Translation of "Auszukommen" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Auszukommen" in a sentence and their japanese translations:

Es ist schwer, mit ihm auszukommen.

彼は付き合いにくい男だ。

Es ist schwierig, mit ihm auszukommen.

彼と付き合うのは難しい。

Es ist ziemlich schwierig, mit ihm auszukommen.

彼はなかなか折り合って行きにくい人だ。

Es ist sehr schwierig, mit ihm auszukommen.

彼とうまくやっていくのは大変難しい。

Ich fand es schwierig, mit ihm auszukommen.

彼と付き合っていくのは難しいことがわかった。

Sie bemühte sich vergeblich, mit einem kleinen Gehalt auszukommen.

彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。

Es fällt ihm sehr schwer, einen Tag ohne Zigaretten auszukommen.

彼は1日でも煙草をきらしたら大変だ。

Da sie schwer zu befriedigen ist, ist es schwer für uns, mit ihr auszukommen.

彼女は気難しいので、彼女とうまくやっていくのは我々には難しい。

- Sie richten es sich so ein, dass sie mit wenig Geld zurechtkommen.
- Sie schaffen es, ohne viel Geld auszukommen.

彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。

- Du solltest dich mit deinem Nachbarn vertragen.
- Ihr solltet versuchen, gut mit eurem Nachbarn auszukommen.
- Man sollte versuchen, sich mit seinem Nachbarn gut zu verstehen.

隣の人とは仲良くすべきだ。

Was die Hochzeit betrifft... Das ist eine nie mehr wiederkehrende Chance, im Mittelpunkt zu stehen. Deshalb, statt mit ein paar Groschen auszukommen versuchen, warum nicht alle Register ziehen und eine große Vorstellung geben?

結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。