Translation of "Verwendet" in Italian

0.054 sec.

Examples of using "Verwendet" in a sentence and their italian translations:

- Sie haben diesen Tisch verwendet.
- Ihr habt diesen Tisch verwendet.

- Ha usato questa tavola.
- Lei ha usato questa tavola.
- Avete usato questa tavola.
- Voi avete usato questa tavola.
- Ha usato questo tavolo.
- Lei ha usato questo tavolo.

Er verwendet es nicht.

- Non lo usa.
- Lui non lo usa.
- Non la usa.
- Lui non la usa.
- Non lo utilizza.
- Lui non lo utilizza.
- Non la utilizza.
- Lui non la utilizza.

Sie verwendet es nicht.

- Non lo usa.
- Lei non lo usa.
- Non la usa.
- Lei non la usa.
- Non lo utilizza.
- Lei non lo utilizza.
- Non la utilizza.
- Lei non la utilizza.

Tom verwendet es nicht.

- Tom non lo usa.
- Tom non la usa.
- Tom non lo utilizza.
- Tom non la utilizza.

Maria verwendet es nicht.

- Mary non lo usa.
- Mary non la usa.
- Mary non lo utilizza.
- Mary non la utilizza.

- Sie haben diesen Tisch verwendet.
- Sie haben den Tisch dort verwendet.

- Hanno usato quel tavolo.
- Loro hanno usato quel tavolo.
- Usarono quel tavolo.
- Loro usarono quel tavolo.

Du hast diesen Tisch verwendet.

- Hai usato questa tavola.
- Tu hai usato questa tavola.

Er hat diesen Tisch verwendet.

- Ha usato questa tavola.
- Lui ha usato questa tavola.
- Ha usato questo tavolo.
- Lui ha usato questo tavolo.

Sie hat diesen Tisch verwendet.

- Ha usato questa tavola.
- Lei ha usato questa tavola.
- Ha usato questo tavolo.
- Lei ha usato questo tavolo.

Sie haben diesen Tisch verwendet.

- Hanno usato questa tavola.
- Loro hanno usato questa tavola.
- Hanno usato questo tavolo.
- Loro hanno usato questo tavolo.

Tom verwendet eine externe Festplatte.

Tom sta usando un hard disk esterno.

Eisen wird im Schiffbau verwendet.

Il ferro viene utilizzato per le costruzioni navali.

- Die englische Sprache wird von vielen Menschen verwendet.
- Englisch wird von vielen Menschen verwendet.

- L'inglese è usato da molte persone.
- L'inglese è utilizzato da molte persone.
- L'inglese è usato da molta gente.
- L'inglese è utilizzato da molta gente.

Karnismus verwendet eine Reihe von Abwehrmechanismen,

E il carnismo usa una gamma di difese

Eier können als Waffen verwendet werden.

- Le uova possono essere usate come armi.
- Le uova possono essere utilizzate come armi.

Dieses Lehrbuch verwendet eine neue Lehrmethode.

Questo manuale utilizza un nuovo metodo di insegnamento.

Auch Google Maps verwendet diese Projektion.

È anche la proiezione che usa Google Maps.

Am Satzanfang wird ein Großbuchstabe verwendet.

- All'inizio di una frase viene usata una lettera maiuscola.
- All'inizio di una frase viene utilizzata una lettera maiuscola.

Tofu kann als Fleischersatz verwendet werden.

- Il tofu può essere usato come sostituto della carne.
- Il tofu può essere utilizzato come sostituto della carne.

Muscheln wurden bereits als Währung verwendet.

Le conchiglie sono già state usate come valuta.

Er verwendet das gleiche Wörterbuch wie ich.

- Usa lo stesso dizionario che uso io.
- Lui usa lo stesso dizionario che uso io.

Kernenergie wird dazu verwendet, Strom zu produzieren.

L'energia nucleare è utilizzata per produrre elettricità.

Das Öl wurde für die Verbrennung verwendet.

Serviva l'olio per la combustione.

Die Kernenergie kann für friedliche Zwecke verwendet werden.

