Translation of "Zweite" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Zweite" in a sentence and their hungarian translations:

- Gebt mir eine zweite Chance.
- Gib mir eine zweite Chance.
- Geben Sie mir eine zweite Chance.

- Adj nekem egy második esélyt.
- Adjon nekem egy második esélyt.
- Adjatok nekem egy második esélyt.
- Adj egy második esélyt!

Die zweite Lektion ist:

A második szabály:

- Der Zweite Weltkrieg endete 1945.
- Der Zweite Weltkrieg endete im Jahre 1945.

A második világháború 1945-ben fejeződött be.

Es war der zweite Jahrestag

Épp Che Guevara halálának

Der zweite Text ist interessanter.

A második szöveg érdekesebb.

Der Zweite Weltkrieg begann 1939.

A második világháború 1939-ben kezdődött.

Jeder bekommt eine zweite Chance.

Mindenki kap egy második esélyt.

Jeder verdient eine zweite Chance.

Mindenki megérdemel egy második esélyt.

Hier ist eine zweite Version.

Itt egy másik verzió.

Seine zweite Frau ist Japanerin.

A második felesége japán.

Gib ihm eine zweite Chance!

Adj neki egy második esélyt!

Diese Sendung läuft jede zweite Woche.

Ez az adás minden második héten megy.

Wann ist der Zweite Weltkrieg ausgebrochen?

Mikor tört ki a második világháború?

Japan ist sozusagen seine zweite Heimat.

Japán úgyszólván a második hazája.

Die Gewohnheit ist eine zweite Natur.

A szokás második természet.

Es wird keine zweite Chance geben.

Nem lesz második esély.

Der Zweite Weltkrieg brach 1939 aus.

- A második világháború 1939-ben tört ki.
- A második világháború 1939-ben robbant ki.

Seine zweite Frau ähnelt der ersten.

A második felesége hasonlít az elsőre.

Ich gebe dir eine zweite Chance.

Adok még egy esélyt.

Die zweite belief sich auf 2000 Dollar;

a második esetében is 2000 dollár,

Der zweite Teil der Woche war schön.

A hét második fele szép volt.

Der Zweite Weltkrieg war noch nicht vorbei.

A második világháború még nem ért véget.

Heute ist der zweite Tag des Monats.

- Ma van a hónap második napja.
- Ma másodika van.

Ich möchte noch eine zweite Meinung einholen.

Szeretnék másik véleményt is hallani.

Bei Tom bekommt jeder eine zweite Chance.

Tomnál mindenki kap egy második esélyt.

Die zweite Lösung ist, unseren Instinkten zu misstrauen.

A második megoldás, hogy nem hagyatkozunk az ösztöneinkre.

Die zweite Hälfte von dem Film war interessant.

- A film második fele volt érdekes.
- A film a közepétől volt érdekes.

Eine zweite solche Chance wirst du nicht bekommen.

Ilyen második esélyt nem fogsz kapni.

Sie war für mich wie eine zweite Mutter.

Anyámként tekintettem rá.

Die zweite Frage habe ich anscheinend falsch beantwortet.

Úgy látszik, a második kérdést rosszul válaszoltam meg.

Die zweite, die angekommen ist, war seine Frau.

A második, aki megérkezett, a felesége volt.

Die zweite Bewältigungsstrategie ist es, sich selbst zu verzeihen --

A másik megbirkózási stratégia, hogy bocsássunk meg önmagunknak,

Russisch ist die zweite „Landessprache“ der Organisation „Islamischer Staat“.

Az orosz a második nyelve az Iszlám Állam nevű szervezetnek.

- Heute ist der zweite Januar.
- Heute ist der 2. Januar.

Ma január másodika van.

Ich kann mich nicht erinnern, wie der zweite Vers beginnt.

Nem emlékszem, hogy kezdődik a második versszak.

Lieber noch jung sterben, als eine zweite Frau zu sein.

Jobb fiatalon meghalni, mint második feleség lenni.

Sie sind heute der zweite Mann, der mich heiraten will.

Ma ön a második férfi, aki feleségül akar engem venni.

Dies ist der zweite Stock. Ich muss in den fünften.

Ez a második. Az ötösre megyek.

Mir hat besonders gefallen, wie du das zweite Lied gesungen hast.

Különösen tetszett, ahogy a második dalt énekelted.

Dies ist das zweite Mal, dass ich in diese Stadt komme.

Második alkalom, hogy ebbe a városba jövök.

Meine erste Frau ist aus Bologna und die zweite aus Padua.

- Az első feleségem bolognai, a második padovai.
- Az első feleségem Bolognából származik, a második Padovából.
- Az első nejem Bolognából való, a második Padovából.

Es ist das zweite Mal, dass ich mich mit ihm getroffen habe.

Hát már a második alkalom, hogy vele találkozom.

- Das ist das zweite Ich von Tom.
- Das ist Toms Alter Ego.

- Ez Tomi alteregója.
- Ez Tomi hasonmása.

Tom, der erste Sohn, wurde Bauer, Johannes, der zweite Sohn, aber wurde Schäfer.

Tamás, az elsőszülött fiúk, földműves lett, és János, a második gyermek, pedig pásztor.

