Translation of "Pünktlich" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Pünktlich" in a sentence and their italian translations:

- Sei pünktlich.
- Seien Sie pünktlich.

- Sii puntuale.
- Siate puntuali.

Er ist pünktlich.

Lui è puntuale.

Tom ist pünktlich.

Tom è puntuale.

Sei morgen pünktlich.

Cerca di non fare tardi domani.

- Das Flugzeug kam pünktlich an.
- Das Flugzeug ist pünktlich angekommen.

L'aereo arrivò in orario.

- Der Zug kam pünktlich an.
- Der Zug ist pünktlich angekommen.

- Il treno è arrivato in tempo.
- Il treno è arrivato in orario.
- Il treno arrivò in orario.

Kommen wir pünktlich an?

Stiamo arrivando in orario?

Tom erscheint normalerweise pünktlich.

- Tom di solito si presenta in orario.
- Di solito Tom si presenta in orario.
- Tom di solito si presente puntuale.
- Di solito Tom si presenta puntuale.

Werden wir pünktlich ankommen?

- Arriveremo in orario?
- Noi arriveremo in orario?

Er ist immer pünktlich.

- È sempre puntuale.
- Lui è sempre puntuale.

Tom ist immer pünktlich.

Tom è sempre puntuale.

Ist Flug 23 pünktlich?

Il volo 23 è in orario?

Sie kamen pünktlich an.

- Arrivarono in tempo.
- Loro arrivarono in tempo.

Tom kommt nie pünktlich.

- Tom non arriva mai in orario.
- Tom non arriva mai puntuale.

Der Zug war pünktlich.

Il treno era in orario.

Du warst fast pünktlich.

- Eri quasi in orario.
- Era quasi in orario.
- Eravate quasi in orario.

Ist das Flugzeug pünktlich?

- Questo aereo è puntuale?
- Questo aereo è in orario?

Der Zug ist immer pünktlich.

- Il treno è sempre puntuale.
- Il treno è sempre in orario.

Komme pünktlich um 10 Uhr.

- Vieni alle dieci in punto.
- Venite alle dieci in punto.
- Venga alle dieci in punto.

Der Zug wird pünktlich kommen.

- Il treno arriverà puntuale.
- Il treno arriverà in orario.

Morgen werde ich pünktlich ankommen.

Domani arriverò puntuale.

Nur wenige Leute waren pünktlich.

Solo poche persone si sono fatte vedere in orario.

Tom war noch nie pünktlich.

Tom non è mai stato puntuale.

Der Präsident kommt nie pünktlich.

Il Presidente non è mai in orario.

Tom ist pünktlich, nicht wahr?

Tom è puntuale, vero?

Jeder kam pünktlich zum Unterricht.

- Tutti sono arrivati in classe in tempo.
- Tutti sono arrivati in classe in orario.

Fährt der Zug pünktlich ab?

Il treno partirà in orario?

Ich werde pünktlich da sein.

- Sarò puntuale.
- Io sarò puntuale.
- Sarò in orario.
- Io sarò in orario.

Das Flugzeug ist pünktlich abgeflogen.

- L'aereo è decollato in orario.
- L'aereo decollò in orario.

Der Zug kam pünktlich an.

Il treno è arrivato in tempo.

Der Zug ist pünktlich abgefahren.

Il treno è partito in orario.

Paul ist pünktlich wie ein Uhrwerk.

Paul è puntuale come un orologio.

Der Bus kommt nicht immer pünktlich.

L'autobus non arriva sempre in orario.

Pass auf dass du pünktlich bist!

Assicurati di essere in orario.

Tom zahlt immer pünktlich die Miete.

Tom paga sempre l'affitto in tempo.

Tom ist immer pünktlich, nicht wahr?

Tom è sempre puntuale, vero?

Versuche morgen mal pünktlich zu sein.

Cerca di non fare di nuovo tardi domani.

Du musst nicht unbedingt pünktlich sein.

- Non devi essere in orario.
- Tu non devi essere in orario.
- Non deve essere in orario.
- Lei non deve essere in orario.
- Non dovete essere in orario.
- Voi non dovete essere in orario.

Der Zug hat pünktlich den Bahnhof verlassen.

