Translation of "Verlor" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Verlor" in a sentence and their italian translations:

Ich verlor.

- Ho perso.
- Io ho perso.

Tom verlor Maria.

- Tom ha perso Mary.
- Tom perse Mary.

Er verlor Maria.

- Ha perso Mary.
- Lui ha perso Mary.
- Perse Mary.
- Lui perse Mary.

Sie verlor Maria.

- Ha perso Mary.
- Lei ha perso Mary.
- Perse Mary.
- Lei perse Mary.

Lucy verlor Maria.

- Lucy ha perso Mary.
- Lucy perse Mary.

Er verlor ein Buch.

- Ha perso un libro.
- Perse un libro.
- Lui perse un libro.
- Lui ha perso un libro.

Ich verlor mein Mobiltelefon.

Ho perso il cellulare.

Tom verlor keine Zeit.

Tom non ha perso tempo.

Ich verlor meine Motivation.

- Ho perso la mia motivazione.
- Io ho perso la mia motivazione.

Er verlor seine Arbeit.

- Ha perso il lavoro.
- Perse il suo lavoro.
- Ha perso il suo impiego.
- Perse il suo impiego.

Ich verlor das Bewusstsein.

- Persi conoscenza.
- Ho perso conoscenza.

Tom verlor das Gleichgewicht.

- Tom ha perso l'equilibrio.
- Tom perse l'equilibrio.

Sie verlor das Gleichgewicht.

- Ha perso l'equilibrio.
- Lei ha perso l'equilibrio.
- Perse l'equilibrio.
- Lei perse l'equilibrio.

Sie verlor einen Ohrring.

- Ha perso un orecchino.
- Lei ha perso un orecchino.
- Perse un orecchino.
- Lei perse un orecchino.

Ich verlor den Schlüssel.

Ho perso la chiave.

Tom verlor seinen Bleistift.

- Tom ha perso la sua matita.
- Tom perse la sua matita.

Tom verlor sein Haus.

- Tom ha perso la sua casa.
- Tom perse la sua casa.

Er verlor das Gleichgewicht.

- Ha perso l'equilibrio.
- Perse l'equilibrio.
- Lui ha perso l'equilibrio.
- Lui perse l'equilibrio.

Ich verlor meinen Regenschirm.

Ho perso il mio ombrello.

Tom verlor seinen Regenschirm.

- Tom ha perso il suo ombrello.
- Tom perse il suo ombrello.

Tom verlor ein Buch.

Tom ha perso il libro.

Ich verlor die Beherrschung.

Ho perso l'autocontrollo.

Marie verlor ihre Freunde.

- Mary ha perso i suoi amici.
- Mary perse i suoi amici.
- Mary ha perso le sue amiche.
- Mary perse le sue amiche.

Sie verlor ihre Freunde.

- Ha perso i suoi amici.
- Perse i suoi amici.
- Ha perso le sue amiche.
- Perse le sue amiche.

Sie verlor ihr Haus.

- Ha perso la sua casa.
- Perse la sua casa.

Sie verlor ihr Gehör.

- Ha perso il suo udito.
- Perse il suo udito.
- Ha perso l'udito.
- Perse l'udito.

Tom verlor seinen Teddybären.

- Tom ha perso il suo orsacchiotto.
- Tom perse il suo orsacchiotto.

Der Mann verlor alle Hoffnung.

L'uomo perse tutta la speranza.

Die Fliegerin verlor an Höhe.

L'aviatrice perse quota.

Tom verlor plötzlich das Bewusstsein.

- Tom ha improvvisamente perso conoscenza.
- Tom improvvisamente perse conoscenza.

Tom verlor beinahe das Gleichgewicht.

Tom ha quasi perso il suo equilibrio.

Beethoven verlor allmählich das Hörvermögen.

Beethoven perse il suo udito gradualmente.

Er verlor seinen geliebten Sohn.

Ha perso il suo amato figlio.

Er verlor fast das Gleichgewicht.

Ha quasi perso l'equilibrio.

Sie verlor fast das Gleichgewicht.

Ha quasi perso l'equilibrio.

- Er verlor das Gleichgewicht und fiel hin.
- Er verlor die Balance und fiel hin.

- Ha perso l'equilibrio ed è caduto.
- Perse l'equilibrio e cadde.

Unsere Mannschaft verlor das erste Spiel.

- La nostra squadra ha perso la prima partita.
- La nostra squadra perse la prima partita.

Der alte Mann verlor den Lebenswillen.

- L'anziano ha perso la voglia di vivere.
- L'anziano perse la voglia di vivere.

