Translation of "Leihen" in French

0.007 sec.

Examples of using "Leihen" in a sentence and their french translations:

Leihen Sie es mir!

Prêtez-le-moi !

- Kannst du mir fünfhundert Yen leihen?
- Könntest du mir fünfhundert Yen leihen?

- Peux-tu me prêter cinq cents yens ?
- Tu peux me prêter 500 yens ?

- Ich werde euch mein Notizheft leihen.
- Ich werde Ihnen mein Zeugnisheft leihen.

Je vous prêterai mon carnet de notes.

- Ich werde dir mein Notizheft leihen.
- Ich werde dir mein Zeugnisheft leihen.

Je te prêterai mon carnet de notes.

- Könntest du mir einen Stift leihen?
- Könnten Sie mir einen Stift leihen?

- Me prêterais-tu un crayon ?
- Me prêteriez-vous un crayon ?

Ich musste ihm Geld leihen.

Je devais lui prêter de l'argent.

Ich muss mir Geld leihen.

- Il faut que j'emprunte de l'argent.
- Il me faut emprunter de l'argent.
- Je dois emprunter de l'argent.

Darf ich dein Mobiltelefon leihen?

Puis-je emprunter ton portable?

Würdest du mir Geld leihen?

Tu me prêterais de l'argent ?

Kannst du es mir leihen?

Peux-tu me le prêter ?

Ich kann es Ihnen leihen.

Je peux vous le prêter.

Kannst du mir einen Dollar leihen?

Peux-tu me prêter 1 dollar ?

Kann ich mir dein Auto leihen?

- Pourrais-je emprunter votre voiture ?
- Puis-je emprunter ta voiture ?

Würdest du mir deinen Schreibstift leihen?

Pourrais-tu me prêter ton stylo?

Würdest du mir dein Messer leihen?

Me prêterais-tu ton couteau ?

Sie wird dir ein Buch leihen.

- Elle te prêtera un livre.
- Elle te prêtera un ouvrage.

Lass uns dort ein Fahrrad leihen.

Louons des vélos là-bas !

Könntest du mir fünfhundert Yen leihen?

Tu peux me prêter 500 yens ?

Kann ich mir deinen Computer leihen?

- Puis-je emprunter ton ordinateur ?
- Puis-je emprunter votre ordinateur ?

Könntest du mir dein Fahrrad leihen?

Est-ce que tu pourrais me prêter ton vélo ?

Würdest du mir das Buch leihen?

Me prêterais-tu le livre ?

Kannst du mir dein Wörterbuch leihen?

- Peux-tu me prêter ton dictionnaire ?
- Pourriez-vous, je vous prie, me prêter votre dictionnaire ?
- Pourrais-tu, je te prie, me prêter ton dictionnaire ?

Kannst du mir fünfhundert Yen leihen?

Peux-tu me prêter cinq cents yens ?

Würdest du mir dein Wörterbuch leihen?

- Veux-tu me prêter ton dictionnaire ?
- Tu me prêtes ton dictionnaire ?

Darf ich mir Ihren Wagen leihen?

Puis-je emprunter votre voiture ?

Kannst du mir etwas Geld leihen?

Pouvez-vous me prêter un peu d'argent ?

Würdest du mir dein Fahrrad leihen?

- Me prêterais-tu ton vélo ?
- Me prêteriez-vous votre vélo ?

Würden Sie mir Ihr Wörterbuch leihen?

Voulez-vous me prêter votre dictionnaire ?

Könntest du mir hundert Euro leihen?

Pourrais-tu me prêter cent euros ?

Kannst du es mir bitte leihen?

Peux-tu me le prêter, s'il te plaît ?

Könntest du mir dreitausend Dollar leihen?

Pourrais-tu me prêter trois mille dollars ?

Könntest du mir einen Gartenschlauch leihen?

Pourrais-tu me prêter un tuyau d'arrosage ?

Kannst du mir ein Umstandskleid leihen?

Peux-tu me prêter une robe de grossesse ?

- Könntest du mir dein Buch leihen?
- Wärest du so freundlich, mir dein Buch zu leihen?
- Wären Sie wohl so freundlich und würden mir Ihr Buch leihen?

Auriez-vous la gentillesse de me prêter votre livre ?

Ich kann dir dieses Buch nicht leihen.

Je ne peux pas te prêter ce livre.

Ich bat ihn, mir Geld zu leihen.

Je lui ai demandé de me prêter de l'argent.

Kannst du mir bitte dein Buch leihen?

Peux-tu, s'il te plait, me prêter ton livre ?

Ich erbot mich, ihr Geld zu leihen.

Je lui ai offert de lui prêter de l'argent.

Kann ich etwas Geld von dir leihen?

Puis-je t'emprunter quelque argent ?

Wo kann ich mir ein Fahrrad leihen?

Où est-ce que je peux louer un vélo ?

Könnten Sie mir vielleicht etwas Geld leihen?

Peut-être pourriez-vous me prêter un peu d'argent ?

Willst du in Paris ein Fahrrad leihen?

Veux-tu louer un vélo à Paris ?

Ich kann es Ihnen noch einmal leihen.

Je peux vous le prêter encore une fois.

Wollen Sie in Paris ein Fahrrad leihen?

