Translation of "Schließ" in French

0.090 sec.

Examples of using "Schließ" in a sentence and their french translations:

- Schließ die Tür ab!
- Schließ die Tür zu!

- Verrouille la porte !
- Verrouillez la porte !

Schließ das Buch.

Ferme le livre.

Schließ das Fenster.

Ferme la fenêtre.

Schließ die Tür.

Ferme la porte.

Schließ den Tresor ab.

- Verrouille le coffre-fort.
- Verrouillez le coffre-fort.
- Ferme le coffre.
- Fermez le coffre.

Schließ die Türen zu!

- Verrouille les portes !
- Verrouillez les portes !

Schließ die Tür ab!

Ferme la porte à clé !

Schließ die Augen und schlaf.

Ferme les yeux et dors.

Schließ beim Hinausgehen die Türe.

Ferme la porte en sortant.

Schließ alle Türen und Fenster!

Ferme toutes les portes et fenêtres !

Schließ die Tür hinter dir.

- Ferme la porte après toi.
- Ferme la porte derrière toi.

- Schließ es auf.
- Entsperr es.

- Déverrouillez-le.
- Déverrouille-le.

- Schließ bitte die Tür.
- Bitte schließen Sie die Tür.
- Bitte schließ die Tür.

- Fermez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez fermer la porte.
- Ferme la porte, je te prie.
- Ferme la porte, s'il te plait.
- Je vous prie de fermer la porte.

- Schließ die Tür.
- Mach die Tür zu.
- Mach die Türe zu.
- Schließ das Tor!

Ferme la porte.

Schließ bitte die Tür hinter dir.

S'il te plaît, ferme la porte derrière toi.

- Schließ alle Fenster.
- Schließe alle Fenster.

- Ferme toutes les fenêtres !
- Fermez toutes les fenêtres !

- Schließe die Türe.
- Schließ das Tor.

Ferme le portail.

Schließ deine Augen und zähl bis 10.

Ferme les yeux, et compte jusqu'à 10.

- Schließ das Fenster.
- Mach das Fenster zu!

Ferme la fenêtre.

Schließ die Tür ab, wenn du weggehst.

Ferme la porte lorsque tu t'en vas.

- Schließ das Buch.
- Mach das Buch zu.

- Fermez le livre.
- Ferme le livre.

Bitte schließ die Tür ab, wenn du gehst.

Aie la gentillesse de fermer la porte à clé quand tu sortiras.

Lass die Katze nicht entkommen. Schließ die Tür!

- Ne laisse pas le chat s'échapper ! Ferme la porte !
- Ne laissez pas le chat s'échapper ! Fermez la porte !

- Schließ die Tür auf.
- Schließen Sie die Tür auf.

- Déverrouille la porte.
- Déverrouille la porte !
- Déverrouillez la porte !

Schließ den Deckel ordentlich, damit es nicht schlecht wird.

Fermer correctement le couvercle pour éviter de gâcher le produit.

Also, schließ dich nicht ein mit wirklich langen URLs,

Alors ne te mets pas dans un casier avec des URLs vraiment longs,

- Schließ bitte die Tür.
- Schließt bitte die Tür.
- Bitte schließen Sie die Tür.
- Bitte schließ die Tür.
- Mach bitte die Tür zu.

- Fermez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez fermer la porte.
- Ferme la porte, je te prie.
- Ferme la porte, s'il te plait.
- Je vous prie de fermer la porte.
- Fermez la porte, je vous prie !
- Je te prie de fermer la porte !

- Schließ beim Hinausgehen die Türe.
- Schließe beim Hinausgehen die Tür!

Ferme la porte en sortant.

- Schließ das Fenster.
- Mach das Fenster zu!
- Schließe das Fenster.

- Ferme la fenêtre.
- Ferme la fenêtre !
- Fermez la fenêtre !

- Schließ die Tür.
- Mach die Tür zu.
- Mach die Türe zu.

- Fermez la porte.
- Ferme la porte.
- Fermez la porte !

- Mach die Tür hinter dir zu.
- Schließ die Tür hinter dir.

Ferme la porte après toi.

- Schließ alle Türen und Fenster!
- Macht alle Türen und Fenster zu!

Ferme toutes les portes et fenêtres !

- Schließ bitte die Tür hinter dir.
- Mach bitte die Tür hinter dir zu.

- S'il te plaît, ferme la porte derrière toi.
- Ferme la porte derrière toi, s'il te plaît.

- Mach das Fenster zu, bevor du rausgehst.
- Schließ das Fenster, bevor du rausgehst.

Ferme la fenêtre avant de partir.

- Schließen Sie die Tür ab.
- Schließe die Tür ab.
- Schließ die Tür zu.

- Verrouille la porte.
- Verrouille la porte !
- Verrouillez la porte !

- Schließ das Buch.
- Schließe das Buch.
- Mach das Buch zu.
- Schlag das Buch zu!

- Fermez le livre.
- Ferme le livre.

- Öffne deinen Mund und schließ die Augen.
- Mach den Mund auf und die Augen zu!

Ouvre la bouche et ferme les yeux.

- Mach die Tür hinter dir zu.
- Schließ die Tür hinter dir.
- Schließe die Türe hinter dir.

- Ferme la porte après toi.
- Ferme la porte derrière toi.

- Bitte schließ die Tür ab, wenn du gehst.
- Bitte schließe die Türe ab, wenn du hinaus gehst.

- Verrouille la porte lorsque tu pars.
- Aie la gentillesse de fermer la porte à clé quand tu sortiras.

Schließ mich, so streng du willst, in tausend Eisen ein, ich werde doch ganz frei und ungefesselt sein.

Enserre-moi, avec toute la rigueur qui t'agrée, en mille fers, je n'en serai pas moins entièrement libre et sans entraves.

- Schließ bitte die Tür.
- Schließt bitte die Tür.
- Bitte schließen Sie die Tür.
- Bitte schließ die Tür.
- Mach bitte die Tür zu.
- Schließe bitte die Tür!
- Schließen Sie bitte die Tür!
- Machen Sie bitte die Türe zu.
- Könntest du die Tür bitte schließen?

- Peux-tu fermer la porte ?
- Fermez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez fermer la porte.
- Ferme la porte, je te prie.
- Ferme la porte, s'il te plait.
- Je vous prie de fermer la porte.
- Veux-tu fermer la porte, je te prie ?
- Vas-tu fermer la porte, je te prie ?
- Voulez-vous fermer la porte, je vous prie ?
- Allez-vous fermer la porte, je vous prie ?
- Fermez la porte, je vous prie !
- Je te prie de fermer la porte !

- Schließen Sie die Tür hinter sich.
- Mach die Tür hinter dir zu.
- Schließ die Tür hinter dir.
- Schließe die Türe hinter dir.

- Fermez la porte derrière vous.
- Ferme la porte après toi.
- Ferme la porte derrière toi.

- Schließ die Augen und sag mir, was du hörst.
- Schließen Sie die Augen und sagen Sie mir, was Sie hören.
- Schließt die Augen und sagt mir, was ihr hört.

- Ferme les yeux et dis-moi ce que tu entends !
- Fermez les yeux et dites-moi ce que vous entendez !