Er verlor alles, was er besaß.

- Ha perso tutto quello che possedeva.
- Lui ha perso tutto quello che possedeva.
- Perse tutto quello che possedeva.
- Perse tutto ciò che possedeva.
- Lui perse tutto ciò che possedeva.
- Ha perso tutto ciò che possedeva.
- Lui ha perso tutto ciò che possedeva.

Er verlor seine Eintrittskarte fürs Kino.

Lui ha perso il suo biglietto per il film.

Ich verlor fast mein ganzes Geld.

- Ho perso quasi tutti i miei soldi.
- Persi quasi tutti i miei soldi.
- Ho perso quasi tutto il mio denaro.
- Persi quasi tutto il mio denaro.

Ich verlor 15 Sekunden meines Lebens.

Ho perso 15 secondi della mia vita.

Nobuhiko Takada verlor gegen Hikson Grasy.

Nobuhiko Takada perse contro Hikson Grasy.

Tom verlor alles, was er besaß.

- Tom ha perso tutto quello che possedeva.
- Tom perse tutto quello che possedeva.
- Tom ha perso tutto ciò che possedeva.
- Tom perse tutto ciò che possedeva.

Tom verlor das Gleichgewicht und stürzte.

- Tom ha perso l'equilibrio ed è caduto.
- Tom perse l'equilibrio e cadde.

Ich verlor im Schneesturm die Orientierung.

- Ho perso il mio senso dell'orientamento nella tempesta di neve.
- Persi il mio senso dell'orientamento nella tempesta di neve.

Er verlor das Gleichgewicht und stürzte.

- Ha perso l'equilibrio ed è caduto.
- Perse l'equilibrio e cadde.

Er verlor letzten Monat seine Arbeit.

- Ha perso il suo impiego il mese scorso.
- Ha perso il suo lavoro il mese scorso.

- Tom verlor sein Lehrbuch für Französisch.
- Tom verlor sein Französischlehrbuch.
- Tom hat sein Französischbuch verloren.

- Tom ha perso il suo libro di testo di francese.
- Tom perse il suo libro di testo di francese.
- Tom ha perso il suo libro di testo francese.
- Tom perse il suo libro di testo francese.

- Tom verlor während der letzten Rezession seine Arbeitsstelle.
- Tom verlor während der letzten Rezession seinen Job.

- Tom ha perso il suo lavoro durante l'ultima recessione.
- Tom ha perso il suo impiego durante l'ultima recessione.

- Er verlor die Balance und fiel vom Fahrrad.
- Er verlor das Gleichgewicht und stürzte vom Rad.

- Ha perso l'equilibrio ed è caduto dalla bici.
- Perse l'equilibrio e cadde dalla bici.

Er verlor seine Eltern durch einen Flugzeugunfall.

- Ha perso i suoi genitori in un incidente aereo.
- Perse i suoi genitori in un incidente aereo.

Er verlor seinen über alles geliebten Sohn.

Ha perso il suo figlio più amato.

Er verlor sich im Nebel der Erinnerungen.

Si è perso nella nebbia dei ricordi.

Tom verlor die Kontrolle über den Wagen.

- Tom ha perso il controllo della macchina.
- Tom ha perso il controllo dell'auto.
- Tom ha perso il controllo dell'automobile.
- Tom perse il controllo della macchina.
- Tom perse il controllo dell'auto.
- Tom perse il controllo dell'automobile.

Er verlor das Gleichgewicht und fiel hin.

Perse l'equilibrio e cadde.

- Tom hat seine Arbeit verloren.
- Tom verlor seine Arbeit.
- Tom hat seinen Job verloren.
- Tom verlor seinen Arbeitsplatz.

- Tom ha perso il lavoro.
- Tom perse il lavoro.

In einer Geschichte verlor ein Taucher seine Beine,

Una di queste racconta come un sub avesse perso le gambe

Dann verlor er das Interesse an dem Fisch,

Poi ha perso completamente interesse per i pesci,

Der Kugelschreiber, den ich gestern verlor, war neu.

- La penna che ho perso ieri era nuova.
- La biro che ho perso ieri era nuova.

Er verlor die Geduld und schlug den Jungen.

- Ha perso la pazienza e ha colpito il ragazzo.
- Lui ha perso la pazienza e ha colpito il ragazzo.
- Perse la pazienza e colpì il ragazzo.
- Lui perse la pazienza e colpì il ragazzo.

Er war traurig, weil er seinen Vater verlor.

- Si sentiva triste perché ha perso suo padre.
- Lui si sentiva triste perché ha perso suo padre.
- Si sentiva triste perché aveva perso suo padre.
- Lui si sentiva triste perché aveva perso suo padre.

