Translation of "Knopf" in French

0.010 sec.

Examples of using "Knopf" in a sentence and their french translations:

- Fass den Knopf nicht an.
- Nicht den Knopf anfassen!

Ne touche pas au bouton.

- Wozu dient dieser Knopf?
- Wozu ist dieser Knopf gut?

À quoi sert ce bouton ?

- Du musst den Knopf drücken.
- Drücken Sie bitte den Knopf.

Veuillez appuyer sur le bouton.

Bitte drücke den Knopf.

Veuillez appuyer sur le bouton.

Nicht den Knopf anfassen!

Ne touche pas au bouton.

Den Knopf nicht drücken!

Ne pas appuyer sur le bouton !

Der Knopf löste sich.

Le bouton s'est détaché.

Dieser Knopf ist locker.

- Ce bouton pendouille.
- Ce bouton se détache.

Im Brandfall Knopf drücken!

En cas d'incendie, appuyez sur le bouton.

- Ich muss auf den Knopf drücken.
- Ich muss den Knopf drücken.

- Il me faut appuyer sur le bouton.
- Il faut que j'appuie sur le bouton.

- Du musst den Knopf drücken.
- Du musst auf den Knopf drücken.

- Il te faut appuyer sur le bouton.
- Il vous faut appuyer sur le bouton.
- Il faut que vous appuyiez sur le bouton.
- Il faut que tu appuies sur le bouton.

- Berühre nicht diesen blauen Knopf!
- Berühren Sie nicht diesen blauen Knopf!

Ne touche pas à ce bouton bleu.

- Drücken Sie nicht auf diesen Knopf!
- Drücke nicht auf diesen Knopf!

Ne touchez pas à ce bouton !

- Sie müssen nur den Knopf drücken.
- Es reicht, den Knopf zu drücken.
- Sie müssen nur auf den Knopf drücken.

Il suffit d'appuyer sur le bouton.

- Sie müssen nur den Knopf drücken.
- Du musst nur den Knopf drücken.

- Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton.
- Tu n'as qu'à appuyer sur le bouton.

Drücken Sie bitte den Knopf.

Veuillez appuyer sur le bouton.

Berühren Sie diesen Knopf nicht!

- Ne touche pas à ce bouton !
- Ne touchez pas à ce bouton !

Drücken Sie auf diesen Knopf!

Appuyez sur le bouton ici.

Ich muss den Knopf drücken.

- Il me faut appuyer sur le bouton.
- Il faut que j'appuie sur le bouton.

Er drückte den Knopf und wartete.

Il appuya sur le bouton et attendit.

Drücken Sie im Notfall diesen Knopf.

En cas d'urgence, appuyez sur ce bouton.

Sie müssen nur den Knopf drücken.

Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton.

Es reicht, den Knopf zu drücken.

Il suffit d'appuyer sur le bouton.

Du musst nur den Knopf drücken.

Tu n'as qu'à appuyer sur le bouton.

Du musst nur diesen Knopf drücken.

- Tout ce que tu as à faire, c'est d'appuyer sur ce bouton.
- Tout ce que vous avez à faire est d'appuyer sur ce bouton.

Tom drückte den Knopf vom Aufzug.

Tom appuya sur le bouton de l’ascenseur.

Knopf drücken, um Männer morgen zum Mond zu bringen, würden wir diesen Knopf nicht drücken."

bouton pour lancer les hommes sur la lune demain, alors nous n'appuyerions pas sur ce bouton».

Du brauchst nur den Knopf zu drücken.

- Tu dois seulement toucher le bouton.
- Vous devez juste toucher le bouton.

Von meinem Mantel ist ein Knopf abgegangen.

Un bouton s'est détaché de mon manteau.

Sie müssen nur auf den Knopf drücken.

Il vous suffit d'appuyer sur le bouton.

An meinem Mantel ist ein Knopf abgegangen.

Un des boutons de mon manteau est arraché.

Zum Öffnen der Tür diesen Knopf drücken.

Appuie sur ce bouton et la porte s'ouvrira.

- Drücken Sie diesen Knopf, um die Maschine anzuwerfen.
- Drücke diesen Knopf, um die Maschine anzuwerfen.
- Drücke diesen Knopf um die Maschine in Gang zu setzen.
- Drücken Sie diesen Knopf um die Maschine in Gang zu setzen.

Appuyer sur ce bouton pour démarrer la machine.

- Hast du die Taste gedrückt?
- Hast du auf den Knopf gedrückt?
- Haben Sie auf den Knopf gedrückt?

- As-tu appuyé sur le bouton ?
- Avez-vous appuyé sur le bouton ?

Ich weiß nicht, welchen Knopf ich drücken muss.

- Je ne sais pas sur quel bouton appuyer.
- Je ne sais pas sur quel bouton je dois appuyer.

Ich brauche einen Bindfaden, um diesen Knopf anzunähen.

- J'ai besoin de fil pour coudre ce bouton.
- Il me faut du fil pour coudre ce bouton.

Es kann ein Knopf oder eine Schneekugel sein,

ça peut être un bouton, une boule à neige,

Ein Knopf, der nur sagt, mehr zu lernen,

un bouton qui dit juste en savoir plus,

- Wenn du diesen Knopf drückst, öffnet sich die Tür.
- Wenn Sie diesen Knopf drücken, wird sich die Tür öffnen.

- Si vous poussez sur ce bouton, la porte s'ouvrira.
- Si vous pressez ce bouton, la porte s'ouvrira.

