Translation of "Exil" in French

0.003 sec.

Examples of using "Exil" in a sentence and their french translations:

Das Leben ist ein Exil.

La vie est un exil.

Man schickte den Verbrecher ins Exil.

- Le criminel a été envoyé en exil.
- Le criminel a été exilé.

Als Napoleon 1815 aus dem Exil zurückkehrte,

Lorsque Napoléon revint d'exil en 1815,

Napoleons Rückkehr aus dem Exil 11 Monate später

Le retour d'exil de Napoléon 11 mois plus tard le

Napoleon lebte auf der Insel Elba im Exil.

Napoléon vécut en exil sur l'île d'Elbe.

Er floh mit einer großen Anzahl von Menschen ins Exil.

En même temps que des milliers d'autres, il a quitté le pays.

Als Napoleon aus dem Exil zurückkehrte, besuchte Suchet ihn in Paris.

Quand Napoléon est revenu d'exil, Suchet est allé le rencontrer à Paris.

1029 trieben die Dänen, unterstützt von örtlichen Krügen, Olaf ins Exil.

En 1029, les Danois, soutenus par des jarls locaux, poussent Olaf à l'exil.

Nach Napoleons Niederlage lebte Soult bis 1819 im Exil und kehrte dann

Après la défaite de Napoléon, Soult vécut en exil jusqu'en 1819, puis retourna en France

Als Napoleon 1815 aus dem Exil zurückkehrte, proklamierte Augereau erneut seine Loyalität,

Au retour d'exil de Napoléon en 1815, Augereau proclame à nouveau sa loyauté,

Im Februar 1815 floh Napoleon aus dem Exil auf Elba und landete in Frankreich.

En février 1815, Napoléon s'échappe de l'exil sur l'île d'Elbe et débarque en France.

Er verbrachte den Rest seines Lebens im Exil und wurde während seines Aufenthalts in Wien Tutor

Il passa le reste de sa vie en exil, devenant tuteur, pendant qu'il était à Vienne,

Al-Qaida verweigert sich dem Griff Baghadis nach Macht und schickt ihn 2014 schließlich ins Exil.

Al-Qaïda rejette la prise de pouvoir de Baghdadi et se sépare de lui, officiellement, en 2014.

Aber als Napoleon im Exil auf Saint-Helena gebeten wurde, seinen besten General zu benennen, antwortete er:

Mais lorsqu'on a demandé à Napoléon, en exil à Sainte-Hélène, de nommer son meilleur général, il a répondu:

- Der Verbrecher wurde ins Ausland verbannt.
- Der Verbrecher wurde des Landes verwiesen.
- Man schickte den Verbrecher ins Exil.

- Le criminel a été envoyé en exil.
- Le criminel a été exilé.

Wie Marschall Ney widersetzte er sich zunächst Napoleons Rückkehr aus dem Exil, sah jedoch, in welche Richtung der Wind

Comme le maréchal Ney, il s'est d'abord opposé au retour d'exil de Napoléon, mais a vu dans quel sens le vent

Als Napoleon 1815 aus dem Exil zurückkehrte, weigerte sich Oudinot, seinen neuen Eid an die Monarchie zu brechen, erklärte

Lorsque Napoléon revint d'exil en 1815, Oudinot refusa de rompre son nouveau serment à la monarchie, mais

So marschierte Murat 1815, ermutigt durch die Nachricht von Napoleons Rückkehr aus dem Exil, gegen die Österreicher nach Norden

Ainsi, en 1815, encouragé par la nouvelle du retour d'exil de Napoléon, Murat marcha vers le nord contre

Die Schule ist jenes Exil, in dem der Erwachsene das Kind so lange hält, bis es im Stande ist, in der Erwachsenenwelt zu leben, ohne zu stören.

L'école est l'exil dans lequel l'adulte maintient l'enfant aussi longtemps, jusqu'à ce qu'il soit en état de vivre dans le monde des adultes, sans déranger.