Translation of "– im" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "– im" in a sentence and their japanese translations:

Im Moment ist keiner im Büro.

ちょうど今はオフィスに誰もいない。

Im Ernst?

まじで?

Sowohl im Wert als auch im Volumen.

金額と量の両方の意味においてです―

Frau im Rollstuhl verschanzt sich im Supermarkt.

車椅子の女性、スーパーに立てこもる。

- Warten Sie im Wartezimmer.
- Warte im Wartezimmer.

待合室で少々お待ちください。

- Sind Sie im Komitee?
- Bist du im Komitee?
- Seid ihr im Komitee?

君はあの委員会のメンバーですか。

- Sie ist im Badezimmer.
- Er ist im Badezimmer.
- Es ist im Badezimmer.

- 彼女はトイレにいます。
- 彼女はお手洗いにいます。

- Warst du im Zug?
- Wart ihr im Zug?
- Waren Sie im Zug?

- 電車に乗ってた?
- 列車に乗ってた?

- Wurdest du im 20. oder im 21. Jahrhundert geboren?
- Wurdet ihr im 20. oder im 21. Jahrhundert geboren?
- Wurden Sie im 20. oder im 21. Jahrhundert geboren?

- あなたは、20世紀に生まれましたか?それとも21世紀ですか?
- 20世紀生まれ?それとも21世紀?

- Rauchen Sie nicht im Dienst.
- Raucht nicht im Dienst.
- Rauch nicht im Dienst.

勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。

- Helen spielt im Garten.
- Helen spielt im Hof.

ヘレンは庭で遊んでいます。

Im September gibt es im Meer viele Quallen.

9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。

Sie ist ständig im und nicht im Krankenhaus.

- 彼女は入退院を繰り返している。
- 彼女は入院退院を繰り返している。

- Tom sprach im Schlaf.
- Tom redete im Schlaf.

トムさんは寝言を言いました。

- Er sitzt im Wartezimmer.
- Er sitzt im Wartesaal.

彼は待合室に座っています。

Keine Früchte im Herbst ohne Blüten im Frühling.

蒔かぬ種は生えぬ。

- Esst ihr im Klassenzimmer?
- Isst du im Klassenzimmer?

教室で食べるの?

- „Wirklich?“ „Ja, wirklich.“
- „Im Ernst?“ „Ja, im Ernst.“

「本当?」「はい、本当です」

- Sie schläft im Auto.
- Er schläft im Auto.

車で寝ています。

Manche Fische leben im Fluss, andere im Meer.

川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。

- Rede nicht im Klassenzimmer.
- Redet nicht im Klassenzimmer.

- 教室でおしゃべりをしてはいかん。
- 教室でおしゃべりをしてはいけません。

- Im Norden ist es winters kalt.
- Im Norden ist es im Winter kalt.
- Im Norden ist der Winter kalt.

北の方では冬が寒いです。

- Du bist mir im Weg.
- Du bist mir im Weg!
- Du stehst im Weg.

- 君は僕の邪魔をしている。
- あなたは私の邪魔をしています。

- Er ist noch im Bett.
- Bleib noch im Bett!
- Er liegt noch im Bett.

彼はまだベッドの中だよ。

Oben im Baumkronendach...

‎木の上では‎―

Im österreichischen Wien...

‎オーストリアのウィーン

Im Südwesten Frankreichs.

比較的繁栄してい

…perfekt im Wald.

304日目 理想郷のようだ 理想郷のようだ

Danke im Voraus!

- よろしくお願いいたします。
- よろしくお願いします。

Bleib im Wagen!

車の中にいなさい。

- Wirklich?
- Im Ernst?

- 本当?
- 本当に?
- 本当ですか。

Willkommen im Cyberspace.

サイバースペースへようこそ。

- Ich schreibe im Namen meines Mannes, welcher im Krankenhause liegt.
- Ich schreibe im Namen meines Mannes, der im Krankenhaus liegt.

主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。

Laut Radio ist im Norden ein Sturm im Anzug.

ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。

- Er schwimmt im Pool.
- Er schwimmt gerade im Schwimmbecken.

彼は今プールで泳いでいる。

- Da war niemand im Garten.
- Im Garten war niemand.

庭には誰もいなかった。

- Im Meer sind Inseln.
- Im Meer gibt es Inseln.

- 海の上に島があります。
- 海の上に島がある。

Einige Blumen blühen im Frühling und andere im Herbst.

- 春に咲く花もあれば、秋に咲く花もある。
- ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。

- Wir schwammen im Meer.
- Wir sind im Meer geschwommen.

私たちは海で泳いだ。

Zwei Hühner sind im Hinterhof und zwei im Vorgarten.

裏庭には2羽、庭には2羽鶏がいる。

- Sie ist gerade im Krankenhaus.
- Sie ist jetzt im Krankenhaus.
- Sie ist zurzeit im Krankenhaus.

彼女は今入院中である。

- Bist du noch im Büro?
- Seid ihr noch im Büro?
- Sind Sie noch im Büro?

まだ事務所にいるの?

- Bist du noch im Bett?
- Sind Sie noch im Bett?
- Seid ihr noch im Bett?

まだベッドなの?

- Sie müssen im Voraus zahlen.
- Sie müssen im Voraus bezahlen.
- Ihr müsst im Voraus bezahlen.

前もって払わねばなりません。

- Sie müssen im Voraus bezahlen.
- Du musst im Voraus bezahlen.
- Ihr müsst im Voraus bezahlen.

- 前払いしなければならない。
- 前もって払わねばなりません。

- Habt ihr Verwandte im Ausland?
- Haben Sie Verwandte im Ausland?
- Hast du Verwandte im Ausland?