- Alles was du tun musst, ist den Knopf zu drücken.
- Alles was du tun musst, ist, den Knopf zu drücken.

Tout ce que tu dois faire est d'appuyer sur le bouton.

Der Motor hält an, wenn du den Knopf drückst.

Le moteur s'arrête si tu appuies sur le bouton.

Drückt man diesen Knopf, so öffnet sich die Tür.

Qu'on appuie sur ce bouton et la porte s'ouvre.

Was du auch immer machst, drücke nicht diesen Knopf.

Quoi que tu fasses, n'appuie pas sur ce bouton !

- Was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke?
- Was passiert, wenn ich auf diesen Knopf drücke?
- Was passiert, wenn ich diese Taste drücke?

- Que se passe-t-il si j'appuie sur ce bouton ?
- Qu'arrive-t-il si j'appuie sur ce bouton ?
- Qu'est-ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton ?

- Ich frage mich, was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke.
- Ich frage mich, was wohl passiert, wenn ich auf diesen Knopf drücke.

- Je me demande ce qu'il se passera si j'appuie sur ce bouton.
- Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.

Im Brandfall die Scheibe einschlagen und den roten Knopf drücken.

En cas d'incendie, brisez la vitre et appuyez sur le bouton rouge.

Können Sie mir sagen, auf welchen Knopf ich drücken muss?

Pouvez-vous me dire sur quel bouton appuyer ?

Drück auf den grünen Knopf, und das Licht geht an.

Appuie sur le bouton vert. Si tu le fais, la lumière s'allumera.

Ich habe auf den Knopf gedrückt, um das Radio anzuschalten.

J'ai appuyé sur le bouton pour allumer la radio.

Alles was du tun musst, ist den Knopf zu drücken.

Tout ce que tu dois faire est d'appuyer sur le bouton.

Wenn Sie diesen Knopf drücken, wird sich die Tür öffnen.

- Si vous poussez sur ce bouton, la porte s'ouvrira.
- Si vous pressez ce bouton, la porte s'ouvrira.

Alles, was du tun musst, ist diesen roten Knopf zu drücken.

Tout ce que tu dois faire est d'appuyer sur ce bouton rouge.

Wenn du auf diesen Knopf drückst, öffnet sich das Fenster automatisch.

Si tu presses sur ce bouton, la fenêtre s'ouvre automatiquement.

Ich frage mich, was wohl passiert, wenn ich auf diesen Knopf drücke.

- Je me demande ce qu'il se passera si j'appuie sur ce bouton.
- Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.

- Alles, was du machen musst, ist, auf diesen Knopf zu drücken, um das Foto zu machen.
- Um ein Foto zu machen, musst du nur diesen Knopf drücken.

Tout ce que tu as à faire est d'appuyer sur ce bouton pour prendre la photo.

Um ein Foto zu machen, braucht man nur auf diesen Knopf zu drücken.

Pour prendre une photo, il suffit d'appuyer sur ce bouton.

Tom drehte am Knopf des Tempomaten und wählte eine Reisegeschwindigkeit von einhundertfünfundzwanzig Kilometern pro Stunde.

Tom tourna la molette du régulateur de vitesse et opta pour une allure de croisière de cent vingt-cinq kilomètres-heure.

Paneel, jeder Bolzen und jeder Knopf musste so leicht wie möglich sein, damit sich das Fahrzeug

panneau, boulon et bouton devait être aussi léger que possible, afin que l'engin puisse se soulever

Auch ein Knopf kann zu den schweißtreibenden Mitteln zählen, er muss nur an der richtigen Stelle fehlen.

Même un simple bouton peut être considéré comme l'un des facteurs de sudation : il suffit tout bonnement qu'il manque au bon endroit !

Immer wenn ich den Stop-Knopf im Internet Explorer sehe, muss ich an einen Shiitake Pilz denken.

Il est embêtant que bouton d'arrêt d'Internet Explorer ressemble à un champignon shiitake.

Dein Kleid gefällt mir so sehr, dass ich wünschte, es gäbe einen Gefällt-mir-Knopf, auf den ich drücken könnte!

J'aime tellement ta robe que je souhaiterais qu'il y ait un bouton "J'aime" que je pourrais presser.

Die Beleuchtung wurde so installiert, dass man die Intensität mit nur einem Knopf regeln kann, um die gewünschte Helligkeit zu bekommen.

L'éclairage était installé de façon à ce que l'intensité puisse être contrôlée à partir d'un seul bouton pour obtenir la clarté voulue.

Als ich 100 Yen in den Automaten gesteckt und auf den Knopf gedrückt habe, um einen Kaffee zu ziehen, kamen gleich vier Dosen auf einmal heraus.

Quand j'ai mis 100 yens dans le distributeur et que j'ai appuyé sur le bouton pour avoir un café, quatre canettes sont descendues aussitôt !

An der japanischen Hi-Tech-Toilette waren etliche Knöpfe mit Texten in Kanji. Die konnte ich nicht lesen und ich hatte Angst, etwas Falsches zu tun. Was würde passieren? Schließlich fand ich wenigstens den Knopf für die Spülung. Und zum Glück gab es noch klassisches Papier.

Dans les toilettes japonaises haute-technologie, il y avait pas mal de boutons avec des textes en kanjis. Je ne savais pas les lire et j'avais peur de faire quelque chose de travers. Que se passerait-il ? Finalement, j'ai au moins trouvé le bouton pour la chasse d'eau. Et par chance, il y avait aussi du papier classique.