Translation of "Mama" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Mama" in a sentence and their italian translations:

Mama weinte.

Mamma pianse.

Danke, Mama!

Grazie, mamma.

- Wo ist deine Mama?
- Wo ist eure Mama?

- Dov'è la tua mammina?
- Dov'è la sua mammina?
- Dov'è la vostra mammina?

Gute Nacht, Mama.

Buona notte, mamma.

Mama, beeil dich!

Mamma! Svelta!

Mama hat Fieber.

La mamma ha la febbre.

Mama ist arbeiten.

La mamma è al lavoro.

Mama hat immer recht.

La mamma ha sempre ragione.

Ich liebe meine Mama.

Amo mia mamma.

Mama, Maria haut mich!

Mamma, Mary mi sta picchiando!

Wo ist meine Mama?

Dov'è la mia mamma?

Mama, ich habe Hunger.

Mamma, ho fame.

Mama, wo ist Papa?

Mamma, dov'è il papà?

Mama drittelte den Kuchen.

- Mamma ha diviso la torta in tre.
- Mamma divise la torta in tre.

- Wie hast du Mama kennengelernt?
- Wie habt Mama und du euch kennengelernt?

Come vi siete conosciuti con mia mamma?

Papa schaute Mama schüchtern an.

Papà guardò la mamma timidamente.

Warum hast du Mama geheiratet?

Perché hai sposato la mamma?

Meine Mama spricht wenig Englisch.

Mia madre parla un po' d'inglese.

Das sage ich meiner Mama!

- Lo dirò a mia mamma!
- Lo dirò alla mia mamma!

Sei lieb zu deiner Mama!

- Sii gentile con tua mamma.
- Sia gentile con sua mamma.
- Siate gentili con vostra mamma.

Mama ging in den Supermarkt.

La mamma è andata al supermercato.

Mama, wo ist mein Taschentuch?

Mamma, dov'è il mio fazzoletto?

Mama ist älter als Papa.

- La mamma è più vecchia del papà.
- La mamma è più anziana del papà.

Meine Mama hilft mir viel.

Mia mamma mi aiuta molto.

Papa ist älter als Mama.

Papà è più vecchio della mamma.

- Wo ist Mutti?
- Wo ist Mama?
- Wo ist Mami?
- Wo ist meine Mama?

Dov'è la mamma?

- Ist deine Mutter daheim?
- Ist deine Mama daheim?
- Ist deine Mama zu Hause?

- Tua madre è a casa?
- Tua madre è in casa?

- Mama macht gerade einen Kuchen.
- Mutti macht einen Kuchen.
- Mama backt gerade einen Kuchen.

- La mamma sta facendo una torta.
- La mamma sta preparando una torta.

Unsere Freundin hat ihre Mama verloren.

La nostra amica ha perso sua mamma.

Ich will Mama eine Pflanze schenken.

- Voglio dare alla mamma una pianta.
- Io voglio dare alla mamma una pianta.

- Wo ist Mutti?
- Wo ist Mama?

Dov'è la mamma?

- Gute Nacht, Mama.
- Gute Nacht, Mutter!

Buona notte, mamma.

Mama, Tom hat meinen Keks aufgegessen!

Mamma, Tom ha mangiato il mio biscotto.

Meine Mama hat mir das beigebracht.

- Mia mamma mi ha insegnato a farlo.
- Mia mamma mi ha insegnato a farla.
- Mia mamma mi insegnò a farlo.
- Mia mamma mi insegnò a farla.

Mama, ich will das nicht anziehen!

Mamma, non voglio indossare questo.

Mama hat mit ein Buch gekauft.

La mamma mi ha comprato il libro.

Meine Mama ist stolz auf mich.

- Mia mamma è fiera di me.
- Mia mamma è orgogliosa di me.

Mama! Ich vermisse dich so sehr.

Mamma! Mi manchi così tanto.

Hallo Mama, wie geht es dir?

Ciao mamma, come stai?

- Papa und Mama schenkten mir ein Fahrrad.
- Papa und Mama haben mir ein Fahrrad geschenkt.

Mamma e papà mi hanno regalato una bicicletta.

Das war der Spiegel von meiner Mama --

Era lo specchio di mia mamma.

Mama hat etwas neues zum Anziehen genäht.

- Mia madre ha fatto alcuni nuovi vestiti.
- Mia madre ha fatto alcuni nuovi abiti.
- Mia madre fece alcuni nuovi vestiti.
- Mia madre fece alcuni nuovi abiti.

Mama, guck mal, was ich gefunden habe!

- Mamma, guarda cos'ho trovato.
- Mamma, guarda che cos'ho trovato.

- Meine Mama hat meinen Papa in den Neunzigern geheiratet.
- Meine Mama hat meinen Papa in den 90ern geheiratet.

- Mia mamma ha sposato il mio papà negli anni novanta.
- Mia mamma ha sposato il mio papà negli anni '90.

- Meine Mama hat meinen Papa in den Achtzigern geheiratet.
- Meine Mama hat meinen Papa in den 80ern geheiratet.