Das erste Weib kommt von Gott, das zweite vom Menschen, das dritte vom Teufel.

Az első asszony Istentől származik, a második az embertől, a harmadik az ördögtől.

War die zweite Generation hier, ihre Vorfahren kamen aus Italien. In Carmelo trafen sie sich.

második generációs olasz szülőktől. Carmelóban találkoztak.

„Ist das zweite Zimmer genauso?“ – „Nein, das ist größer, und die Fenster zeigen zur Hauptstraße.“

- A második szoba ugyanolyan? - Nem, az nagyobb, és az ablakok az utcára néznek.

Woher wussten die Politiker im Voraus, dass im September die zweite Welle des Coronavirus anfängt?

Honnan tudták előre a politikusok, hogy a koronavírusnak második hulláma kezdődik szeptemberben?

Ich hatte drei Freundinnen: die erste war blond, die zweite brünett und die dritte eine Rothaarige.

Három barátnőm volt: az első egy szőke, a második egy barna, és a harmadik egy vörös.

Da, wo ich herkomme, wird traditionell der erste Sohn jeder Familie Tom und der zweite Johannes genannt.

Ahonnan én jövök, ott minden család elsőszülött fiát Tamásnak és a másodikat Jánosnak nevezik el a hagyomány szerint.

Geht auch die zweite Abstimmung ergebnislos aus, so ist auf der Grundlage einer abermaligen Kandidatur ein neuer Wahlgang zu veranlassen.

Ha a második szavazás is eredménytelen, ismételt jelölés alapján új választást kell tartani.

Als Friedrich der Große 1786 stirbt, ist Preußen neben Österreich die zweite Großmacht im Reich. Beide werden auch künftig um die Vorherrschaft auf deutschem Boden ringen.

Amikor Nagy Frigyes 1786-ban meghal, Poroszország a második nagyhatalom az osztrák császárság mellett a birodalomban. A jövőben mindkettő a hatalomért fog német földön megküzdeni.

- „Hat dein Vater zwei Schwestern? Ich weiß, dass eine Schwester in Berlin wohnt. Und wo ist die zweite Schwester?“ – „Mein Vater hat keine zweite Schwester. Er hat nur eine Schwester.“
- „Hat dein Vater zwei Schwestern? Ich weiß, dass eine Schwester in Berlin wohnt. Und wo ist die andere Schwester?“ – „Mein Vater hat keine andere Schwester. Er hat nur eine Schwester.“

- - Két lánytestvére van apukádnak? Úgy tudom, az egyik Berlinben lakik. És hol van a másik? - Apukámnak nincs másik testvére, csak egy lánytestvére van.
- - Apukádnak két lánytestvére van? Azt tudom, hogy az egyik Berlinben lakik. És a másik? - Apukámnak nincs másik testvére, csak egy lánytestvére van.

Der Führer der Menge nannte sich Susanin der Zweite und versprach, sein Volk in eine glänzende Zukunft zu bringen. Doch sobald seine Nacheiferer in den Armen des unwegsamen Sumpfes eingeschlossen wurden, schalte er sofort seinen Propeller auf dem Rücken ein und flog himmelwärts davon. Und die Menschen erkannten Karlsson, der auf dem Dach wohnte.

A tömeg vezetője kinevezte magát második Susasinnek, és ígéretet tett a népének, hogy egy fényes jövőt hoz el számukra. Mégis mihelyst követői a járhatatlan mocsár útvesztőiben ragadtak, bekapcsolta a hátán lévő propellert és felrepült az ég felé. És az emberek felismerték benne Karlssont, aki a tetőn lakott.

„Wie ist es zu verstehen, dass Tom im Laden nur das kaufte, was er benötigte? Warum sollte er etwas kaufen, was er gar nicht braucht?“ – „Hast du denn noch nichts von den Hamsterkäufen wegen der Coronakrise gehört? Ein anderer Tom hat sich fünf extragroße Packungen Toilettenpapier, 18 Packungen Spaghetti (mehr gab es nicht), zehn Packungen Mehl und noch einiges andere auf Vorrat gekauft, und weil ihm das alle nachgemacht haben, waren die Regale, ehe man sich’s versah, leer, und Maria, für die mit ihren 80 Jahren jeder Gang zum Supermarkt eine Strapaze ist, bekam nichts mehr ab. Der erste Tom – nicht der zweite – hat sich also in dieser Hinsicht vorbildlich benommen, und ebendas sollte zum Ausdruck gebracht werden.“

- Hogyan kell azt érteni, hogy Tom csak azt vásárolta a boltban, amire szüksége volt? Miért kellene olyat megvennie, ami nem is kell neki? - Még nem hallottál azokról, akik a koronavírus miatt bespájzolnak mindenből? Egy másik Tom vesz öt extra nagy kiszerelésű toalettpapírt, 18 csomag spagettit (mert több nem volt), tíz csomag lisztet és még más dolgokat raktárkészletre. És mivel a többiek is ugyanezt csinálják, leürülnek a polcok, mert nem bírják úgy feltölteni, és Marika néninek a maga nyolcvan évével, akinek minden egyes boltba járás megterhelő, nem jut semmit. Az első Tom esetét - nem a másodikét - képletesen kell érteni, és ezt is kellene kifejezni.