Translation of "Begab" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Begab" in a sentence and their italian translations:

Ich begab mich zum Tatort.

- Sono andato sulla scena del crimine.
- Io sono andato sulla scena del crimine.
- Sono andata sulla scena del crimine.
- Io sono andata sulla scena del crimine.
- Andai sulla scena del crimine.
- Io andai sulla scena del crimine.

Tom begab sich in Gefahr.

- Tom si è esposto al pericolo.
- Tom si espose al pericolo.

Tom begab sich auf einen Schaufensterbummel.

- Tom è andato a guardare le vetrine.
- Tom andò a guardare le vetrine.

Vizepräsident Roosevelt begab sich eilends nach Buffalo.

- Il vice-Presidente Roosevelt è andato di fretta a Buffalo.
- Il vice-Presidente Roosevelt andò di fretta a Buffalo.

Anschließend begab er sich nach Bethlehem, um sich die Statuen anzusehen.

- Successivamente, siamo andati a Betlemme a vedere le statue.
- Successivamente, siamo andate a Betlemme a vedere le statue.
- Successivamente, andammo a Betlemme a vedere le statue.
- In seguito, siamo andati a Betlemme a vedere le statue.
- In seguito, siamo andate a Betlemme a vedere le statue.
- In seguito, andammo a Betlemme a vedere le statue.
- Successivamente, siamo andati a Betlemme per vedere le statue.
- Successivamente, siamo andate a Betlemme per vedere le statue.
- Successivamente, andammo a Betlemme per vedere le statue.
- In seguito, siamo andati a Betlemme per vedere le statue.
- In seguito, siamo andate a Betlemme per vedere le statue.
- In seguito, andammo a Betlemme per vedere le statue.

Er blieb eine Zeitlang in Frankreich und begab sich dann nach Italien.

- È restato per un po' di tempo in Francia, poi è andato in Italia.
- Lui è restato per un po' di tempo in Francia, poi è andato in Italia.
- È rimasto per un po' di tempo in Francia, poi è andato in Italia.
- Lui è rimasto per un po' di tempo in Francia, poi è andato in Italia.

Tom hatte Schmerzen in der Brust, weswegen er sich ins Krankenhaus begab.

- Tom aveva un dolore al petto, quindi è andato all'ospedale.
- Tom aveva un dolore al petto, quindi andò all'ospedale.

Es war ein Mensch, der ging von Jerusalem hinab gen Jericho und fiel unter die Mörder; die zogen ihn aus und schlugen ihn und gingen davon und ließen ihn halbtot liegen. Es begab sich aber ungefähr, dass ein Priester dieselbe Straße hinabzog; und da er ihn sah, ging er vorüber. Desgleichen auch ein Levit; da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber. Ein Samariter aber reiste und kam dahin; und da er ihn sah, jammerte ihn sein, ging zu ihm, verband ihm seine Wunden und goss darein Öl und Wein und hob ihn auf sein Tier und führte ihn in die Herberge und pflegte sein.

- Un uomo scendeva da Gerusalemme a Gerico e cadde nelle mani dei ladroni i quali, dopo averlo spogliato e coperto di ferite, se ne andarono lasciandolo mezzo morto. Per caso un sacerdote scendeva per quella stessa strada e, veduto quell'uomo, passò oltre, dall'altra parte. Similmente anche un levita si trovò a passare da quel luogo, lo vide e passò oltre, dall'altra parte. Ma un Samaritano, che era in viaggio, passò accanto a lui, lo vide e ne ebbe compassione. E, accostatosi, fasciò le sue piaghe, versandovi sopra olio e vino; poi lo mise sulla propria cavalcatura, lo portò a una locanda e si prese cura di lui.
- Un uomo scendeva da Gerusalemme a Gerico e incappò nei briganti che lo spogliarono, lo percossero e poi se ne andarono, lasciandolo mezzo morto. Per caso, un sacerdote scendeva per quella medesima strada e quando lo vide passò oltre dall'altra parte. Anche un levita, giunto in quel luogo, lo vide e passò oltre. Invece un Samaritano, che era in viaggio, passandogli accanto lo vide e n'ebbe compassione. Gli si fece vicino, gli fasciò le ferite, versandovi olio e vino; poi, caricatolo sopra il suo giumento, lo portò a una locanda e si prese cura di lui.
- Un uomo scendeva da Gerusalemme a Gerico, e s'imbatté nei briganti che lo spogliarono, lo ferirono e poi se ne andarono, lasciandolo mezzo morto. Per caso un sacerdote scendeva per quella stessa strada, ma quando lo vide, passò oltre dal lato opposto. Così pure un Levita, giunto in quel luogo, lo vide, ma passò oltre dal lato opposto. Ma un Samaritano, che era in viaggio, giunse presso di lui e, vedendolo, ne ebbe pietà; avvicinatosi, fasciò le sue piaghe versandovi sopra olio e vino, poi lo mise sulla propria cavalcatura, lo condusse a una locanda e si prese cura di lui.