Translation of "Sparen" in French

0.010 sec.

Examples of using "Sparen" in a sentence and their french translations:

Wir müssen sparen.

Nous devons épargner.

Er muss Energie sparen.

Il doit économiser son énergie.

Wir müssen Munition sparen.

- Nous avons besoin de conserver des munitions.
- Il nous faut préserver les munitions.

Ich muss Geld sparen.

Je dois faire des économies.

Ich werde mehr Geld sparen.

Je vais épargner plus d'argent.

Ich versuche, Geld zu sparen.

J'essaie d'économiser de l'argent.

Sein Lebensziel ist Geld zu sparen.

Son but dans la vie est d'accumuler de l'argent.

Ohne Arbeit kann ich nichts sparen.

- Sans travail, je ne peux pas économiser quoi que ce soit.
- Sans travail, je ne peux pas épargner quoi que ce soit.

Wir müssen Geld für Notzeiten sparen.

Nous devons épargner pour les mauvais jours.

Du kannst dir deine Lobreden sparen.

Je n'ai pas besoin de tes éloges.

- Du wirst das halbe Geld sparen,

- Tu vas économiser la moitié de l'argent,

- Was sollte ich tun, um Zeit zu sparen?
- Was kann ich tun, um Zeit zu sparen?

Que devrais-je faire pour économiser du temps ?

- Lass die Kreditkarte zu Hause, wir müssen sparen!
- Lass die Kredikarte zu Hause, wir müssen sparen!

Laisse la carte de crédit à la maison, nous devons économiser !

Und Sie sparen vielleicht eine Menge Geld.

Et vous pourriez économiser beaucoup d'argent.

Ich hatte gehofft, mehr Geld zu sparen.

J'avais espéré épargner davantage d'argent.

Ich werde dieses Geld für Notfälle sparen.

Je vais mettre cet argent de côté en cas de besoin.

- Ich habe keine Arbeit und kann deshalb nie sparen.
- Da ich arbeitslos bin, kann ich nichts sparen.

Me trouvant sans emploi, je ne peux rien économiser.

- „Die Geschäfte sind geschlossen!“ – „Glücklicherweise! Wir müssen sparen.“
- „Die Geschäfte sind geschlossen!“ – „Zum Glück! Wir müssen sparen.“

« Les magasins sont fermés ! » « Heureusement ! Nous devons économiser. »

Ich benutzte einen Computer, um Zeit zu sparen.

Je me suis servi d'un ordinateur pour gagner du temps.

Deswegen sparen wir, um sie kaufen zu können.

Nous épargnons donc pour les acheter.

Was sollte ich tun, um Zeit zu sparen?

Que devrais-je faire pour économiser du temps ?

Lass die Kreditkarte zu Hause, wir müssen sparen!

Laisse la carte de crédit à la maison, nous devons économiser !

Mehr Umsatz generieren, und hoffentlich viel Geld sparen.

générer plus de ventes, et J'espère économiser beaucoup d'argent.

Du bist besser dran, das Geld zu sparen

Vous feriez mieux d'économiser l'argent

Wir müssen unserer Ausgaben einschränken, um Geld zu sparen.

Nous devons réduire nos dépenses pour économiser de l'argent.

- Wofür sparst du?
- Wofür spart ihr?
- Wofür sparen Sie?

- Dans quel but épargnes-tu ?
- Dans quel but épargnez-vous ?

Es ist leichter, viel auszugeben, als wenig zu sparen.

Il est plus facile de beaucoup dépenser que d'épargner un peu.

Sie versucht so viel zu sparen, wie sie kann.

Elle essaie d'économiser autant qu'elle peut.

Ich habe keine Arbeit und kann deshalb nie sparen.

Je n'ai pas de travail et ne peux en conséquence jamais économiser.

Sie sparen ihr Geld für den Kauf eines Hauses.

Ils économisent leur argent pour l'acquisition d'une maison.

Um Geld zu sparen, fliegt Tom immer dritter Klasse.

Tom prend toujours des avions en classe économique pour économiser de l'argent.

Wir haben den Computer verwendet, um Zeit zu sparen.

Nous avons utilisé l'ordinateur pour gagner du temps.

Tom hat uns dabei geholfen, eine Menge Geld zu sparen.

Tom nous a aidés à économiser beaucoup d'argent.

Wenn Sie diese neue Vorgehensweise übernehmen, werden Sie Zeit sparen.

Vous gagnerez du temps si vous adoptez cette nouvelle procédure.

Ich versuche, jeden Monat zehn Prozent meines Gehalts zu sparen.

J'essaie d'économiser 10% de mon salaire chaque mois.

Wenn ihr meinen Anweisungen genau folgt, könnt ihr etwas Zeit sparen.

Si vous écoutez sagement mes instructions, vous gagnerez du temps.

Eines Tages wirst du erkennen, wie wichtig es ist zu sparen.

Un jour, tu en viendras à réaliser l'importance de sauver.

Wir können etwas Zeit sparen, wenn wir das tun, was Tom vorschlägt.

Nous pouvons économiser un peu de temps si nous faisons ce que Tom suggère.

Chris verdingte sich mit dem Streichen der Häuser und konnte Geld sparen.

Chris fut embauché pour peindre des maisons, et put mettre de l'argent de côté.

Um die Börsengebühren zu sparen, erwarb er die Aktien im außerbörslichen Handel.

Pour économiser sur les droits de bourse, il acquérait les actions sur les marchés de gré à gré.

Ich habe einen guten Vorrat an Briefmarken, um Wege in das Postamt zu sparen.

Je garde une bonne réserve de timbres pour m'économiser les visites au bureau de poste.

Einige Brummifahrer verbringen die Nacht lieber in ihrem LKW, um sich die Hotelkosten zu sparen.

Certains camionneurs n'hésitent pas à coucher dans leur camion pour s'économiser une nuit d'hôtel.

Wir fahren dieses Jahr nicht in Urlaub, denn wir müssen für ein neues Auto sparen.

Nous ne partons pas en vacances cette année car nous devons économiser pour une nouvelle voiture.

- Ich werde dieses Geld für Notfälle sparen.
- Ich werde das Geld für Notfälle zur Seite legen.

Je vais mettre cet argent de côté en cas de besoin.

- Man sollte nie Einsparungen treffen auf Kosten der Sicherheit.
- Man sollte nie bei der Sicherheit sparen.

- On ne devrait jamais transiger avec la sécurité.
- On ne devrait jamais transiger en matière de sécurité.

- Sie hat hart gearbeitet, um Geld zu sparen.
- Sie arbeitete hart, um Geld beiseite legen zu können.

Elle a travaillé dur pour économiser de l'argent.

- Es ist leichter, viel Geld auszugeben, als wenig Geld zu verdienen.
- Es ist leichter, viel auszugeben, als wenig zu sparen.

Il est plus facile de beaucoup dépenser que d'épargner un peu.