Translation of "Präsident" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Präsident" in a sentence and their hungarian translations:

Ich mag Präsident Obama.

Nekem tetszik Obama elnök.

Wo ist der Präsident?

Hol van az elnök?

Franklin Roosevelt wurde 1933 Präsident.

Franklin Roosevelt 1930-ban lett elnök.

Er ist ein machtloser Präsident.

Ő egy gyenge elnök.

Der Präsident sagte: "Ich pfeife drauf!"

Az elnök azt mondta: fütyülök rá.

Der Präsident hat die Sklaverei abgeschafft.

Az elnök eltörölte a rabszolgaságot.

Du kannst sogar ein Präsident sein!

Akár elnök is lehetsz!

Er ist der Präsident der Bank.

Ő a bankigazgató.

Der Präsident floh aus der Hauptstadt.

Az elnök megszökött a fővárosból.

Erdoğan ist der Präsident der Türkei.

Erdoğan Törökország elnöke.

Wann immer ich mich als euer Präsident

amit mindig megmutattak, amikor magányosnak éreztem magam

Dieser künstlich intelligente Präsident Trump könnte dann --

Akkor ez a mesterséges Trump elnök,

Das war Pepes letzter Tag als Präsident,

Ez volt Pepe utolsó napja elnökként,

-Alles ist ganz anders. -Guten Morgen, Präsident.

- Minden megváltozott. - Jó reggelt, elnök úr!

Er trat sein Amt als Präsident an.

Elnökként beiktatták őt.

Der Präsident sagte: "Das ist mir scheißegal."

Az elnök azt mondta: "Le se szarom."

Der Präsident wurde auf vier Jahre gewählt.

Az elnököt megválasztották négy évre.

Der Präsident muss die Rede auswendig lernen.

Az elnöknek meg kell tanulnia a beszédet kívülről.

Reagan wurde 1981 Präsident der Vereinigten Staaten.

Reagen 1981-ben lett az Amerikai Egyesült Államok elnöke.

Er sagte, er wolle nicht Präsident werden.

Azt mondta, hogy nem akar elnök lenni.

Präsident Jefferson befahl ein Handelsverbot mit Europa.

Jefferson, amerikai elnök, kereskedelmi tilalmat rendelt el Európával.

Die Straße ist nach Präsident Madison benannt.

Az utca Madison elnök után lett elnevezve.

Der Präsident der Republik wird vom Volk gewählt.

A köztársasági elnököt a nép választja.

Der Präsident ist fähig, jene Probleme zu lösen.

Az elnök képes megoldani ezt a problémát.

Der Präsident saß am Tisch auf dem Ehrenplatz.

Az elnök az asztalfőn ült.

Herr Präsident, was Sie jetzt tun, ist Landesverrat!

Elnök úr! Amit ön tesz most, az hazaárulás!

- Er wurde Präsident der Firma im Alter von 30 Jahren.
- Er wurde Präsident der Gesellschaft im Alter von 30 Jahren.

Cégigazgató lett harminc éves korában.

Der Präsident kommt mit dem Hubschrauber in die Stadt.

Az elnök helikopterrel jön a városba.

In wenigen Stunden wird der Präsident seine Strategie vorstellen.

Az elnök hamarosan bemutatja a stratégiáját.

- Er ist ein schwacher Präsident, weil er einen schwachen Charakter hat.
- Er ist ein schwacher Präsident, weil er eine schwache Persönlichkeit hat.

Ő egy gyenge elnök, mert gyenge a személyisége.

Ob Donald Trump der kommende Präsident der Vereinigten Staaten wird?

Vajon Donald Trump lesz az Egyesült Államok következő elnöke?

Einige denken, der Präsident verbringt zu viel Zeit mit Reisen.

Néhányan úgy gondolják, hogy az elnök túl sok időt tölt utazással.

George Washington war der erste Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika.

George Washington volt az Amerikai Egyesült Államok első elnöke.

Der Präsident sagte, er sei für sein Land zu sterben bereit.

Az elnök azt mondta, képes az életét adni a hazájáért.

Auf dem Gemälde war der Präsident in voller Größe zu sehen.

A festményen az elnök volt életnagyságban látható.

Ein Präsident der Republik muss sich mit Wichtigerem befassen als so was.

Az elnök fontos dolgokkal kell, hogy foglalkozzon, nem ilyenekkel.

Der Präsident wurde von der Königin bei der Ankunft am Palast begrüßt.

A palotába érkező elnököt a királynő üdvözölte.

Der Präsident kommt aus der Oberschicht und die Gesetze kommen vom Präsidenten.

A király Istentől, a törvény a királytól.

Nicht immer haben wir recht gehabt. Wir hätten nie gedacht, dass Pepe Präsident wird.

Nem volt mindig igazunk. Sosem gondoltuk, hogy Pepéből egyszer majd elnök lehet.

Hast du das Video gesehen, wo Präsident Obama mit bloßen Händen eine Fliege erschlägt?

Láttad a videót, ahol Obama puszta kezével megölte a legyet?

- Die Arbeit des Präsident ist sehr interessant.
- Die Arbeit eines Präsidenten ist sehr interessant.

Egy elnök munkája nagyon érdekes.

Der Präsident der Firma bat Tom, die Hälfte der Arbeiter zu entlassen, und entließ dann Tom.

A cégigazgató kirúgatta Tommal a dolgozók felét, majd kirúgta Tomot.

Herr Präsident, Sie sind ein lächerlicher Clown, der nur seine eigenen materiellen Interessen vor Augen hat.

Elnök úr, ön egy nevetséges bohóc, aki csak a saját anyagi érdekeit tartja szem előtt.

Präsident, guten Morgen. Wie fühlen Sie sich in Ihren letzten Amtsminuten? So wie an jedem anderen Tag auch.

Jó reggelt, elnök úr! Hogy érzi magát az elnöksége utolsó perceiben? Ugyanúgy, mint máskor.

„Herr Präsident, wissen Sie, was der Unterschied zwischen Flüchtlingen und Migranten ist?“ – „Nein, ich habe keine Ahnung. Ich bin Politiker und kein Wissenschaftler.“

- Elnök úr, tudja, mi a különbség egy menekült és egy migráns között? - Nem, fogalmam sincs! Politikus vagyok, nem pedig tudós.

Im Bereich der internationalen Beziehungen ist dieser Präsident ein erbärmlicher Versager. Er ist nicht einmal bereit, einem unserer wichtigsten Verbündeten die Hand zu geben.

A külpolitikában ez az elnök elég szánalmas. Még arra sem képes, hogy legfontosabb szövetségeseinknek kezet nyújtson.