Translation of "Durst" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Durst" in a sentence and their italian translations:

- Marie hat Durst.
- Maria hat Durst.

Mary ha sete.

- Habt ihr Durst?
- Haben Sie Durst?
- Hast du Durst?
- Bist du durstig?

- Hai sete?
- Ha sete?
- Avete sete?

- Hast du noch Durst?
- Habt ihr noch Durst?
- Haben Sie noch Durst?

- Hai ancora sete?
- Ha ancora sete?
- Avete ancora sete?

- Haben Sie keinen Durst?
- Habt ihr keinen Durst?

- Non ha sete?
- Non avete sete?
- Lei non ha sete?
- Voi non avete sete?

- Sie werden Durst haben.
- Ihr werdet Durst haben.

- Avrà sete.
- Lei avrà sete.
- Avrete sete.
- Voi avrete sete.

Ich hatte Durst.

- Avevo sete.
- Io avevo sete.

Er hat Durst.

- Ha sete.
- Lui ha sete.

Tom hat Durst.

Tom ha sete.

Marie hat Durst.

Mary ha sete.

Hast du Durst?

Hai sete?

Ich habe Durst.

- Ho sete.
- Io ho sete.

Emily hat Durst.

- Emily ha sete.
- Emily è assetata.

Er hatte Durst.

Aveva sete.

Ich habe immer Durst.

- Ho sempre sete.
- Io ho sempre sete.

Ich habe keinen Durst.

- Non ho sete.
- Io non ho sete.

Die Jungen haben Durst.

I ragazzi hanno sete.

Er hat keinen Durst.

- Non ha sete.
- Lui non ha sete.

Tom hat keinen Durst.

Tom non ha sete.

Sie haben keinen Durst.

- Non ha sete.
- Lei non ha sete.
- Non avete sete.
- Voi non avete sete.

Sie werden Durst haben.

- Avranno sete.
- Loro avranno sete.
- Saranno assetati.
- Saranno assetate.

Hast du keinen Durst?

Non hai sete?

Marie hatte keinen Durst.

Marie non aveva sete.

Ich hatte keinen Durst.

- Non avevo sete.
- Io non avevo sete.

Ich sterbe vor Durst!

Muoio di sete!

Haben Sie keinen Durst?

- Non ha sete?
- Non avete sete?

Jetzt habe ich Durst.

- Adesso ho sete.
- Adesso voglio bere.

- Die Jungen haben Durst.
- Die Jungs haben Durst.
- Die Jungs sind durstig.

I ragazzi hanno sete.

Um weniger Durst zu empfinden.

usavano per non sentire la sete.

Ich habe immer noch Durst.

- Ho sempre sete.
- Io ho ancora sete.
- Io ho sempre sete.

Tom wird keinen Durst haben.

Tom non avrà sete.

Durst ist der beste Kellner.

La sete è il miglior cameriere.

Ich habe noch immer Durst.

Non ho ancora bevuto abbastanza.

Hat sonst noch jemand Durst?

Qualcun altro ha sete?

Er sagte, er habe Durst.

- Ha detto che ha sete.
- Ha detto che è assetato.

Wir sind müde und haben Durst.

- Siamo stanchi e assetati.
- Noi siamo stanchi e assetati.
- Siamo stanche e assetate.
- Noi siamo stanche e assetate.

- Er war durstig.
- Er hatte Durst.

- Egli aveva sete.
- Aveva sete.
- Era assetato.
- Lui aveva sete.

Du hast Durst, möchtest du Wasser?

Hai sete, vuoi dell'acqua?

- Ich habe Durst.
- Ich bin durstig.

Ho sete.

- Hast du Durst?
- Bist du durstig?

Hai sete?

Sie sagte, sie habe großen Durst.

- Ha detto che aveva molta sete.
- Disse che aveva molta sete.
- Ha detto che era molto assetata.
- Disse che era molto assetata.

Er sagte mir, er habe Durst.

