Translation of "Verbrecher" in French

0.009 sec.

Examples of using "Verbrecher" in a sentence and their french translations:

Entschuldigung, der Verbrecher

Désolé, le criminel

Der Verbrecher hinterließ Fußspuren.

Le criminel a laissé des traces de pas.

Verbrecher müssen ins Gefängnis.

Les criminels devraient aller en prison.

Der Verbrecher ist nervös.

Le criminel est nerveux.

- Der Verbrecher wurde ins Ausland verbannt.
- Der Verbrecher wurde des Landes verwiesen.
- Man schickte den Verbrecher ins Exil.

- Le criminel a été envoyé en exil.
- Le criminel a été exilé.

Du zeigtest die Verbrecher an.

Tu dénonçais les crimes.

Ben wurde für einen Verbrecher gehalten.

Benjamin fut pris pour un criminel.

Die Polizei konnte den Verbrecher finden.

La police put trouver le criminel.

Der Verbrecher stellte sich der Polizei.

Le criminel s'est rendu.

Nicht alle Verbrecher sollten ins Gefängnis.

Tous les criminels ne devraient pas aller en prison.

Amerikanische Verbrecher sind fast immer drogenabhängig.

Les criminels étasuniens sont presque toujours dépendants de la drogue.

Der Verbrecher flüchtete aus dem Gefängnis.

Le criminel s'est évadé de la prison.

In Wirklichkeit war er ein Verbrecher.

En réalité c'était un criminel.

Der Verbrecher wurde ins Ausland verbannt.

Le criminel fut banni à l'étranger.

Man schickte den Verbrecher ins Exil.

- Le criminel a été envoyé en exil.
- Le criminel a été exilé.

Der Verbrecher ließ die Geiseln nicht frei.

Le criminel ne laissait pas partir les otages.

Der Verbrecher ist nicht Bob, sondern sein Zwillingsbruder.

Le criminel n'est pas Bob mais c'est son frère jumeau.

Man hat Tom für einen gesuchten Verbrecher gehalten.

On a pris Tom pour un malfaiteur recherché.

Wir kennen den Verbrecher. Wir kennen auch den Mörder.

Nous connaissons le criminel. Nous connaissons également le tueur.

Der Verbrecher kam mit erhobenen Armen aus dem Haus.

Le criminel sortit de la maison les mains en l'air.

Ich verstehe nicht, wie die Verbrecher ruhig schlafen können.

Je ne sais pas comment les assassins arrivent-ils à trouver le sommeil.

Die Polizei weiß nicht, wo sich die Verbrecher versteckt halten.

La police ignore où se cachent les criminels.

Der Polizist wusste schon intuitiv, dass er der Verbrecher war.

Le policier savait déjà intuitivement qu'il était le criminel.

Mit geschickt formulierten Fragen brachte der Polizist den Verbrecher zum Sprechen.

Par des questions habilement formulées, le policier a fait parler le criminel.

Nicht nur meine Tochter, sondern auch einige ihrer Klassenkameraden haben den Verbrecher gesehen.

Non seulement ma fille mais certains de ses camarades de classe disent qu'ils virent le criminel.

Diese Leute da, diese Mörder, diese Kriminellen, diese Verbrecher, die beweisen doch gar nichts.

Ces gens-là, qui sont des assassins, des criminels, des délinquants, ne produisent aucune preuve.

Der Verbrecher ist sich sicher, dass er für den Raub im Laden eine Gefängnisstrafe bekommt.

Le criminel fera certainement de la prison pour avoir cambriolé le magasin.

Daher wird schon die Intention einer Straftat bestraft. Denn wer ein Verbrechen plant, ist bereits ein Verbrecher.

La seule intention de pécher est ainsi punie. Car qui médite un crime est déjà criminel.