Translation of "Schätze" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Schätze" in a sentence and their hungarian translations:

Schätze ich etwas Langsameres.

én lassítva jobban érzem magam.

Ich schätze, es stimmt.

Úgy gondolom, ez igaz.

Ich schätze unsere Freundschaft.

- Értékelem a barátságodat.
- Nekem sokat ér a te barátságod.
- Sokat számít nekem a barátságod.

Ich schätze den Ratschlag.

- Értékelem a tanácsot.
- Díjazom a tanácsot.

Ich schätze deine Bemühungen.

Nagyra becsülöm az erőfeszítéseidet.

Ich schätze dich sehr.

- Sokra tartalak.
- Nagyra értékellek.

Ich schätze handgemachte Dinge.

Nagyra értékelem a kézzel készített dolgokat.

Ich schätze deine Familie.

- Sokra tartom a családodat.
- Nagyra becsülöm a családodat.

Ich schätze keine Abenteuer.

Nem szeretem a kalandokat.

Ich schätze, wir sollten anfangen.

Gondoltam, kezdhetnénk.

Ich schätze Ihren Rat sehr.

- Nagyra becsülöm a tanácsát.
- Nagyra becsülöm a tanácsodat.

Ich schätze deine Hilfe sehr.

Nagyon értékelem a segítségedet.

Ich schätze seine swäbischen Sätze.

Értékelem a sváb mondatait.

- Ich schätze, dass sie älter als dreißig ist.
- Ich schätze, sie ist älter als dreißig.
- Ich schätze sie auf über dreißig.

Úgy hiszem, ő túl van a harmincon.

Einige Bücher der Bücherei sind Schätze.

A könyvtár néhány könyve kincset ér.

Ich schätze, sie liebt ihn immer noch.

Úgy tippelem, még mindig szereti.

Ich schätze es, dass du mir das sagst.

Értékelem, hogy ezt elmondod nekem.

Wir wissen nicht, wo die Schätze versteckt sind.

- Nem tudjuk, hol vannak a kincsek elrejtve.
- Mi nem tudjuk, hogy hová rejtették a kincseket.
- Mi nem tudjuk, hogy hova dugták el a kincseket.
- Nem tudjuk, hogy hol vannak a kincsek eldugva.

Ich schätze deine Meinung, habe aber meine Bedenken.

Értékelem a gondolataidat, de nekem megvan a saját véleményem.

- Ich schätze, Tom hatte recht.
- Tom hatte wohl recht.

Feltételezem, hogy Tamásnak igaza volt.

Ich schätze, wir werden ein bisschen mehr Geld brauchen.

Én úgy látom, ennél egy kicsit több pénzre lesz szükségünk.

Es ist nicht bekannt, wo die Schätze versteckt wurden.

Nem ismert, hogy hol lettek a kincsek elrejtve.

Ich schätze, du wirst heute Abend sehr beschäftigt sein.

Feltételezem, hogy ma este nagyon el leszel foglalva.

Ich brauche keine Hilfe, aber ich schätze deinen Eifer.

Nincs szükségem segítségre, de azért értékelem az igyekezeted.

Diese Bibliothek birgt viele Schätze aus dem frühen Mittelalter.

Sok kincset rejt ez a könyvtár a kora középkorból.

Ich schätze mich glücklich, eine so hingebungsvolle Ehefrau zu haben.

Boldog lehetek, hogy ilyen odaadó feleségem van.

Ich schätze, dass die Arbeit über zehntausend Dollar kosten wird.

Úgy becsülöm, hogy a munka többe fog kerülni tízezer dollárnál.

Ich schätze deine Bemühungen – aber es ist ein Aber dabei – aber ...

Értékelem az igyekezetedet — de itt van egy de —, de...

Wenige Schätze sind so viel wert wie ein weiser und hilfreicher Freund.

Kevés kincs van, amely olyan értékes, mint egy bölcs és segítőkész barát.

„Wer sind die Zwillinge in der Zwillingskonstellation?“ – „Ich schätze mal: Tom und Maria.“

- Kik az ikrek az Ikrek csillagképben? - Úgy tippelem, Tomi és Mari.

Ich weiß nicht, ob er irgendwelche Superkräfte hat, aber ich schätze, dass er stärker ist als normale Menschen.

Nem tudom, hogy vannak-e különleges képességei, de az átlagemberhez képest erősebb.

- Ich schätze die Musik nicht so sehr wie du.
- Ich bin kein solcher Musikfreund wie du.
- Ich finde keinen solchen Gefallen an der Musik wie du.

Nekem nem jelent olyan sokat a zene, mint neked.