- Mi ha detto che aveva sete.
- Mi disse che aveva sete.
- Mi ha detto che era assetato.
- Mi disse che era assetato.

Sie sagte mir, sie habe Durst.

- Mi ha detto che aveva sete.
- Mi disse che aveva sete.
- Mi ha detto che era assetata.
- Mi disse che era assetata.

- Ich habe immer noch Durst.
- Ich habe noch immer Durst.
- Ich bin immer noch durstig.

Io ho ancora sete.

Es ist heiß und ich habe Durst.

Fa caldo, e devo reidratarmi.

Sie sagte mir, sie habe keinen Durst.

- Mi ha detto che non aveva sete.
- Mi disse che non aveva sete.
- Mi ha detto che non era assetata.
- Mi disse che non era assetata.

- Ich bin hungrig und durstig.
- Ich habe Hunger und Durst.
- Ich habe Hunger und ich habe Durst.

- Ho fame e sete.
- Io ho fame e sete.

- Sie ist hungrig und durstig.
- Sie hat Hunger und Durst.
- Sie hat Hunger und sie hat Durst.

- Ha fame e sete.
- Lei ha fame e sete.

- Er ist hungrig und durstig.
- Er hat Hunger und Durst.
- Er hat Hunger und er hat Durst.

- Ha fame e sete.
- Lui ha fame e sete.

- Ich hatte ein Glas Bier, um meinen Durst zu stillen.
- Ich trank ein Glas Bier, um meinen Durst zu stillen.
- Ich löschte meinen Durst mit einem Glas Bier.

Ho bevuto un bicchiere di birra per alleviare la sete.

- Tom wird Durst haben.
- Tom wird durstig sein.

Tom avrà sete.

- Der Junge ist durstig.
- Der Junge hat Durst.

Il ragazzo ha sete.

- Ich verdurste.
- Ich sterbe vor Durst.
- Ich verdurste gerade.

- Muoio di sete.
- Io muoio di sete.
- Sto morendo di sete.
- Io sto morendo di sete.

Ich habe Durst. Ich hätte gerne eine Tasse Kaffee.

Ho sete. Vorrei una tazza di caffè.

Je mehr ich trinke, desto weniger Durst habe ich.

Più bevo e meno vorrei bere.

Je mehr man trinkt, desto größer wird der Durst.

Più uno beve, più ha sete.

Er hatte großen Durst und bat um ein bisschen Wasser.

- Aveva molta sete e chiese un po' d'acqua.
- Lui aveva molta sete e chiese un po' d'acqua.

- Ich war hungrig und durstig.
- Ich hatte Hunger und Durst.

Avevo fame e sete.

Ich hatte großen Durst und ich wollte etwas Kaltes trinken.

Avevo molta sete e volevo bere qualcosa di freddo.

Ich habe Durst. Gib mir bitte etwas Kühles zu trinken.

Ho sete. Per favore dammi qualcosa di fresco da bere.

Der Appetit kommt beim Essen; der Durst schwindet beim Trinken.

L'appetito vien mangiando, ma la sete se ne va bevendo.

- Ich war nicht sehr durstig.
- Ich hatte keinen großen Durst.

- Non avevo molta sete.
- Io non avevo molta sete.

Es ist sehr heiß und ich habe Durst. Wir brauchen Wasser.

Fa molto caldo, e sono assetato. Dobbiamo trovare acqua.

- Momentan habe ich keinen Durst.
- Im Moment bin ich nicht durstig.

- Non ho sete al momento.
- Non sono assetato al momento.
- Non sono assetata al momento.

Er meinte, er habe Hunger, und fügte hinzu, ebenso habe er Durst.

Ha detto che aveva fame, poi ha aggiunto che aveva anche sete.

- Er sagte mir, er habe keinen Durst.
- Er sagte mir, er sei nicht durstig.

- Mi ha detto che non aveva sete.
- Mi disse che non aveva sete.
- Mi ha detto che non era assetato.
- Mi disse che non era assetato.