu fahren?

駅まで車で送ってもらってもいい?

- Ich bin willens, dein Angebot zu akzeptieren.
- Ich bin bereit, dein Angebot anzunehmen.
- Ich bin bereit, Ihr Angebot anzunehmen.
- Ich bin bereit, euer Angebot anzunehmen.

あなたの申し入れを受け入れてもよい。

Dann ist sie bereit anzugreifen und vorzuschnellen.

ものすごい力で 攻撃してくるぞ

Dann ist sie bereit vorzuschnellen und anzugreifen.

ものすごい力で 攻撃してくるぞ

Dann sind ihre Muskeln bereit, um vorzuschnellen.

つまり筋肉を使って 前に突く用意をしてる

Dann ist sie bereit, vorzuschnellen und anzugreifen.

ものすごい力で 攻撃してくるぞ

Sie macht ihre Muskeln bereit, um vorzuschnellen.

つまり筋肉を使って 前に突く用意をしてる

Bist du bereit? Zusammen schaffen wir das.

賛成か? そうならやるよ

Wir müssen bereit sein, dort Gefahren durchzustehen.

ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。

- Alle sind bereit.
- Alle sind so weit.

だれもみんな用意ができている。

Die Katze kauerte nieder, zum Sprung bereit.

その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。

Der Adler spreizte seine Flügel, bereit, loszufliegen.

そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。

Die Soldaten sind für den Kampf bereit.

兵士たちは戦いの準備が出来ている。

Seid ihr alle bereit, wandern zu gehen?

みんな、ハイキングに行く準備はできた?

Ich bin bereit, wann immer du kommst.

君がいつ来ても、私は用意ができている。

Wir sind gerne bereit, das zu tun.

喜んでやりましょう。

Das Buch ist jetzt bereit zur Veröffentlichung.

本は現在出版の準備が出来ている。

Sind Sie bereit für das Jahr 2012?

2012年を迎える準備はできていますか?

Tom war noch nicht bereit zu sterben.

トムは死を覚悟していなかった。

- Ich nehme an, du bist bereit, das Risiko einzugehen.
- Ich nehme an, ihr seid bereit, das Risiko einzugehen.
- Ich nehme an, Sie sind bereit, das Risiko einzugehen.

私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。

- Ich bin bereit zuzugeben, dass es mein Fehler war.
- Ich bin bereit zuzugeben, dass es meine Schuld war.

それが私の間違いであったことを私は潔く認める。

Okay, machen wir uns bereit für den Sprung.

よし下りる準備だ 飛ぶよ

Okay. Das Seil ist befestigt. Ich bin bereit!

ロープを付けた 行くぞ

Die Mondlandefähre war bereit, zum Mond zu fliegen.

月モジュールは月に飛ぶ準備ができていました。

Bist du bereit, aus dem Haus zu gehen?

出かける準備はできていますか。