Translation of "Wahre" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Wahre" in a sentence and their italian translations:

- Wahre Liebe ist bedingungslos.
- Die wahre Liebe ist bedingungslos.

L'amore vero è incondizionato.

- Erzähl mir eine wahre Geschichte.
- Erzählt mir eine wahre Geschichte.
- Erzählen Sie mir eine wahre Geschichte.
- Erzähle mir eine wahre Geschichte.

Raccontatemi una storia vera.

- Erzähl mir eine wahre Geschichte.
- Erzählt mir eine wahre Geschichte.
- Erzählen Sie mir eine wahre Geschichte.

- Raccontami una storia vera.
- Dimmi una storia vera.
- Raccontatemi una storia vera.
- Ditemi una storia vera.
- Mi racconti una storia vera.
- Mi dica una storia vera.

Wahre Kunst ist Diebstahl.

La vera arte è il furto.

Wahre Freundschaft ist unbezahlbar.

L'amicizia vera è inestimabile.

Wahre Liebe gibt es nicht!

L'amore vero non esiste!

Wahre Liebe keimt in Schwierigkeiten.

L'amore vero nasce dalle difficoltà.

Eine wahre Liebesgeschichte endet nie.

Una vera storia d'amore non finisce mai.

Dies ist eine wahre Geschichte.

Questa è una storia vera.

Er fand seine wahre Berufung.

Lui ha trovato la sua vera vocazione.

Tom ist der wahre Held.

Tom è il vero eroe.

Das wahre Wesen des inneren Friedens.

la natura stessa della pace interiore.

Ich will die wahre Liebe finden.

- Voglio trovare l'amore vero.
- Io voglio trovare l'amore vero.

Um wahre Widerstandskraft und Entfaltung zu erlangen.

per avere una vera elasticità e crescita.

Nur wenige Menschen kennen die wahre Bedeutung.

- Poche persone sanno il vero significato.
- Poche persone conoscono il vero significato.
- Poca gente conosce il vero significato.
- Poca gente sa il vero significato.

Wahre Tapferkeit ist etwas völlig anderes als Imponiergehabe.

Il vero coraggio è ben altra cosa rispetto a una bravata.

- Wahre Männer trinken Tee.
- Richtige Männer trinken Tee.

I veri uomini bevono il tè.

Der wahre Name von Tomás ist nicht Tomás.

Il vero nome di Tom non è Tom.

Was ist die wahre Ursache für diese Tragödie?

Qual è la vera causa di questa tragedia?

Der wahre Zauber findet nicht auf dem Papier statt,

è che la vera magia non succede sulla carta.

Der wahre Träumer ist der, der vom Unmöglichen träumt.

Il vero sognatore è colui che sogna l'impossibile.

- Nur die Wahrheit ist schön.
- Nur das Wahre ist gut.

Nulla è bello come la verità.

Und das ist der wahre Grund für den Anstieg an Herzkreislauferkrankungen.

e questo è il vero motivo dell'aumento dei rischi cardiovascolari.

Wie lautet der wahre Grund dafür, dass du das nicht willst?

Qual è il vero motivo per cui non vuoi fare questo?

Seit ich meine wahre Identität herausgefunden habe, ergibt mein Leben einen Sinn.

Quando ho trovato il mio vero io, la mia vita ha cominciato a riempirsi di significato.

Sie nutzen die Herausforderungen des Winters als Vorteile und sind wahre Meister dieser langen nordischen Nächte.

Sfruttano le difficoltà dell'inverno a proprio vantaggio e sono diventati i padroni assoluti di queste lunghe notti artiche.

Viele Menschen bedürfen der Kunst, um ihren eigenen Glauben an das Gute, Wahre und Schöne zu stärken.

Molte persone hanno bisogno dell'arte per confermare la sua fede nella bontà, verità e bellezza.

Die wahre Natur eines Menschen, kann man erst nach einer gewissen Zeit in einer gegenseitigen Beziehung erkennen.

La vera natura di un essere umano può essere vista in un rapporto reciproco dopo un certo tempo.

Wahre Musik ist nicht die, welche ohne Ende im Radio spielt, sondern die, welche man in schweren Zeiten hört.

La vera musica non è quella che trasmettono non stop alla radio, ma quella che ascolti nei momenti difficili.

- Wahre Freunde erkennt man in der Not.
- Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lot.
- In der Not erkennt man den wahren Freund.
- Freunde erkennt man in der Not.

L'amico certo si conosce nell'avversa fortuna.