Translation of "Fühle" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Fühle" in a sentence and their hungarian translations:

Ich fühle etwas.

Érzek valamit.

Ich fühle das.

- Úgy érzem.
- Az az érzésem.

- Ich fühle mich alt.
- Ich fühle mich zu alt.

Öregnek érzem magam.

- Ich fühle mit dir mit.
- Ich fühle mit euch mit.
- Ich fühle mit Ihnen mit.

Együtt érzek.

- Hier fühle ich mich sicher.
- Ich fühle mich hier sicher.
- Hier fühle ich mich in Sicherheit.

Itt biztonságban érzem magam.

- Ich fühle mich nicht gut.
- Ich fühle mich nicht wohl.

- Nem érzem jól magam.
- Nem jól érzem magam.

- Heute fühle ich mich besser.
- Ich fühle mich heute besser.

Ma már jobban érzem magam.

Ich fühle mich erquickt.

Felfrissültnek érzem magam.

Ich fühle mich erleichtert.

- Úgy érzem, megkönnyebbültem.
- Megkönnyebbültnek érzem magam.

Ich fühle mich schläfrig.

Kicsit álmos vagyok.

Ich fühle mich lebendig.

- Úgy érzem, élek.
- Úgy érzem, életben vagyok.
- Érzem, hogy élek.

Ich fühle mich unwohl.

Kényelmetlenül érzem magam.

Ich fühle mich alt.

Öregnek érzem magam.

Ich fühle mich träge.

- Tespedtnek érzem magam.
- Levertnek érzem magam.

Ich fühle mich besser.

- Jobban vagyok.
- Jobban érzem magam.

Ich fühle mich schrecklich.

Szörnyen érzem magam.

Ich fühle mich müde.

Fáradtnak érzem magam.

Ich fühle mich krank.

Betegnek érzem magam.

Ich fühle mich machtlos.

Tehetetlennek érzem magam.

Ich fühle mich jung.

Fiatalnak érzem magam.

Ich fühle mich gut.

- Jól érzem magam.
- Jól vagyok.

Ich fühle mich hässlich.

Rondának érzem magam.

Ich fühle mich beschützt.

Úgy érzem, megvédenek.

Ich fühle sie nicht.

Nem érzem őket.

Ich fühle mich hundeelend.

- Kutyául érzem magam.
- Cefetül érzem magam.

Ich fühle mich dumm.

- Hülyének érzem magam.
- Butának érzem magam.
- Ostobának érzem magam.

Ich fühle mich schwach.

Erőtlennek érzem magam.

Ich fühle nichts mehr.

- Semmit sem érzek már.
- Már nem érzek semmit.

Ich fühle mich schuldig.

Hibásnak érzem magam.

Ich fühle mich wohl.

Jól érzem magamat.

Ich fühle mich fiebrig.

- Lázasnak érzem magam.
- Úgy érzem, lázam van.

Ich fühle mich stark.

- Erősnek érzem magam.
- Erősnek érzem magamat.

Ich fühle mich sauwohl.

Őrült jól érzem magam.

Ich fühle mit dir.

Együttérzek veled.

Jetzt fühle ich es.

Most már érzem.

Ich fühle mich verwundbar.

Cssodásan érzem magam.

- Ich fühle mich etwas müde.
- Ich fühle mich ein wenig müde.

Kissé fáradtnak érzem magam.

- Ich fühle mich nicht gut.
- Ich fühle mich nicht so gut.

Nem érzem túl jól magam.

- Ich fühle mich ohne dich verloren.
- Ohne dich fühle ich mich verloren.

- Nélküled elveszettnek érzem magam.
- Elveszett vagyok nélküled.

Ich fühle mich jetzt wohl.

Most már jól érzem magam.

Ich fühle mich sehr geehrt!

Nagy megtiszteltetés a számomra!

Ich fühle mich nicht gut.