外国に親戚はいますか?

- Ruf mich im Büro an.
- Ruft mich im Büro an.
- Rufen Sie mich im Büro an.

会社へ電話してください。

- Es war kein Mensch im Zimmer.
- Es war niemand im Zimmer.
- Es war keiner im Zimmer.

その部屋には誰もいなかった。

- Im Zimmer befand sich niemand.
- Es befand sich niemand im Saal.
- Es war keiner im Zimmer.

部屋の中には誰もいませんでした。

- Du darfst nicht im Teich schwimmen.
- Du sollst nicht im Teich schwimmen.
- Schwimme nicht im Teich.

あなたはその池で泳いではいけません。

Im Jahr 1812 befahl Augereau Depots und Verstärkungen im Heck,

グランデアルメがロシアでの破壊に向けて進軍したとき 、オージュローは後部の基地と援軍を指揮し

- Die Blätter fallen im Herbst.
- Im Herbst fallen die Blätter.

秋には葉が散る。

- Katzen können im Dunkeln sehen.
- Katzen können im Dunklen sehen.

- 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
- ネコは暗がりでも物が見える。

- Im Hafen liegen viele Jachten.
- Im Hafen liegen viele Yachten.

たくさんのヨットが港にはいってる。

- Im Kühlschrank blieb nichts über.
- Im Kühlschrank war nichts übrig.

- 冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
- 冷蔵庫には何も残っていませんでした。

- Er wurde im Krieg verletzt.
- Er wurde im Krieg verwundet.

彼は戦争で負傷した。

Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter.

太陽は東から昇り、西へ沈む。

Die Sonne geht im Sommer früher auf als im Winter.

太陽は夏は冬より早く昇る。

- Im Dorf kannte ihn jeder.
- Jeder im Dorfe kannte ihn.

村中の誰もが彼を知っていた。

- Sie müssen im Voraus zahlen.
- Sie müssen im Voraus bezahlen.

前もってお金を払っておかなければなりません。

- Wir standen im Morgengrauen auf.
- Wir sind im Morgengrauen aufgestanden.

私たちは夜明けに起きた。

- Ich werde sechzehn im Mai.
- Im Mai werde ich sechzehn.

私は5月には16歳になる。

- Wir schwimmen gern im Meer.
- Wir schwimmen gerne im Ozean.

私達は海で泳ぐの好きだ。

- Wir werden im Juni heiraten.
- Wir werden im Juni getraut.

私たちは6月に結婚することになっています。

- Jeder im Dorf bewundert ihn.
- Alle im Dorf achten ihn.

村の人はみな彼のことを尊敬している。

- Es ist niemand im Zimmer.
- Da ist niemand im Zimmer.

部屋には誰もいない。

- Die Kirschblüten erscheinen im April.
- Die Kirsche blüht im April.

桜は4月に咲くでしょう。

- Wilde Tiere leben im Dschungel.
- Im Dschungel leben wilde Tiere.

野生の動物はジャングルに住む。

- Wir verirrten uns im Nebel.
- Wir verliefen uns im Nebel.

- 私達は霧の中で迷った。
- 私たちは霧の中で迷子になった。
- 私たちは霧の中で道に迷ってしまった。

- Wir leben im Zeitalter der Kernenergie.
- Wir leben im Atomzeitalter.

- 私達は原子力時代に生きている。
- 私たちは原子力の時代に生きている。

- Im Mai werde ich sechzehn.
- Ich werde im Mai sechzehn.

私は5月には16歳になる。

- Wir schwimmen manchmal im See.
- Manchmal schwimmen wir im See.

私たちはときどきその湖で泳ぎます。

Die Herrentoiletten befinden sich im Erdgeschoss und im zweiten Obergeschoss.

男性用のトイレは1階と3階にございます。

Jahrhundertelang stand im Fremdsprachenunterricht das Lesen und Schreiben im Mittelpunkt.

何世紀も、読み書きに焦点を絞る語学教育である。

- Im nächsten Augenblick war er verschwunden.
- Er verschwand im Nu.

彼があっと言う間に飛び出しました。

Tom ist sowohl im Tennis als auch im Tischtennis gut.

トムはテニスも卓球もうまい。

Im Augenblick des Unfalls schliefen beinahe alle Reisenden im Bus.

その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。

- Er war allein im Dunkeln.
- Sie war allein im Dunkeln.

彼は暗い中、一人でいた。

- Ich habe etwas im Auge.
- Ich habe was im Auge.

目に何か入った。

- Habt ihr Verwandte im Ausland?
- Haben Sie Verwandte im Ausland?

外国に親戚はいますか?

- Er verlief sich im Wald.
- Er hat sich im Wald verirrt.
- Er hat sich im Wald verlaufen.

- 彼は森の中で迷った。
- 彼は森で迷った。

- Wir haben uns im Wald verlaufen.
- Wir verirrten uns im Wald.
- Wir haben uns im Wald verirrt.

私たちは森の中で道に迷った。

- Warst du jemals im Ausland?
- Wart ihr schon mal im Ausland?
- Sind Sie je im Ausland gewesen?

- 外国に行ったことがありますか。
- 海外へ行ったことがありますか。

- Ich habe mich im Wald verirrt.
- Ich habe mich im Wald verlaufen.
- Ich verlief mich im Wald.

- 私は森林の中で道に迷った。
- 私は森で道に迷った。

Im Alltag zu tun.

できる方法もあるんです

Wir sind im Tal.

我々は谷間にいるのです

Ich lebe im Himalaya.

ヒマラヤに住んでいますから