L'energia atomica può essere utilizzata per degli scopi pacifici.

Englisch wird in jedem Teil der Welt verwendet.

L'inglese è storpiato in ogni parte del mondo.

Dieser japanische Küchenchef verwendet nur traditionelle japanische Messer.

- Questo chef giapponese usa solo dei coltelli tradizionali giapponesi.
- Questa chef giapponese usa solo dei coltelli tradizionali giapponesi.
- Questo chef giapponese usa soltanto dei coltelli tradizionali giapponesi.
- Questa chef giapponese usa soltanto dei coltelli tradizionali giapponesi.
- Questo chef giapponese usa solamente dei coltelli tradizionali giapponesi.
- Questa chef giapponese usa solamente dei coltelli tradizionali giapponesi.
- Questo chef giapponese utilizza solo dei coltelli tradizionali giapponesi.
- Questa chef giapponese utilizza solo dei coltelli tradizionali giapponesi.
- Questo chef giapponese utilizza solamente dei coltelli tradizionali giapponesi.
- Questa chef giapponese utilizza solamente dei coltelli tradizionali giapponesi.
- Questo chef giapponese utilizza soltanto dei coltelli tradizionali giapponesi.
- Questa chef giapponese utilizza soltanto dei coltelli tradizionali giapponesi.

Das Verb „be", also „sein", wird für Zustände verwendet,

Questo perché il verbo "essere" indica uno stato,

Alles, was Sie sagen, kann gegen Sie verwendet werden.

- Tutto quello che dici può essere usato contro di te.
- Tutto ciò che dici può essere usato contro di te.
- Tutto quello che dici può essere utilizzato contro di te.
- Tutto ciò che dici può essere utilizzato contro di te.

Bestimmte Wörter können ohne einen spezifischen Kontext verwendet werden.

Certe parole possono essere usate senza alcun contesto specifico.

Schafwolle wird schon seit Jahrhunderten verwendet, um warme Kleidung herzustellen,

La lana di pecora si usa da secoli per confezionare abiti caldi,

Teak ist ein dunkles Tropenholz, welches zur Möbelherstellung verwendet wird.

- Il teak è un legno scuro tropicale usato per costruire del mobilio.
- Il teak è un legno scuro tropicale utilizzato per costruire del mobilio.

Wenn man zu viel Schwarz verwendet, kann es etwas düster werden.

Se si abusa del nero, tutto può diventare un po' cupo.

- Am Satzanfang verwendet man einen Großbuchstaben.
- Am Satzanfang schreibt man groß.

- Una lettera maiuscola è usata all'inizio di una frase.
- Si usa una lettera maiuscola all'inizio di una frase.

Ich brauche mehr Beispiele, um zu verstehen, wie dieses Wort verwendet wird.

Ho bisogno di più esempi per sapere come si usa questa parola.

- Eier können als Waffen verwendet werden.
- Man kann Eier als Waffen benutzen.

- Le uova possono essere usate come armi.
- Le uova possono essere utilizzate come armi.

Wie beim Streuen von Straßen gegen das Eis. Dort wird auch Sand verwendet.

Come quando c'è il ghiaccio sulla strada. Usano la sabbia.

- Der Terminus „Treibhauseffekt“ wird oft verwendet, wenn von den gegenwärtigen weltweiten Klimaveränderungen die Rede ist.
- Ist von den gegenwärtigen weltweiten Klimaveränderungen die Rede, wird häufig der Terminus „Treibhauseffekt“ verwendet.

Il termine "effetto serra" è spesso usato al giorno d'oggi quando si parla dei cambiamenti climatici globali.

Galeeren wurden auch verwendet, um hochwertige Fracht wie Gewürze, Seide oder Edelsteine ​​zu transportieren.

Le galee venivano anche utilizzate per trasportare carichi di valore, come spezie, sete o pietre preziose.

- Draht wird verwendet, um Elektrizität zu leiten.
- Kabel werden benutzt, um Strom zu transportieren.

I cavi sono utilizzati per convogliare l'elettricità.

- Er nimmt Honig statt Zucker.
- Er verwendet statt Zucker Honig.
- Er nimmt statt Zucker Honig.

