Translation of "Furchtbar" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Furchtbar" in a sentence and their hungarian translations:

Es ist furchtbar.

- Ez szörnyű.
- Ez borzasztó.
- Ez rettenetes.

Tom ist furchtbar.

Tom borzalmas.

Es tut furchtbar weh.

Szörnyen fáj!

Sie war furchtbar aufgeregt.

- Nagyon izgatott volt.
- Nagyon zaklatott volt.
- Nagyon felizgatta magát.

Er war furchtbar aufgeregt.

Nagyon izgatott volt.

Ich bin furchtbar müde.

Szörnyen fáradt vagyok.

Es ist furchtbar teuer.

- Iszonyatosan drága.
- Ez irtó drága.

Tom sieht furchtbar schlecht.

- Tominak nagyon rossz a látása.
- Tomi borzalmasan rosszul lát.

Ich muss furchtbar aussehen.

Szörnyen nézhetek ki.

Dieser Staubsauger ist furchtbar laut.

Ez a porszívó borzasztóan hangos.

Er hat furchtbar schlechte Laune.

Nagyon el van anyátlanodva.

Heute ist es furchtbar heiß.

- Ma szörnyen meleg van.
- Ma borzalmasan meleg van.

Seine Vorlesungen sind furchtbar langweilig.

Az előadásai borzasztóan unalmasak.

Uns ist allen furchtbar zumute.

Mindannyian szörnyen érezzük magunkat.

- Das ist schrecklich!
- Das ist fürchterlich!
- Das ist furchtbar.
- Das ist ja furchtbar!

- Ez borzalmas.
- Ez szörnyű.
- Ez rémes.

Tom ist furchtbar schlecht in Mathe.

Tamás borzasztó matekos.

Nattō riecht furchtbar, schmeckt jedoch vorzüglich.

A nattónak rémes szaga van, de az íze nagyon kellemes.

Obwohl Natto furchtbar riecht, ist es köstlich.

Attól, hogy a natto szörnyen büdös, nagyon finom.

Ich habe mich über ihn furchtbar geärgert.

Irtóra megharagudtam rá.

Wir sind alle furchtbar enttäuscht von Barack Obama.

Mi mindannyian igen csalódtunk Barack Obamában.

Dieses Fahrrad ist furchtbar; es ist zu schwer.

Borzasztó ez a bicikli; túl nehéz.

- Es ist furchtbar dringend.
- Es ist fürchterlich dringend.

Baromira sürgős.

- Was geschah, ist furchtbar.
- Was geschah, ist schrecklich.

Borzalmas, ami történt.

- Ich hasse diesen Teppich.
- Ich finde den Teppich furchtbar.

Utálom ezt a szőnyeget.

- Du bist grässlich.
- Du bist schrecklich.
- Du bist furchtbar.

Szörnyű vagy.

Diese Suppe riecht furchtbar. Glaubst du, sie ist verdorben?

Ennek a levesnek rémes szaga van. Gondolod, hogy megromlott?

Diese beiden, Tom und Maria, regen mich furchtbar auf.

Ezek ketten, Tomi és Mari, pokolian felidegesítenek.

Ich bin furchtbar schläfrig, aber jetzt darf ich nicht einschlafen.

- Piszkosul álmos vagyok, de most nem aludhatok el.
- Borzalmasan álmos vagyok, de most nem szabad elaludnom.
- Rettenetesen álmos vagyok, de most nem szabad elaludnom.
- Szörnyen álmos vagyok, de most nem szabad elaludnom.

Der ist so furchtbar, dass es sich nicht mit Worten beschreiben lässt,

Annyira undorító, hogy szavakkal képtelenség leírni,

Er ließ neben meinen Ohr einen Ballon platzen, und ich erschrak furchtbar.

Egy lufit durrantott szét a fülem mellett, és én szörnyen megijedtem.

- Heute ist es schrecklich kalt.
- Heute ist es tierisch kalt.
- Es ist furchtbar kalt heute.

Szörnyen hideg van ma.

- Das ist schrecklich teuer.
- Es ist schrecklich teuer.
- Das ist entsetzlich teuer.
- Es ist furchtbar teuer.

- Szörnyen drága.
- Piszok drága.
- Szédületesen drága!

Maria war so furchtbar hässlich, so grauenhaft anzuschauen, dass jeder, der es tat, zu Stein erstarrte.

Mária annyira csúf volt, annyira borzalmas volt ránézni, hogy, aki ezt tette, kővé dermedt.

Um Gottes willen! Was für einen Bart Ihr habt! Ihr seht furchtbar aus. Ihr verjagt noch die Kinder.

Isten! Micsoda szakállad van! Szörnyen nézel ki! El fogod ijeszteni a gyerekeket.

- Der Donner grollte furchtbar, als würde er jeden Augenblick herabfahren.
- Es donnerte gewaltig, so, als wollte jeden Moment der Blitz einschlagen.

Haragosan dörgött az ég, mintha minden pillanatban be akart volna csapni a villám.

Maria, du bist eine furchtbar oberflächliche Frau! Ich dachte, du liebtest mich aufgrund meiner Persönlichkeit, nicht aufgrund meines Äußeren oder aufgrund meines Besitzes.

- Mari, te egy eszméletlenül felületes nő vagy! Azt hittem, te a személyiségem miatt szeretsz, nem a külsőm, illetve a vagyonom miatt.
- Mária, te egy szörnyen felszínes nő vagy! Azt hittem, azért szerettél, amilyen vagyok, és nem azért, ahogyan kinézek és amim van.