Translation of "Marmelade" in French

0.003 sec.

Examples of using "Marmelade" in a sentence and their french translations:

Maria macht Marmelade.

Marie fait de la confiture.

- Erdbeeren werden zu Marmelade verarbeitet.
- Aus Erdbeeren macht man Marmelade.

On fait de la confiture avec les fraises.

Wo ist die Marmelade?

Où est la confiture ?

Reich mir bitte die Marmelade.

Passez-moi la confiture.

Erdbeeren werden zu Marmelade verarbeitet.

Les fraises sont transformées en confiture.

Gib den Schweinen keine Marmelade.

Ne donnez pas de la confiture aux cochons.

Wir wissen, dass es Marmelade gibt

nous savons qu'il y a de la confiture

Erdbeeren können zu Marmelade verarbeitet werden.

Les fraises peuvent être transformées en confiture.

Die Kinder essen Brot mit Marmelade.

Les enfants mangent du pain avec de la confiture.

Ich esse gern die Pfannkuchen mit Marmelade.

Je mange avec plaisir les crêpes à la confiture.

Ich mag Pfannkuchen mit Marmelade sehr gern.

J'aime beaucoup les crêpes à la confiture.

Meine Mutter bringt Kaffee, Buttersemmeln und Marmelade.

Ma mère apporte du café, des petits pains au beurre et de la confiture.

Ich danke dir, aber ich nehme keine Marmelade.

Je te remercie, mais je ne prends pas de confiture.

Ich danke dir, aber ich esse keine Marmelade.

Je te remercie, mais je ne mange pas de confiture.

Am Sonntagmorgen esse ich Brötchen mit Marmelade oder Honig.

Le dimanche matin, je mange des petits pains avec de la confiture ou du miel.

Heute habe ich zum ersten Mal aus Bananen Marmelade gekocht.

J'ai pour la première fois aujourd'hui fait de la confiture à partir de bananes.

Brötchen, Marmelade und Rührei warten in ihrer Wache am Terminal 2.

Petits pains, confitures et œufs brouillés attendent sous leur garde au terminal 2.

Kultur ist wie Marmelade: je weniger man hat, desto mehr verteilt man sie.

La culture, c’est comme la confiture : moins on en a, plus on l’étale.

Da gibt es hier so einen marmelade. Wenn wir den Boden so graben würden

car il y a un tel bourrage ici. Si nous devions creuser le sol comme ça