- Usa il miele invece dello zucchero.
- Lui usa il miele invece dello zucchero.
- Utilizza il miele invece dello zucchero.
- Lui utilizza il miele invece dello zucchero.

Jede Sprache ist schöner, wenn sie verwendet wird, um etwas über Schach zu sagen oder zu schreiben.

Ogni lingua è più bella quando viene usata per dire o scrivere qualcosa sugli scacchi.

- Welches Netzwörterbuch verwendest du am meisten?
- Welches Netzwörterbuch verwendet ihr am meisten?
- Welches Netzwörterbuch verwenden Sie am meisten?

- Quale dizionario online usi di più?
- Quale dizionario online usa di più?
- Quale dizionario online usate di più?
- Quale dizionario online utilizzi di più?
- Quale dizionario online utilizza di più?
- Quale dizionario online utilizzate di più?

- Welche Unterrichtsmethoden werden im Kurs verwendet?
- Welche Lehr- und Lernmethoden werden im Kurs angewendet?
- Welche pädagogischen Herangehensweisen werden im Kurs angewandet?

Quali metodi di insegnamento sono utilizzati nel corso?

- Sind Sie sicher, dass Sie kein Übersetzungsprogramm verwenden?
- Bist du sicher, dass du kein Übersetzungsprogramm verwendest?
- Seid ihr sicher, dass ihr kein Übersetzungsprogramm verwendet?

Sei sicuro di non utilizzare traduzioni automatiche?

Die Interlinguistik hat es mit der Kommunikation über Sprachgrenzen hinweg zu tun und erforscht, wie Plansprachen, z.B. Esperanto und Volapük, in diesen Situationen verwendet werden.

L'interlinguistica tratta di comunicazione attraverso le barriere linguistiche ed esplora il modo in cui lingue pianificate come l'esperanto e il volapük sono utilizzate in queste situazioni.

- Dieser massive Tisch dient als Schreibtisch.
- Dieser massive Tisch wird als Schreibtisch verwendet.
- Dieser massive Tisch findet als Schreibtisch Verwendung.
- Dieser massive Tisch fungiert als Schreibtisch.

Questa tavola massiccia fa da scrivanìa.

Sprachen können zur Verteidigung des Rechts auf die eigene Sprache verwendet werden und können ebenso die Rechte von Völkern verteidigen, die wie die Palästinenser kolonialisiert, unterdrückt und massakriert werden.

Le lingue possono servire a difendere i diritti di altre lingue, e possono servire anche a difendere i diritti dei popoli colonizzati, oppressi e massacrati, come il popolo palestinese.

- Hier kann man viele Sätze finden, die aufzeigen, wie man die Wörter in angemessener Weise verwendet.
- Hier sind in großer Zahl Sätze zu finden, welche den angemessenen Gebrauch der Wörter zeigen.

Qui si possono trovare molte frasi che mostrano come usare le parole adequatamente.

- Ich habe diesen Tisch verwendet.
- Ich verwandte diesen Tisch.
- Ich verwendete diesen Tisch.
- Ich habe diesen Tisch benutzt.
- Ich benutzte diesen Tisch.
- Ich habe diesen Tisch benützt.
- Ich benützte diesen Tisch.

- Ho usato questa tavola.
- Io ho usato questa tavola.

Schon im Jahre 1839 bezeichnete der französische Schriftsteller und Reisende Astolph de Custine das Russische Reich zum ersten Mal öffentlich als „Völkergefängnis“. Später wurde diese Bezeichnung auch von Wladimir Iljitsch Lenin in seinen Werken verwendet. Die Geschichte der letzten 175 Jahre hat am staatspolitischen Wesen Russlands nichts geändert.

Lo scrittore e viaggiatore francese Astolfo de Custine descrisse l'Impero russo per la prima volta in pubblico come una "prigione dei popoli" già nel 1839. Successivamente questo idioma è stato applicato nelle sue opere da Vladimir Lenin. Negli ultimi 175 anni non è cambiato nulla nello stato di natura politica della Russia.