- Nem érzem jól magam.
- Nem jól érzem magam.
- Cefetül érzem magam.
- Szarul vagyok.

Ich fühle mich heute schlecht.

Ma rosszul érzem magam.

Ich fühle mich nicht schuldig.

Nem érzem úgy, hogy bűnös lennék.

Ich fühle eine schwere Schuld.

Bűnösnek érzem magam.

Ich fühle mich ganz schlecht.

Egészen rosszul érzem magam.

Ich fühle mich sehr stark.

Nagyon erősnek érzem magam.

Ich fühle mich sehr gut.

Nagyon jól érzem magam.

Ich fühle mich so einsam.

Olyan egyedül érzem magam.

Ich fühle mich wirklich gut.

Igazán jól érzem magam.

Ich fühle mich immerzu schläfrig.

Állandóan álmos vagyok.

Ich fühle mich viel besser.

Sokkal jobban vagyok.

Ich fühle mich heute schrecklich.

- Borzalmasan érzem ma magam.
- Kutyául érzem ma magam.

Ich fühle mich sehr geschmeichelt.

Le vagyok nyűgözve.

Ich fühle mich sehr männlich.

Nagyon férfiasnak érzem magam.

Ich fühle mich ziemlich allein.

- Meglehetősen egyedül érzem magam.
- Eléggé magányosnak érzem magam.

Ich fühle mich ganz gut.

Egészen jól érzem magam.

Ich fühle mich hier sicher.

Itt biztonságban érzem magam.

Ich fühle mich sehr elend.

- Kutyául érzem magam.
- Átkozottul érzem magam.

- Ich fühle mich hier wie zu Hause.
- Hier fühle ich mich zu Hause.

Én itt érzem magam otthon.

Ich fühle, dass der Böse in der Nähe ist. Ich fühle seine Gegenwart.

Érzem, hogy itt van a gonosz a közelben. Érzem a jelenlétét.

Ich fühle mich nicht so gut.

- Nem érzem túl jól magam.
- Nem vagyok olyan jól.

Ich fühle mich heute nicht gut.

- Én ma nem érzem jól magam.
- Nem érzem ma jól magam.

Ich fühle mich heute viel besser.

Ma sokkal jobban érzem magam.

Ich fühle mich schon viel besser.

Máris sokkal jobban érzem magam.

Ich fühle mich wie ein Außenseiter.

- Kívülállónak érzem magam.
- Úgy érzem magam, mint egy kívülálló.

Ich fühle mich jetzt sehr gut.

- Én most nagyon jól érzem magam.
- Most nagyon jól érzem magam.

Ich fühle mich jetzt nicht gut.

Nem érzem jól most magam.

Ich fühle mich heute nicht wohl.

Nem érzem ma jól magam.

Ich fühle, dass ich frei bin.

Szabadnak érzem magam.

Ich fühle mich jetzt definitiv besser.

Határozottan jobban érzem magam most.

Ich fühle mich ein wenig müde.

Egy kicsit fáradt vagyok.

Ich fühle mich wirklich nicht gut.

- Tényleg nem érzem jól magam.
- Igazán nem érzem jól magam.

Jetzt fühle ich mich auch so.

Most én is ugyanezt érzem.

Ich fühle mich heute etwas deprimiert.

Ma kissé levertnek érzem magam.

Ich fühle mich heute Morgen gut.

Jól érzem magam ma reggel.

Ich fühle mich ohne dich alleine.

Nélküled egyedül érzem magam.

Im Moment fühle ich mich ähnlich.

Ebben a pillanatban én is hasonlót érzek.

Ich fühle mich nicht ganz glücklich.

Nem vagyok nagyon boldog.

Ich fühle, dass du Fieber hast.

Érzem, hogy lázas vagy.

Jetzt fühle ich mich schon besser.

Most már jobban érzem magam.

Ich fühle mich hier nicht wohl.

- Nem érzem itt jól magam.
- Nem érzem jól itt magam.