Translation of "Schwere" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Schwere" in a sentence and their hungarian translations:

Was für eine schwere Tasche!

De nehéz táska!

Arabisch ist keine schwere Sprache.

- Az arab nem egy nehéz nyelv.
- Az arab nyelv nem nehéz.
- Az arab nem nehéz nyelv.

Persisch ist keine schwere Sprache.

A perzsa nem nehéz nyelv.

Französisch ist keine schwere Sprache.

A francia nem nehéz nyelv.

Ich fühle eine schwere Schuld.

Bűnösnek érzem magam.

Hebräisch ist eine schwere Sprache.

A héber egy bonyolult nyelv.

Es waren sehr schwere Tage.

Nagyon nehéz napok voltak.

Schwere Arbeit bin ich nicht gewohnt.

Nem vagyok hozzászokva a kemény munkához.

Tom macht eine schwere Zeit durch.

Tomi egy nehéz időszakon van túl.

Ich stellte ihr eine schwere Frage.

Felteszek neki egy nehéz kérdést.

Bob hat sich an schwere Arbeit gewöhnt.

Bob hozzászokott a nehéz munkához.

Meine Mutter ist schwere Arbeit nicht gewohnt.

Anyám nincs hozzászokva a kemény munkához.

Wie bewegt und platziert man große, schwere Objekte

ősi, de igen egyszerű feladata volt a téma.

Vor Tagesanbruch brachen im Dorf schwere Kämpfe aus.

A faluban korábban heves harcok törtek ki hajnal.

Ein Kind zu erziehen ist eine schwere Arbeit.

Egy gyermeket felnevelni nehéz munka.

Einsamkeit und Isolation haben schwere Auswirkungen auf die Gesundheit.

A magánynak és az elszigeteltségnek komoly egészségügyi hatásai vannak.

Vielmehr sind schwere Asthmatiker am meisten gefährdet, wenn sie ruhig sind.

Sőt, a súlyos asztmás betegem akkor van igazán bajban, ha csendben van.

Das ist das neue 77 Millionen Pfund schwere Projekt zur Straßenverbesserung

Ez pedig az új, 77 millió fontos közúthálózat-fejlesztési terv,

Die Frau benutzte ein Nasenspray, weil sie eine schwere Erkältung hatte.

Az asszony spray-t fújt az orrába, mert erősen meg volt fázva.

Eine schwere Erkältung hielt mich in dieser Woche davon ab zu lernen.

Ezen a héten egy súlyos meghűlés akadályozott engem a tanulásban.

Als schwere Kämpfe ausbrachen, glaubte Napoleon immer noch, nur der feindlichen Nachhut gegenüberzustehen.

Ahogy a heves harcok kibontakoztak, Napóleon még mindig azt hitte, hogy csak az ellenség hátsó őrzőjével áll szemben.

Tom bekommt Verdauungsbeschwerden und Sodbrennen, wenn er übermäßig schwere Speisen zu sich nimmt.

Tom-nak emésztési zavarai és hasmenése lesz, ha túl sok nehéz ételt eszik.

Pu der Bär zog seinen Trainingsanzug an, um schwere Honigtöpfe heben zu können.

Micimackó felvette a szabadidőruháját, hogy nehéz mézescsuprokat emelgethessen.

Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.

Nehéz feladat különbséget tenni "helyes" és "helytelen" között, de meg kell tenni.

„Deutsche Sprache – schwere Sprache“, sagen die Deutschen gerne, aber eigentlich ist Deutsch gar nicht so schwer.

A német egy nehéz nyelv. Előszeretettel mondják a németek, azonban nem is olyan nehéz a német nyelv.

Maria ließ die Schwere ihres irdischen Leibes hinter sich und stieg mit den Wolken zum allerfüllenden Licht des blauen Himmels empor, wo sie ihren Frieden fand.

Mária maga mögött hagyta földi testének porhüvelyét, és a felhőkkel felemelkedett az ég mindent elborító kék fényébe, hol békéjét meglelte.

Der Krieg begann schlecht für Russland da sie eine schwere Niederlage durch Karl XII (auch Carolus Rex genannt) von Schweden in der Schlacht bei Narva einstecken mussten.

A háború rosszul kezdődött Oroszország számára a katasztrofális Narvai vereséggel XII. Károly svéd királytól.