Translation of "Filme" in French

0.007 sec.

Examples of using "Filme" in a sentence and their french translations:

Magst du Filme?

Aimes-tu les films ?

Ich mag Filme.

J'aime les films.

Ich liebe Filme.

J'aime les films.

Welche Filme laufen gerade?

Quels sont les films à l'affiche actuellement ?

Ich liebe amerikanische Filme.

- J'aime le cinéma étasunien.
- J'adore les films étasuniens.

Ich liebe französische Filme.

J'adore les films français.

Ich mag keine Filme.

Je n'aime pas les films.

Ich mag Filme sehr.

J'aime beaucoup les films.

Ich schaue viele Filme.

Je regarde beaucoup de films.

- Welche Filme werden jetzt gezeigt?
- Welche Filme laufen denn zur Zeit?

Quels films sont actuellement à l'affiche ?

- Wir haben uns alte Filme angekuckt.
- Wir haben uns alte Filme angesehen.

Nous avons regardé de vieux films.

„Welche Filme laufen denn zur Zeit ?“ – „Es laufen einige sehr gute Filme.“

« Quels films sont actuellement à l'affiche ? » « Il y a de très bons films en cours. »

Ich mag keine traurigen Filme.

Je n'aime pas les films tristes.

Alle diese Filme sind öde.

Tous ces films sont ennuyeux.

Magst du Science-Fiction-Filme?

- Aimez-vous les films de science-fiction ?
- Est-ce que tu aimes les films de science-fiction ?

Ich produziere ihre Filme nicht.

Je ne produis pas leurs films.

Ich empfehle ihnen keine Filme.

Je ne leur recommande pas de films.

Ich mag lustige Filme lieber.

Je préfère les films comiques.

Ich sehe nicht gern Filme.

Je n'aime pas les films.

Gute Filme erweitern den Horizont.

Les bons films élargissent nos horizons.

Moderne Filme gefallen mir nicht.

Je n'aime pas les films modernes.

Ich mag interessante Filme lieber.

Je préfère les films intéressants.

Gute Filme erweitern unseren Horizont.

Les bons films élargissent nos horizons.

Wir wollen diese Filme sehen.

Nous voulons voir ces films.

Mir gefallen französische Filme besser.

Je préfère les films français.

Tom schaut gerne alte Filme.

Tom aime regarder les vieux films.

Ich kann deutsche Filme verstehen.

J'arrive à comprendre les films allemands.

- Ich mag französische Filme lieber als amerikanische.
- Ich ziehe französische Filme amerikanischen vor.

Je préfère les films français aux américains.

Weil keiner seiner Filme abgelaufen ist

car aucun de ses films n'a expiré

Ich sehe mir gern Filme an.

J'aime bien regarder des films.

- Ich liebe Spielfilme.
- Ich liebe Filme.

- J'adore les films.
- J'adore le cinéma.

Kennst du irgendwelche guten deutschen Filme?

Tu connais de bons films allemands ?

Tom lädt sich oft Filme herunter.

Tom télécharge souvent des films.

Amerikanische Filme erfreuen sich weltweiter Beliebtheit.

- Les films américains ont du succès dans le monde entier.
- Le cinéma américain a du succès dans le monde entier.

Ich sehe lieber Filme ohne Schlägereien.

Je préfère voir des films sans bagarres.

Ich habe alle ihre Filme gesehen.

J'ai vu tous ses films.

- Ich habe schon zwei Filme von Kurosawa gesehen.
- Ich habe schon zwei Kurosawa-Filme gesehen.

J'ai déjà vu deux films de Kurosawa.

- Amerikanische Filme erfreuen sich weltweiter Beliebtheit.
- Die amerikanischen Filme sind auf der ganzen Welt beliebt.

Les films américains ont du succès dans le monde entier.

- Hast du in letzter Zeit irgendwelche Filme gesehen?
- Habt ihr in letzter Zeit irgendwelche Filme gesehen?
- Haben Sie in letzter Zeit irgendwelche Filme gesehen?

As-tu vu de quelconques films ces derniers temps ?

Etwa 80 Filme in 5 verschiedenen Sprachen,

J'ai tourné dans 80 films environ, dans cinq langues différentes.

Unsere Probanden sahen äußerst unschöne Filme an --

Nos volontaires ont regardé des films au contenu difficile :

Er war Lehrer in einigen seiner Filme.

Il était enseignant dans certains de ses films.

Sagt mir, welche Filme ihr gesehen habt.

Dites-moi quel film vous avez vu.

Tom und Maria mögen beide alte Filme.

Tom et Marie aiment les vieux films.

Ich mag französische Filme lieber als amerikanische.

Je préfère les films français aux américains.

Ich habe mir alle meine Filme angesehen.

- Moi, j'ai vu tous mes films.
- J'ai vu tous mes films.

Ich sehe mir gerne französischsprachige Filme an.

J'aime regarder des films en français.

Ich beurteile beruflich Filme, Videospiele und Technik.

Je suis critique de films, de jeux vidéo et de technologie.

Was für Filme schaust du am liebsten?

Quel genre de film préfères-tu regarder ?

- Letztes Jahr sah ich nicht weniger als fünfzig Filme.
- Im letzten Jahr habe ich mindestens fünfzig Filme gesehen.

L'année dernière, j'ai vu au moins cinquante films.

Hast du in letzter Zeit irgendwelche Filme gesehen?

T’as vu des films, dernièrement ?

Jetzt verstehen Sie, warum immer noch Filme angesehen werden

vous comprenez maintenant pourquoi les films sont toujours regardés

Hier ist das Studio, in dem diese Filme herauskamen

Voici le studio où ces films sont sortis

Über diese langsame Leitung kann ich keine Filme gucken.

Je ne peux regarder de films sur cette connection lente.

Hast du in letzter Zeit irgendwelche interessanten Filme gesehen?

Tu as vu des films intéressants, dernièrement ?

Wir schauten uns ukrainische Filme mit Esperanto-Untertiteln an.

On a regardé des films ukrainiens avec les sous-titres en espéranto.

Ich schaue meine Filme immer in der Originalversion an.

Je regarde toujours mes films en version originale.

Die amerikanischen Filme haben auf der ganzen Welt Erfolg.

Les films américains ont du succès dans le monde entier.

Dies ist die Art, die immer Gegenstand unserer Filme ist.

c'est le genre qui fait toujours l'objet de nos films.

Ich liebe es, Filme zu sehen, die mich nachdenklich machen.

- J'adore regarder des films qui me donnent à réfléchir.
- J'adore regarder des films qui me font réfléchir.

Tatsächlich werden diese Filme nicht angesehen, wenn sie nicht gleich sind.

En fait, ces films ne seront pas regardés

Es gibt 1000 Filme, die man sehen muss, bevor man stirbt.

Il y a 1000 films qu’il faut voir avant de mourir.

Ich mag alle Filme, bei denen Juzo Itami Regie geführt hat.

J'aime tous les films réalisés par Juzo Itami.

Einer der ersten Filme von Kemal Sunal hatte eine sehr kleine Rolle

L'un des premiers films joués par Kemal Sunal avait un très petit rôle

Sehen Sie sich diese Filme jetzt noch einmal mit diesem Auge an

regardez ces films une fois de plus avec cet œil maintenant

In letzter Zeit bin ich nicht in der Verfassung, mir Filme anzusehen.

Je ne suis pas en état, ces derniers temps, de regarder des films.

Zum Schutz vor Raubkopien wurden einige seiner Filme nie im Kino gezeigt.

Il a des films jamais sortis dans les cinémas pour les protéger du piratage.