Translation of "Vorstellungskraft" in French

0.005 sec.

Examples of using "Vorstellungskraft" in a sentence and their french translations:

- Das überlasse ich deiner Vorstellungskraft.
- Das überlasse ich eurer Vorstellungskraft.
- Das überlasse ich Ihrer Vorstellungskraft.

- Je laisse cela à votre imagination.
- Je laisse cela à ton imagination.

- Das überlasse ich eurer Vorstellungskraft.
- Das überlasse ich Ihrer Vorstellungskraft.

Je laisse cela à votre imagination.

Das überlasse ich eurer Vorstellungskraft.

Je laisse cela à votre imagination.

Vorstellungskraft ist die Grundlage jeglicher Zivilisation.

L'imagination est le fondement de toute civilisation.

Er verfügt über eine beträchtliche Vorstellungskraft.

Il a une imagination débordante.

Die Vorstellungskraft ist die Sonne der menschlichen Seele.

L'imagination est le soleil de l'âme humaine.

Die vorgeschlagene Problemlösung lässt der Vorstellungskraft freies Spiel.

La solution proposée donne pleine liberté à l'imagination.

- Er hat keine Fantasie.
- Er hat keine Vorstellungskraft.

Il est dépourvu d'imagination.

Sie brauchen Vorstellungskraft, ein Stift und ein Blatt Papier.

Vous aurez besoin de votre imagination, d'un stylo et d'une feuille de papier.

Vorlesen vergrößert den Wortschatz und die Vorstellungskraft eines Kindes.

Une lecture à voix haute développe le vocabulaire et l'imaginaire d'un enfant.

- Ich habe eine lebhafte Phantasie.
- Ich habe eine lebhafte Vorstellungskraft.

- J'ai une imagination débordante.
- Je suis doté d'une imagination débordante.

- Er hat eine lebhafte Fantasie.
- Er hat eine überquellende Vorstellungskraft.

- Il a une imagination débordante.
- Il est doté d'une imagination débordante.

Meine Welt ist so groß oder so klein wie meine Vorstellungskraft.

Mon monde est aussi grand ou aussi petit que mon imagination.

Es ist nicht der Wille, der uns handeln lässt, sondern die Vorstellungskraft.

Ce n'est pas la volonté qui nous fait agir, mais l'imagination.

- Ich habe meine Phantasie benutzt.
- Ich habe meine Vorstellungskraft benutzt.
- Ich habe meine Phantasie bemüht.
- Ich habe mich meiner Phantasie bedient.

- J'ai utilisé mon imagination.
- J'ai employé mon imagination.
- Je me suis servi de mon imagination.

Ein Mann ist auf dem Mond gelandet. Eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen. Eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft.

Un homme a atterri sur la lune. Un mur a été abattu à Berlin. Un monde a été connecté par notre propre science et notre imagination.

Obwohl Emily Dickinson fast ihr ganzes Leben in ihrem Haus verbrachte, ist ihr lyrisches Werk von enormer Weite geprägt. Der begrenzte Erfahrungsradius hat ihr Schaffen nicht eingeschränkt, sondern gefördert, denn sie war mittels ihrer Vorstellungskraft in der Lage, die kleine und überschaubare Welt, die ihr Lebensumfeld bildete, in eine große Welt zu verwandeln.

Bien qu'Emily Dickinson ait passé la plus grande partie de sa vie dans sa maison, son œuvre lyrique se caractérise par une dimension très large. Le manque d'expérience n'a pas limité sa créativité, mais l'a plutôt nourrie, car elle a pu, grâce à son imagination, transformer l'univers restreint et gérable qui constituait son cadre de vie en un monde plus vaste.