Translation of "Beeil" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Beeil" in a sentence and their italian translations:

- Beeil dich!
- Beeil dich.
- Mach hin!

- Svelto!
- Sbrigati!
- Sbrigatevi!
- Si sbrighi!

Beeil dich!

Sbrigati!

Beeil dich, Tom!

Sbrigati, Tom.

Komm! Beeil dich!

Avanti! Rapidamente!

Mama, beeil dich!

Mamma! Svelta!

Los, beeil dich schon!

- Avanti, sbrigati!
- Avanti, sbrigatevi!
- Avanti, si sbrighi!

- Beeil dich!
- Mach schnell!
- Beeil dich.
- Beeile dich!
- Gib Gas!
- Beeilung!

Sbrigati!

- Beeil dich doch, Mutti! Alle warten schon.
- Mama, beeil dich! Alle warten schon.

Mamma, sbrigati! Stanno aspettando tutti.

- Beeil dich, oder du verpasst deinen Zug.
- Beeil dich, sonst verpasst du deinen Zug.

Sbrigati, o perderai il treno.

Beeil dich! Wir warten auf dich!

- Sbrigati! Ti stiamo aspettando.
- Sbrigatevi! Vi stiamo aspettando.
- Si sbrighi! La stiamo aspettando.

Beeil dich, Tom, mir ist kalt!

Sbrigati, Tom, sto congelando.

- Beeil dich!
- Beeile dich!
- Mach hin!

Sbrigati!

Beeil dich! Das Konzert fängt an.

Datti una mossa! Il concerto sta iniziando.

Beeil dich! Wir haben nicht viel Zeit.

Sbrigati! Non abbiamo molto tempo.

Beeil dich, sonst kommst du zu spät.

- Sbrigati o sarai in ritardo.
- Sbrigatevi o sarete in ritardo.

Beeil dich, oder du verpasst deinen Zug.

Sbrigati, o perderai il treno.

Beeil dich, oder du kommst zu spät.

Sbrigatevi o sarete in ritardo.

Beeil dich, dann bekommst du den Bus.

- Sbrigati che prenderai l'autobus.
- Si sbrighi che prenderà l'autobus.
- Sbrigatevi che prenderete l'autobus.

Beeil dich — sonst verpassen wir den Zug!

- Sbrigati o perderemo il treno!
- Si sbrighi o perderemo il treno!
- Sbrigatevi o perderemo il treno!

- Nun mach schon!
- Komm schon, beeil dich.

- Avanti, sbrigati.
- Avanti, si sbrighi.
- Avanti, sbrigatevi.

- Beeil dich.
- Beeilen Sie sich.
- Spute dich!

Siate rapide.

Beeil dich oder du kommst zu spät!

Sbrigati o farai tardi!

Beeil dich, dann bekommst du den Zug.

- Sbrigati e prenderai il treno.
- Sbrigatevi e prenderete il treno.
- Si sbrighi e prenderà il treno.

Wir haben keine Zeit mehr. Beeil dich!

Non abbiamo più tempo. Sbrigati.

Beeil dich, dann kommst du pünktlich zur Schule.

- Sbrigati e sarai in orario per la scuola.
- Sbrigatevi e sarete in orario per la scuola.
- Si sbrighi e sarà in orario per la scuola.

Beeil dich oder es fängt an zu regnen.

Forza, veloci, prima che cominci a piovere.

Beeil dich, sonst holst du ihn nicht ein!

Sbrigati o non lo raggiungerai.

Beeil dich, sonst kommst du zu spät zur Schule.

Sbrigati o farai tardi a scuola.

Beeil dich! Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit.

Sbrigati! Non ho tutta la giornata!

Ich habe keine Zeit mehr, beeil dich mal ein bisschen!

- Non ho più il tempo, sbrigati un po'!
- Io non ho più il tempo, sbrigati un po'!

- Bitte beeil dich!
- Bitte beeilt euch!
- Bitte beeilen Sie sich!

- Per piacere muoviti!
- Per piacere muovetevi!

- Beeil dich, sonst verpasst du den Bus.
- Beeile dich oder du verpasst den Bus!

Sbrigati o perderai l'autobus.

- Beeil dich bitte!
- Bitte beeile dich.
- Bitte beeilen Sie sich.
- Bitte beeilt euch.
- Beeilt euch bitte!

- Per piacere, sbrigati.
- Per favore, sbrigati.
- Per piacere, sbrigatevi.
- Per favore, sbrigatevi.
- Per piacere, si sbrighi.
- Per favore, si sbrighi.

„Maria, beeil dich! Wir sind schon zu spät.“ – „Ich bin noch nicht fertig. Lass mich in Ruhe!“

- "Maria, sbrigati, siamo già in ritardo." "Non sono pronta, lasciami tranquilla!"
- "Maria, sbrigati, siamo già in ritardo." "Non sono pronta, lasciatemi tranquilla!"

- Beeil dich! Das Konzert fängt an.
- Beeilt euch! Das Konzert fängt an.
- Beeilen Sie sich! Das Konzert fängt an.

- Sbrigati! Il concerto sta iniziando.
- Sbrigatevi! Il concerto sta iniziando.
- Si sbrighi! Il concerto sta iniziando.
- Datti una mossa! Il concerto sta iniziando.
- Datevi una mossa! Il concerto sta iniziando.
- Si dia una mossa! Il concerto sta iniziando.

- Beeil dich, oder du verpasst deinen Zug.
- Beeilt euch, sonst verpasst ihr den Zug.
- Beeilt euch, oder ihr verpasst den Zug.

Sbrigati, o perderai il treno.

- Beeil dich, sonst verpasst du den Bus.
- Beeile dich oder du verpasst den Bus!
- Beeile dich, sonst verpasst du den Bus.

Sbrigati o perderai l'autobus.

- Der Zug fährt gleich ab. Beeil dich!
- Der Zug fährt gleich ab. Beeilt euch!
- Der Zug fährt gleich ab. Beeilen Sie sich!

- Il treno sta per partire. Sbrigati.
- Il treno sta per partire. Sbrigatevi.
- Il treno sta per partire. Si sbrighi.

- Beeil dich! Der Zug fährt gleich ab.
- Beeilt euch! Der Zug fährt gleich ab.
- Beeilen Sie sich! Der Zug fährt gleich ab.

- Sbrigati! Il treno sta per partire.
- Sbrigatevi! Il treno sta per partire.
- Si sbrighi! Il treno sta per partire.