Translation of "Fremder" in French

0.004 sec.

Examples of using "Fremder" in a sentence and their french translations:

Grüße, Fremder!

Salutations, étranger !

Ich war ein Fremder.

J'étais un étranger.

Tom ist kein Fremder.

Tom n'est pas étranger.

Er ist ein Fremder.

- C'est un étranger.
- Il s'agit d'un étranger.

Ein Fremder betrat das Gebäude.

Un étranger entra dans l'immeuble.

Ich bin hier ein Fremder.

Je suis un étranger, ici.

Gestern hat mich ein Fremder angerufen.

Un étranger m'a appelé hier.

Ein Fremder steht vor dem Haus.

Un étranger est debout devant la maison.

Die Tränen Fremder sind nur Wasser.

Les larmes d'un inconnu ne sont que de l'eau.

Ein Fremder hat mich im Bus angesprochen.

Un étranger m'a parlé dans le bus.

Wie konnte ein völlig Fremder seinen Namen kennen?

Comment se faisait-il qu'un parfait étranger connaisse son nom ?

Er behandelt mich, als wäre ich ein Fremder.

Il me traite comme si j'étais un étranger.

- Ich bin hier ein Fremder.
- Ich bin fremd hier.

Je suis étranger ici.

Die Einführung fremder Pflanzen und Tiere können Ökosysteme ernsthaft beschädigen.

L'introduction de plantes et animaux étrangers peut causer des dommages sévères aux écosystèmes.

Ein Fremder hat mich angesprochen und sich nach dem Weg erkundigt.

Une personne inconnue est venue près de moi me demander le chemin.

Als ein Fremder Maria ansprach, wusste sie nicht, was sie sagen sollte.

Quand un inconnu est venu parler à Mary, celle-ci ne trouvait plus ses mots.

Ein fremder Mann kam auf mich zu und bat mich um Geld.

Un homme étrange s'est avancé vers moi et m'a demandé de l'argent.

Ein Fremder ist ein Freund, den du nur noch nicht getroffen hast.

Un étranger est un ami que vous n'avez simplement pas encore rencontré.

Ein Fremder kam zu mir und fragte nach dem Weg zum Krankenhaus.

- Un étranger vint me demander la route pour l'hôpital.
- Un étranger vint à moi et me demanda le chemin de l'hôpital.
- Un étranger vint à moi et me demanda le chemin de la clinique.

Aber wenn Ihre Hand ein Fremder ist, wow, Sir, kack, wow, Sir, schlecht

mais quand votre main est un étranger, wow monsieur merde wow monsieur mauvais

- Sie spielte mit der Schaukel im Park, als ein Fremder sich näherte und ihr Bonbons anbot.
- Sie spielte mit der Schaukel im Park, als ein Fremder sich ihm näherte und ihm Bonbons anbot.
- Er spielte mit der Schaukel im Park, als ein Fremder sich ihr näherte und ihr Bonbons anbot.
- Er spielte mit der Schaukel im Park, als ein Fremder sich näherte und ihm Bonbons anbot.

- Il était dans le parc, jouant à la balançoire, quand un étranger s'est approché de lui et lui a offert des bonbons.
- Elle était dans le parc, jouant à la balançoire, quand un étranger s'est approché d'elle et lui a offert des bonbons.

Ein Fremder fragte das Mädchen, ob sein Vater zu Hause oder auf der Arbeit sei.

Un inconnu a demandé à la fille si son père était à la maison ou au bureau.

Sie spielte mit der Schaukel im Park, als ein Fremder sich näherte und ihr Bonbons anbot.

Elle était dans le parc, jouant à la balançoire, quand un étranger s'est approché d'elle et lui a offert des bonbons.

Ein Fremder klopfte mir von hinten auf die Schulter. Er hat mich wohl mit einem Anderen verwechselt.

Un étranger m'a tapé sur l'épaule par derrière. Il a dû me prendre pour quelqu'un d'autre.

Er spielte mit der Schaukel im Park, als ein Fremder sich ihr näherte und ihr Bonbons anbot.

Il était dans le parc, jouant à la balançoire, quand un étranger s'est approché de lui et lui a offert des bonbons.

Ein Fremder hinter mir klopfte mir auf die Schulter. Ich bin sicher, dass er mich für jemand anderen hielt.

- Un étranger, derrière moi, me tapa sur l'épaule. Je suis sûr qu'il m'a pris pour quelqu'un d'autre.
- Un étranger, derrière moi, m'a tapé sur l'épaule. Il m'a pris pour quelqu'un d'autre, c'est sûr.

- Wer auf Reisen zu viel Zeit verbringt, wird in seinem eigenen Land ein Fremder.
- Wer zu viel Zeit mit Reisen verbringt, entfremdet sich seinem eigenen Land.

Lorsqu'on emploie trop de temps à voyager, on devient enfin étranger en son pays.