Translation of "Ließen" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Ließen" in a sentence and their hungarian translations:

Wir ließen Tom allein.

Magára hagytuk Tomit.

Sie ließen ihn frei.

- Elengedték.
- Szabadon engedték.

- Wir ließen uns am Strand fotografieren.
- Wir ließen uns am Strand photographieren.

Lefényképeztettük magunkat a strandon.

Wir ließen diesen Kontinent taumeln.

Hagytuk ezt a kontinenst küszködni.

Sie ließen das Problem ungelöst.

A problémát megoldatlanul hagyták.

Sie ließen sofort einen Arzt kommen.

Azonnal orvost hívattak.

Die Hunde ließen sich immer wieder täuschen,

A kutyákat mindig, újra és újra be lehetett csapni,

Die die Fülle der Eindrücke anwachsen ließen.

Az érzékelés gazdagságának.

Die Blumen ließen das Zimmer freundlicher erscheinen.

A virágok élettel töltötték meg a szobát.

Wir ließen unsere Marienkäfer um die Wette laufen.

Megversenyeztettük futásban a katicabogarainkat.

Sie ließen ihn von morgens bis abends arbeiten.

Látástól vakulásig dolgoztatták.

Die Vögel ließen sich auf den Zweigen nieder.

A madarak az ágakra telepedtek.

Ihre Sorgen ließen sie um 10 Jahre altern.

Annyi gondja van, hogy tíz évvel öregebbnek néz ki.

Viele Fahrer ließen ihr Auto im Schnee stehen.

Sokan otthagyták az autójukat a hóban.

Als er 7 war, ließen sich seine Eltern scheiden.

Hétéves volt, mikor a szülei váltak.

Die die gesamten Geschichten des Hasses hinter sich ließen,

hogyan szabadultak meg gyűlölködő történelmüktől,

Sie nahmen unser Essen und ließen uns am Leben.

Elvitték az ételünket, de meghagyták az életünket.

Und wir ließen sie eine Liste voller neuer Fakten auswendig lernen

és kaptak egy új adatokkal teli listát, hogy próbálják az egészet megtanulni,

Toms Verletzungen ließen darauf schließen, dass er heftigst zusammengeschlagen worden war.

Tomi sérülései arra engedtek következtetni, hogy alaposan meg lett verve.

- Du sagtest, dass du mich nie allein ließest.
- Sie sagten, dass Sie mich nie allein ließen.
- Ihr sagtet, dass ihr mich nie allein ließet.

Azt mondtad, hogy soha nem fogsz magamra hagyni.

Der Wunsch ihres Vaters, dass sie sich von Tom fernhalten solle, und die damit verbundene Drohung, sie im Falle der Missachtung dieses Wunsches zu enterben, ließen Maria unbeeindruckt. Jetzt traf sie sich erst recht, sooft es ging, mit Tom.

Az apja kívánsága, hogy maradjon távol Tomtól és az ahhoz kapcsolódó fenyegetések, hogy ki lesz tagadva, amennyiben figyelmen kívül hagyja ezt a kérést, hidegen hagyták Máriát. Csak most kezdett el igazán gyakran találkozni Tommal, ahányszor csak lehetett.

Als der König von Toms Heldentaten in der Schlacht bei den Sieben Eichen hörte, sandte er einen Boten aus und ließ ihn vor sich kommen; denn er wollte sehen, was das für ein Bursche war, der so tapfer focht, während seine stählernen Ritter knieschlotternd in ihren Rüstungen Wasser ließen.

Amikor a király Tom hőstetteiről hallott, a hét tölgynél végbement csatából, egy hírnököt küldött érte, mert látni akarta, ki az a legény, aki oly bátran harcolt, míg harcedzett páncélos lovagjai a félelemtől maguk alá csináltak.