Translation of "Voraus" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Voraus" in a sentence and their italian translations:

Danke im Voraus!

Grazie in anticipo.

Ich zahle voraus.

- Pago in anticipo.
- Io pago in anticipo.

- Sie müssen im Voraus bezahlen.
- Du musst im Voraus bezahlen.
- Ihr müsst im Voraus bezahlen.

- Devi pagare in anticipo.
- Deve pagare in anticipo.
- Dovete pagare in anticipo.
- Tu devi pagare in anticipo.
- Lei deve pagare in anticipo.
- Voi dovete pagare in anticipo.

- Sie müssen im Voraus zahlen.
- Sie müssen im Voraus bezahlen.

- Tu devi pagare in anticipo.
- Lei deve pagare in anticipo.
- Voi dovete pagare in anticipo.

Tom zahlte im Voraus.

- Tom ha pagato in anticipo.
- Tom pagò in anticipo.
- Tom ha pagato anticipatamente.
- Tom pagò anticipatamente.

Er zahlte im Voraus.

- Ha pagato in anticipo.
- Pagò in anticipo.
- Ha pagato anticipatamente.
- Pagò anticipatamente.

- Wir entschuldigen uns im Voraus.
- Wir bitten im Voraus um Verzeihung.

Ci scusiamo in anticipo.

Diskussion setzt gegenseitigen Respekt voraus.

Una discussione si basa sul rispetto reciproco.

Muss ich im Voraus bezahlen?

Devo pagare in anticipo?

Ich habe im Voraus bezahlt.

- Ho pagato in anticipo.
- Io ho pagato in anticipo.

Ich danke dir im Voraus.

Grazie in anticipo.

Sie müssen im Voraus zahlen.

- Devono pagare in anticipo.
- Loro devono pagare in anticipo.

Du musst im Voraus bezahlen.

- Devi pagare in anticipo.
- Tu devi pagare in anticipo.

Gehen Sie voraus, meine Herren.

Andate avanti, signori.

- Du solltest deine Miete im Voraus zahlen.
- Sie sollten Ihre Miete im Voraus zahlen.
- Ihr solltet eure Miete im Voraus zahlen.

- Dovresti pagare il tuo affitto in anticipo.
- Dovreste pagare il vostro affitto in anticipo.
- Dovrebbe pagare il suo affitto in anticipo.
- Tu dovresti pagare il tuo affitto in anticipo.
- Voi dovreste pagare il vostro affitto in anticipo.
- Lei dovrebbe pagare il suo affitto in anticipo.

Er ist uns in Mathe voraus.

Lui è avanti a noi in matematica.

Können Sie mich im Voraus bezahlen?

- Può pagarmi in anticipo?
- Potete pagarmi in anticipo?

Wir bitten im Voraus um Verzeihung.

Ci scusiamo in anticipo.

Danke im Voraus an meine Helfer!

Grazie in anticipo a chi mi aiuterà!

Der alte Mann sagte unseren Erfolg voraus.

- L'anziano ha predetto il nostro successo.
- L'uomo anziano ha predetto il nostro successo.
- L'anziano predisse il nostro successo.
- L'uomo anziano predisse il nostro successo.
- L'anziano ha presagito il nostro successo.
- L'uomo anziano ha presagito il nostro successo.
- L'anziano presagì il nostro successo.
- L'uomo anziano presagì il nostro successo.

Vielen Dank im Voraus und viele Grüße!

Mille grazie in anticipo e tanti saluti.

- Du wärest gut beraten, ihm das im Voraus mitzuteilen.
- Sie wären gut beraten, ihm das im Voraus mitzuteilen.
- Ihr wäret gut beraten, ihm das im Voraus mitzuteilen.

- Faresti bene a dirglielo in anticipo.
- Fareste bene a dirglielo in anticipo.

Propheten sagen seit Jahrhunderten das Ende der Welt voraus.

I profeti prevedono la fine del mondo da secoli.

Leider kann man nie im Voraus wissen, was passiert.

Purtroppo non è mai possibile sapere in anticipo ciò che sarà.

Lassen Sie es meine Mutter bitte im Voraus wissen.

Fallo sapere a mia madre in anticipo, per favore.

Geh schon mal voraus, Tom! Ich hol dich schon ein.

Vai avanti, Tom. Ti raggiungerò presto.

Ich bin es gewohnt, meinen Tag im Voraus zu planen.

Sono abituato a pianificare la mia giornata in anticipo.

Die Entwicklung wirft ihre Schatten auch in der chemischen Industrie immer deutlicher voraus.

Questo sviluppo sta gettando un'ombra sempre più grande anche sull'industria chimica.

Viele, besonders die Ignoranten, wollen einen dafür bestrafen, dass man die Wahrheit spricht, dass man recht hat, dass man man selbst ist. Möge man sich nie dafür entschuldigen, recht zu haben oder seiner Zeit um Jahre voraus zu sein! Wenn man weiß, dass man recht hat, so spreche man freiheraus! Denn selbst wenn man sich in der Minderheit eines Einzelnen befindet, so ist die Wahrheit immer noch die Wahrheit.

Molte persone, soprattutto le persone ignoranti, vogliono punirvi per aver detto la verità, per essere corretti, per essere voi. Mai scusarsi per essere corretti o per essere anni prima del vostro tempo. Se avete ragione e lo sapete, dite quello che pensate. Anche se siete una minoranza di uno, la verità è ancora la verità.