Ich verlor zunehmend das Interesse an der Mathematik.

Sono diventato sempre meno interessato alla matematica.

Die Folge war, dass sie ihren Job verlor.

La conseguenza è stata che ha perso il suo posto di lavoro.

- Er verlor die Uhr, welche er am Tage zuvor erstanden hatte.
- Er verlor die Uhr, welche er tags zuvor erstanden hatte.
- Er verlor die Uhr, welche er am Vortag erstanden hatte.
- Er verlor die Uhr, welche er am Tage zuvor gekauft hatte.

- Ha perso l'orologio che aveva comprato il giorno prima.
- Perse l'orologio che aveva comprato il giorno prima.
- Lui ha perso l'orologio che aveva comprato il giorno prima.
- Lui perse l'orologio che aveva comprato il giorno prima.

Ich verlor sie in der Menge aus den Augen.

- L'ho persa di vista nella folla.
- Io l'ho persa di vista nella folla.
- La persi di vista nella folla.
- Io la persi di vista nella folla.

- Ich habe meinen Regenschirm verloren.
- Ich verlor meinen Regenschirm.

Ho perso il mio ombrello.

- Ich verlor die Kontrolle.
- Ich habe die Kontrolle verloren.

Ho perso il controllo.

- Ich habe die Wette verloren.
- Ich verlor die Wette.

- Ho perso la scommessa.
- Io ho perso la scommessa.
- Persi la scommessa.
- Io persi la scommessa.

- Er hat seinen Regenschirm verloren.
- Er verlor seinen Regenschirm.

- Ha perso il suo ombrello.
- Perse il suo ombrello.

- Er hat die Wette verloren.
- Er verlor die Wette.

- Ha perso la scommessa.
- Lui ha perso la scommessa.
- Perse la scommessa.
- Lui perse la scommessa.

- Sie hat die Wette verloren.
- Sie verlor die Wette.

- Ha perso la scommessa.
- Lei ha perso la scommessa.
- Perse la scommessa.
- Lei perse la scommessa.

- Maria hat die Wette verloren.
- Maria verlor die Wette.

- Mary ha perso la scommessa.
- Mary perse la scommessa.

- Ich habe meinen Schlüssel verloren.
- Ich verlor den Schlüssel.

Ho perso la mia chiave.

- Tom hat seine Stimme verloren.
- Tom verlor seine Stimme.

- Tom ha perso la voce.
- Tom perse la voce.

Tom verlor Maria in der Menge aus den Augen.

- Tom perse di vista Mary in mezzo alla folla.
- Tom ha perso di vista Mary in mezzo alla folla.

- Tom verlor die Wette.
- Tom hat die Wette verloren.

- Tom ha perso la scommessa.
- Tom perse la scommessa.

- Tom verlor eine Kontaktlinse.
- Tom hat eine Kontaktlinse verloren.

- Tom ha perso una lente a contatto.
- Tom perse una lente a contatto.

- Maria verlor einen Ohrring.
- Maria hat einen Ohrring verloren.

Mary ha perso l'orecchino.

- Sie hat ihre Lesebrille verloren.
- Sie verlor ihre Lesebrille.

- Ha perso i suoi occhiali da lettura.
- Perse i suoi occhiali da lettura.

- Ich kaufte eine Uhr und verlor sie am nächsten Tag.
- Ich kaufte eine Armbanduhr, und am Tage darauf verlor ich sie.

- Ho comprato un orologio e l'ho perso il giorno dopo.
- Comprai un orologio e lo persi il giorno dopo.
- Comprai un orologio e lo persi il giorno successivo.

- Als er das Geld annahm, verlor er den Respekt der Leute.
- Indem er das Geld annahm, verlor er die Achtung des Volkes.
- Er verlor die Achtung seines Volkes, als er das Geld annahm.

Accettando i soldi ha perso il rispetto della gente.

Innerhalb von zwei Monaten verlor ich etwa 10 kg Gewicht.

In due mesi, persi circa 10 chili.

Tom verlor kein Wort darüber, warum er sich verspätet hatte.

Tom non disse nulla sul perché era in ritardo.

Dieses Buch handelt von einem König, der seine Krone verlor.

Questo libro parla di un re che perde la sua corona.

Ich begriff nichts mehr, ich verlor sehr schnell den Faden.

Non capivo niente, perdevo il filo del discorso molto facilmente.

Der Großmeister machte einen dummen Fehler und verlor seine Dame.

Il gran maestro ha commesso uno stupido errore e ha perso la sua donna.