Translation of "Stellst" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Stellst" in a sentence and their italian translations:

Du stellst viele Fragen.

- Fai molte domande.
- Tu fai molte domande.
- Fa molte domande.
- Lei fa molte domande.
- Fate molte domande.
- Voi fate molte domande.

Du stellst dumme Fragen.

Stai facendo delle domande stupide.

- Stellst du meine Entscheidung infrage?
- Stellst du meine Entscheidung in Frage?

- Stai mettendo in dubbio la mia decisione?
- Sta mettendo in dubbio la mia decisione?
- State mettendo in dubbio la mia decisione?

Du stellst Tom viele Fragen.

- Fai molte domande a Tom.
- Tu fai molte domande a Tom.
- Fa molte domande a Tom.
- Lei fa molte domande a Tom.
- Fate molte domande a Tom.
- Voi fate molte domande a Tom.

Stellst du meine Integrität infrage?

- Stai mettendo in dubbio la mia integrità?
- Sta mettendo in dubbio la mia integrità?
- State mettendo in dubbio la mia integrità?

Du stellst zu allem Fragen.

Fai domande su tutto.

Stellst du mich ihr bitte vor?

Me la presenti, per piacere?

Du stellst meine Geduld auf die Probe.

Stai mettendo alla prova la mia pazienza.

Wieso stellst du dich immer auf Toms Seite?

- Perché prendi sempre le parti di Tom?
- Perché prende sempre le parti di Tom?
- Perché prendete sempre le parti di Tom?

Warum! Warum! Warum stellst du so viele Fragen?

Perché! Perché! Perché mi fai così tante domande?

Du stellst häufig Fragen, die ich nicht beantworten kann.

Fai spesso domande a cui non so rispondere.

Du stellst mir Fragen, deren Antwort du bereits kennst.

Mi stai facendo delle domande alle quali sai già rispondere.

- Du stellst die richtigen Fragen.
- Sie stellen die richtigen Fragen.

- Fate le domande giuste.
- Fai le domande giuste.

Du kannst die Augen aufmachen. Ich weiß, dass du dich nur schlafend stellst.

Puoi anche aprire gli occhi. So che stai facendo finta di dormire.

- Du stellst zu allem Fragen.
- Ihr stellt zu allem Fragen.
- Sie stellen zu allem Fragen.

- Fai delle domande riguardo a tutto.
- Tu fai delle domande riguardo a tutto.
- Fa delle domande riguardo a tutto.
- Lei fa delle domande riguardo a tutto.
- Fate delle domande riguardo a tutto.
- Voi fate delle domande riguardo a tutto.
- Fate delle domande su tutto.
- Voi fate delle domande su tutto.
- Fa delle domande su tutto.
- Lei fa delle domande su tutto.
- Fai delle domande su tutto.
- Tu fai delle domande su tutto.

- Warum legen Sie das hierhin?
- Warum legst du das hierhin?
- Warum stellst du das hierhin?
- Warum stellen Sie das hierhin?

Perché lo metti qui?

- Warum stellst du dich auf ihre Seite?
- Warum stellt ihr euch auf ihre Seite?
- Warum stellen Sie sich auf ihre Seite?

- Perché stai dalla sua parte?
- Perché sta dalla sua parte?
- Perché state dalla sua parte?

- Warum stellst du dich auf Toms Seite?
- Warum stellt ihr euch auf Toms Seite?
- Warum stellen Sie sich auf Toms Seite?

- Perché ti stai schierando con Tom?
- Perché si sta schierando con Tom?
- Perché vi state schierando con Tom?

- Stellst du dir das unter Spaß vor?
- Stellt ihr euch das unter Spaß vor?
- Stellen Sie sich das unter Spaß vor?

- È questa la tua idea di divertimento?
- È questa la sua idea di divertimento?
- È questa la vostra idea di divertimento?

Sehr oft sind es nicht die dir von anderen gegebenen Antworten, welche dir weiterhelfen, sondern die Fragen, die du dir selbst stellst.

Molto spesso, ad aiutarti non sono le risposte che ti forniscono gli altri, ma le domande che poni a te stesso.

- Die Nachbarn rufen die Polizei, wenn du die Musik nicht leiser stellst.
- Die Nachbarn werden die Polizei rufen, wenn Sie die Musik nicht leiser stellen.

- I vicini chiameranno la polizia se non abbassi la musica.
- I vicini chiameranno la polizia se non abbassa la musica.
- I vicini chiameranno la polizia se non abbassate la musica.

- Warum schließt du dich ihm an?
- Warum schließen Sie sich ihm an?
- Warum stellst du dich auf seine Seite?
- Warum stellt ihr euch auf seine Seite?
- Warum stellen Sie sich auf seine Seite?

- Perché stai dalla sua parte?
- Perché sta dalla sua parte?
- Perché state dalla sua parte?