Translation of "Anfassen" in French

0.007 sec.

Examples of using "Anfassen" in a sentence and their french translations:

Nicht anfassen!

Ne touche pas à ça !

- Darf ich sie anfassen?
- Darf ich es anfassen?

- Puis-je y toucher ?
- Puis-je le toucher ?
- Puis-je la toucher ?
- Est-ce que j'ai le droit d'y toucher ?

Bitte nicht anfassen!

- Veuillez ne pas toucher ceci.
- Ne touche pas ça, s'il te plaît.

He, nichts anfassen!

- Hé, ne touche à rien !
- Hé, ne touchez à rien !

Darf ich sie anfassen?

- Puis-je la toucher ?
- Puis-je les toucher ?
- Est-ce que je peux les toucher ?

Nicht den Knopf anfassen!

Ne touche pas au bouton.

Darf ich es anfassen?

Est-ce que j'ai le droit d'y toucher ?

- Darf ich mal deinen Bart anfassen?
- Kann ich deinen Bart anfassen?

Puis-je toucher votre barbe ?

Ich werde es nicht anfassen.

Je ne vais pas y toucher.

Darf ich das mal anfassen?

Puis-je y toucher ?

Lass ihn das nicht anfassen!

Ne lui permets d'y toucher.

Bitte das Obst nicht anfassen.

Ne pas toucher le fruit ! S'il vous plaît.

- Nicht anfassen!
- Fass da nicht hin!

Ne touche pas à ça !

- Bitte nicht berühren.
- Bitte nicht anfassen!

- Veuillez ne pas toucher.
- Ne touche pas, s'il te plaît.
- Ne touche pas, je te prie.

Das ist die Auswurftaste. Nicht anfassen!

- Il s'agit du bouton d'éjection. N'y touche pas !
- Il s'agit du bouton d'éjection. N'y touchez pas !

- Fass es nicht an.
- Nicht anfassen!

- Ne touche pas à ça.
- N'y touche pas.
- Ne touche pas à ça !

Sie ließ ihn ihr Baby nicht anfassen.

Elle ne l'a pas laissé toucher son bébé.

- Willst du es einmal anfassen?
- Willst du es einmal berühren?
- Wollen Sie es einmal anfassen?
- Wollen Sie es einmal berühren?

- Veux-tu le toucher ?
- Voulez-vous le toucher ?

- Fass den Knopf nicht an.
- Nicht den Knopf anfassen!

Ne touche pas au bouton.

Ich mag es nicht, wenn andere meine Sachen anfassen.

Je n'aime pas que d'autres personnes touchent mes affaires.

- Wollen Sie es einmal anfassen?
- Wollen Sie es einmal berühren?

Voulez-vous le toucher ?

Ich glaube nichts, was ich nicht sehen oder anfassen kann.

Si je ne vois pas, si je ne touche pas, je ne croirai pas.

- Fass es nicht an.
- Nicht anfassen!
- Fass da nicht hin!
- Hände weg!
- Finger weg!

- Ne touche pas à ça.
- Pas touche !
- N'y touche pas.
- Ne touche pas à ceci !
- Ne touche pas à ça !
- Pas touche !
- Bas les pattes !
- Ne touche pas !
- Ne pas toucher !

- Du darfst es nicht berühren.
- Sie dürfen es nicht anfassen.
- Ihr dürft es nicht berühren.

Vous ne devez pas le toucher.

- Ich will nicht, dass ihr an meine Sachen geht.
- Ich will nicht, dass Sie meine Sachen anfassen.

- Je ne veux pas que vous touchiez à mes affaires.
- Je ne veux pas que vous touchiez à mes trucs.

- Rühr meinen Fotoapparat nicht an.
- Rührt meinen Fotoapparat nicht an.
- Rühren Sie meinen Fotoapparat nicht an.
- Nicht meine Kamera anfassen!

Ne touche pas à mon appareil photo.

Ein Vorteil automatischer Türen ist sicher, dass Menschen ihre ansteckenden Krankheiten nicht durch das Anfassen von Türklinken weiter verbreiten können.

Un avantage certain des portes automatiques est que les gens ne peuvent pas propager leurs maladies contagieuses en touchant les poignées de porte.