Examples of using "Furchtbar" in a sentence and their hungarian translations:
- Ez szörnyű.
- Ez borzasztó.
- Ez rettenetes.
Tom borzalmas.
Szörnyen fáj!
- Nagyon izgatott volt.
- Nagyon zaklatott volt.
- Nagyon felizgatta magát.
Nagyon izgatott volt.
Szörnyen fáradt vagyok.
- Iszonyatosan drága.
- Ez irtó drága.
- Tominak nagyon rossz a látása.
- Tomi borzalmasan rosszul lát.
Szörnyen nézhetek ki.
Ez a porszívó borzasztóan hangos.
Nagyon el van anyátlanodva.
- Ma szörnyen meleg van.
- Ma borzalmasan meleg van.
Az előadásai borzasztóan unalmasak.
Mindannyian szörnyen érezzük magunkat.
- Ez borzalmas.
- Ez szörnyű.
- Ez rémes.
Tamás borzasztó matekos.
A nattónak rémes szaga van, de az íze nagyon kellemes.
Attól, hogy a natto szörnyen büdös, nagyon finom.
Irtóra megharagudtam rá.
Mi mindannyian igen csalódtunk Barack Obamában.
Borzasztó ez a bicikli; túl nehéz.
Baromira sürgős.
Borzalmas, ami történt.
Utálom ezt a szőnyeget.
Szörnyű vagy.
Ennek a levesnek rémes szaga van. Gondolod, hogy megromlott?
Ezek ketten, Tomi és Mari, pokolian felidegesítenek.
- Piszkosul álmos vagyok, de most nem aludhatok el.
- Borzalmasan álmos vagyok, de most nem szabad elaludnom.
- Rettenetesen álmos vagyok, de most nem szabad elaludnom.
- Szörnyen álmos vagyok, de most nem szabad elaludnom.
Annyira undorító, hogy szavakkal képtelenség leírni,
Egy lufit durrantott szét a fülem mellett, és én szörnyen megijedtem.
Szörnyen hideg van ma.
- Szörnyen drága.
- Piszok drága.
- Szédületesen drága!
Mária annyira csúf volt, annyira borzalmas volt ránézni, hogy, aki ezt tette, kővé dermedt.
Isten! Micsoda szakállad van! Szörnyen nézel ki! El fogod ijeszteni a gyerekeket.
Haragosan dörgött az ég, mintha minden pillanatban be akart volna csapni a villám.
- Mari, te egy eszméletlenül felületes nő vagy! Azt hittem, te a személyiségem miatt szeretsz, nem a külsőm, illetve a vagyonom miatt.
- Mária, te egy szörnyen felszínes nő vagy! Azt hittem, azért szerettél, amilyen vagyok, és nem azért, ahogyan kinézek és amim van.