Voulez-vous louer un vélo à Paris ?

Kannst du mir mal eine Kelle leihen?

As-tu une truelle à me prêter ?

Ich würde gerne fünfzig Dollar von dir leihen.

J'aimerais t'emprunter cinquante dollars.

Ich würde mir gerne circa dreihunderttausend Dollar leihen.

J'aimerais emprunter environ trois-cent-mille dollars.

Du bist doch verrückt, ihm Geld zu leihen.

Tu es vraiment fou de lui prêter de l'argent.

Kann man sich hier irgendwo ein Fahrrad leihen?

Y a-t-il un endroit près d'ici où je peux louer un vélo ?

Ich kann dir Geld leihen, wenn du möchtest.

- Je peux te prêter un peu d'argent, si tu veux.
- Je peux vous avancer un peu d'argent, si vous voulez.

Ich hätte niemals von ihm Geld leihen sollen.

Je n'aurais jamais dû lui emprunter de l'argent.

Könnten Sie mir bitte morgen Ihr Auto leihen?

Pourriez-vous, s'il vous plaît, me prêter votre voiture demain ?

Tom hätte niemals von ihm Geld leihen sollen.

Tom n'aurait jamais dû lui emprunter de l'argent.

Ich hätte niemals von dir Geld leihen sollen.

Je n'aurais jamais dû t'emprunter de l'argent.

Ich kann dir nicht so viel Geld leihen.

Je ne peux pas te prêter autant d'argent.

- Wärest du so freundlich, mir dein Buch zu leihen?
- Wären Sie wohl so freundlich und würden mir Ihr Buch leihen?

- Tu voudrais bien me prêter ton livre ?
- Auriez-vous la gentillesse de me prêter votre livre ?

Ich brauche eine Tasche. Kannst du mir eine leihen?

J'ai besoin d'un sac. Peux-tu m'en prêter un ?

Mein Stolz hinderte mich, Geld von ihm zu leihen.

La fierté m'empêcha de lui emprunter de l'argent.

Ich bin nicht so töricht, ihm Geld zu leihen.

Je ne suis pas assez stupide pour lui prêter de l'argent.

Meine Schwester bat mich, ihr das Wörterbuch zu leihen.

Ma sœur m'a demandé de lui prêter le dictionnaire.

Ich überredete meine Mutter, mir ihr Auto zu leihen.

J'ai persuadé ma mère de me prêter sa voiture.

Darf ich mir das Buch da von dir leihen?

- Puis-je t'emprunter ce livre ?
- Puis-je vous emprunter ce livre ?

Du kannst dir zu jeder Zeit meinen Wagen leihen.

Tu peux prendre ma voiture quand bon te semble.

Ich würde dir einige der Bücher meines Bruders leihen.

Je vous prêterais quelques-uns des livres de mon frère.

Hast du ein Fahrrad, das du mir leihen kannst?

As-tu un vélo à me prêter ?

Ich will mir für eine Stunde euer Auto leihen.

Je veux emprunter votre voiture pour une heure.

Sie will sich für einen Tag ein Auto leihen.

Elle veut louer une voiture pour la journée.

Könntest du mir für ein paar Tage dein Fahrrad leihen?

Pourrais-tu me prêter ton vélo pendant deux jours ?

Einem solchen Menschen hättest du das Geld nicht leihen dürfen!

Tu n'aurais pas dû prêter cet argent à une telle personne.

Was war ich für ein Idiot, ihm Geld zu leihen.

Quel idiot j'ai été de lui prêter l'argent.

- Leihst du mir dein Fahrrad?
- Leihen Sie mir Ihr Fahrrad?

- Peux-tu me prêter ton vélo ?
- Voulez-vous me prêter votre vélo ?

Wenn du etwas Geld brauchst, werde ich dir etwas leihen.

Si tu as besoin d'un peu d'argent, je t'en prêterai.

Ich kann dir etwas Geld leihen, wenn du es brauchst.

- Je peux te prêter un peu d'argent, si tu en as besoin.
- Je peux vous avancer un peu d'argent, si vous en avez besoin.

Brauchst du deinen Füller? Oder kannst du ihn mir leihen?

As-tu besoin de ton stylo à encre ou peux-tu me le prêter ?

Ich werde dir das Werkzeug leihen, das du dafür brauchst.

- Je te prêterai les outils dont tu as besoin pour faire cela.
- Je vous prêterai les outils dont vous avez besoin pour faire cela.

Ich habe mein Buch vergessen. Wer kann mir eines leihen?

J'ai oublié mon livre. Qui peut m'en prêter un ?

Wir werden das Haus verpfänden, um etwas Geld leihen zu können.

- Nous allons mettre la maison en gage de manière à pouvoir emprunter un peu d'argent.
- Nous allons gager la maison de manière à pouvoir emprunter quelque argent.

Kann ich mir einen Stift leihen? Meiner macht's nicht mehr lang.

- Puis-je emprunter un stylo ? Le mien est au bout du rouleau.
- Puis-je emprunter un stylo ? Le mien est à l'agonie.

- Darf ich Ihr Auto ausleihen?
- Darf ich mir Ihren Wagen leihen?

Puis-je emprunter votre voiture ?