- Il treno ha lasciato la stazione in orario.
- Il treno lasciò la stazione in orario.

Ich bezweifle, dass er pünktlich kommen wird.

Dubito che egli venga in orario.

Unser Lehrer kommt immer pünktlich zum Unterricht.

- Il nostro insegnante arriva sempre puntuale a lezione.
- Il nostro professore arriva sempre puntuale a lezione.

Sieh zu, dass du pünktlich hier bist!

- Assicurati di essere qui in orario.
- Assicuratevi di essere qui in orario.
- Si assicuri di essere qui in orario.

Ich mag es, Dinge pünktlich zu erledigen.

- Mi piace finire le cose in orario.
- A me piace finire le cose in orario.

Du hast Glück. Das Flugzeug ist pünktlich.

Sei fortunato. L'aereo è in orario.

Beeil dich, dann kommst du pünktlich zur Schule.

- Sbrigati e sarai in orario per la scuola.
- Sbrigatevi e sarete in orario per la scuola.
- Si sbrighi e sarà in orario per la scuola.

Sie kam trotz des Schneesturms pünktlich zur Schule.

Lei arrivò a scuola in orario nonostante la tormenta.

- Er ist ein pünktlicher Mensch.
- Er ist pünktlich.

Lui è puntuale.

Trotz des dichten Verkehrs kamen wir pünktlich an.

Nonostante il traffico intenso, siamo arrivati in tempo.

Sie mag keine Leute, die nicht pünktlich sind.

- Non le piacciono le persone che non sono puntuali.
- A lei non piacciono le persone che non sono puntuali.

- Er kam rechtzeitig an.
- Er kam pünktlich an.

- È arrivato in tempo.
- Lui è arrivato in tempo.
- Arrivò in tempo.
- Lui arrivò in tempo.

In Zukunft hast du pünktlich hier zu sein.

In futuro devi venire qui in orario.

Ich verlange, dass die Studenten immer pünktlich sind.

Io richiedo che gli studenti siano sempre puntuali.

Ich bin froh, dass ich pünktlich hergekommen bin.

- Sono contento di essere arrivato qui in orario.
- Sono contenta di essere arrivata qui in orario.

- Die Züge kommen pünktlich.
- Die Züge fahren nach Fahrplan.

I treni sono in orario.

- Tom ist sicher, pünktlich zu kommen.
- Tom kommt sicher rechtzeitig.

Tom è sicuro di arrivare in orario.

Tom kommt nicht immer pünktlich, Maria dagegen für gewöhnlich schon.

- Tom non arriva sempre il orario, però solitamente Mary lo fa.
- Tom non arriva sempre il orario, però di solito Mary lo fa.

- Komm auf jeden Fall pünktlich um fünf.
- Komm zuverlässig um Punkt fünf Uhr!

Vieni senza fallo alle cinque in punto.

Ich kann fast schon eine Garantie darauf geben, dass Tom nicht pünktlich hier sein wird.

- Posso quasi garantire che Tom non arriverà qui in orario.
- Io posso quasi garantire che Tom non arriverà qui in orario.

- Wir hätten es fast nicht mehr rechtzeitig zur Kirche geschafft.
- Wir hätten es fast nicht pünktlich zur Kirche geschafft.

Quasi non arrivavamo in tempo in chiesa.

Was hilft es dir, damit zu prahlen, dass du ein freies Menschenkind? Musst du nicht pünktlich Steuern zahlen, obwohl sie dir zuwider sind?

In che modo ti aiuta vantarti di essere un uomo libero? Non devi comunque pagare le tasse in tempo anche se le trovi rivoltanti?

- „Unser Zug fährt um 9 Uhr ab.“ „Mach dir keine Gedanken! Wir schaffen das.“
- „Unser Zug fährt um 9 Uhr ab.“ „Machen Sie sich keine Gedanken! Wir schaffen das.“
- „Unser Zug fährt um 9 Uhr ab.“ „Macht euch keine Gedanken! Wir schaffen das.“
- „Unser Zug fährt um neun ab.“ – „Keine Sorge. Wir werden pünktlich ankommen.“

- "Il nostro treno parte alle 9." "Non ti preoccupare. Ce la faremo."
- "Il nostro treno parte alle 9." "Non vi preoccupate. Ce la faremo."