- Mia mamma ha sposato il mio papà negli anni ottanta.
- Mia mamma ha sposato il mio papà negli anni '80.

Das bedeutet: Mama, ist Papa in der Dusche?

Che significa: mamma, papà è nella doccia?

- Mutti, wo ist Vati?
- Mama, wo ist Papa?

Mamma, dov'è il papà?

Meine Mama hat meinen Bruder lieber als mich.

- Mia madre preferisce mia sorella a me.
- Mia madre preferisce mio fratello a me.

Papa und Mama haben mir ein Fahrrad geschenkt.

Mamma e papà mi hanno dato una bicicletta.

Ich bin sicher, dass Mama böse sein wird.

Sono sicuro che mamma si arrabbierà.

Mama bereitet ein Essen in der Küche vor.

La mamma sta preparando un pasto in cucina.

Wenn du nicht aufhörst, sage ich es Mama!

Se non la smetti lo dirò alla mamma!

Mama wäscht gerade den Hund, weil er schmutzig ist.

La mamma sta lavando il cane perché è sporco.

„Warst du das?“ – „Nein, Mama, das war ich nicht.“

"L'hai fatto tu?" "No, mamma, non l'ho fatto io."

Mach dir keine Sorgen, Mama! Mir passiert schon nichts!

Non preoccuparti, mamma. Starò bene!

Mama hat mir immer geraten, nicht mit Fremden zu sprechen.

La mamma mi ha sempre consigliato di non parlare con gli sconosciuti.

- Papa und Mama schenkten mir ein Fahrrad.
- Papa und Mama haben mir ein Fahrrad geschenkt.
- Vater und Mutter haben mir ein Fahrrad geschenkt.

Mamma e papà mi hanno dato una bicicletta.

Ich weiß, dass deine Mama nicht möchte, dass du mit mir redest.

Lo so che tua mamma non vuole che tu parli con me.

- Ich liebe meine Mama.
- Ich liebe meine Mutti.
- Ich liebe meine Mutter.

Amo mia mamma.

Mama, stell dir vor: unsere Lehrerin hat heute gesagt, 11 sei 3.

Mamma, immagina, la nostra insegnante oggi ha detto che 11 è 3.

- Beeil dich doch, Mutti! Alle warten schon.
- Mama, beeil dich! Alle warten schon.

Mamma, sbrigati! Stanno aspettando tutti.

- Mama ist im Moment nicht zu Hause.
- Mami ist momentan nicht zu Hause.

La mamma non è a casa in questo momento.

Mama, was ist die Adresse vom Weihnachtsmann? Ich möchte ihm einen Brief schicken.

Mamma, qual è l'indirizzo di Babbo Natale? Vorrei mandargli una lettera.

Mama sagte dasselbe. Aber was soll's? Es hat nichts mit mir zu tun.

La mamma ha detto la stessa cosa. E allora? Questo non riguarda me.

- Ist deine Mutter zu Hause?
- Ist deine Mutter daheim?
- Ist deine Mama zu Hause?

- Tua madre è a casa?
- Tua madre è in casa?

- Meine Mama hat gesagt, dass ich dick bin.
- Meine Mutter sagte mir, ich sei fett.

- Mia mamma mi ha detto che ero grasso.
- Mia mamma mi ha detto che ero grassa.

„Lass mich noch ein Stündchen weiterschlafen, Mama!“ – „Ein Stündchen? Du kommst zu spät zur Schule!“

"Lasciami dormire per un'altra ora e basta, mamma!" "Un'ora? Sei in ritardo per la scuola!"

- Ich liebe meine Mama.
- Ich liebe meine Eltern.
- Ich liebe meine Mutter.
- Ich liebe meinen Vater.

Amo mia mamma.

- Mutti! Hör auf! Du blamierst mich noch.
- Mama, hör auf! Das ist so was von peinlich!

Mamma! Basta! Mi stai imbarazzando.

- Was tun wir, wenn Mutti uns das Geld nicht gibt?
- Was machen wir, wenn Mama uns das Geld nicht gibt?

Che facciamo se mamma non ci da i soldi?

In einem kleinen Käfig setzte ich das Vögelchen auf das Fensterbrett. Auf sein Rufen hin flogen die Eltern beide herbei. Abwechselnd fütterten sie es durch die Gitterstäbe. Am Abend holte ich es herein, am Morgen stellte ich es hinaus. Und immer so weiter, bis es begann, seine Flügel zu bewegen. Und eines Tages öffnete ich den Käfig. Die Mama war da und erwartete es schon. Gemeinsam flogen sie davon.

Ho messo l'uccellino in una gabbietta sul bordo della finestra. Il suo richiamo ha fatto sì che i genitori venissero entrambi. Uno alla volta lo nutrivano attraverso le sbarre. Alla sera lo mettevo dentro, al mattino di fuori. E così finché non ha iniziato a muovere le ali. E un bel giorno ho aperto la gabbia. La mamma era lì ad attenderlo. Sono volati via assieme.