Translation of "Feiern" in French

0.009 sec.

Examples of using "Feiern" in a sentence and their french translations:

Wir feiern.

Nous fêtons ça.

Feiern machen Spaß.

Les fêtes sont amusantes.

Zeit zu feiern!

Il est l'heure de faire la fête.

Wir feiern hier.

On y fait la fête.

Wir feiern morgen Erntedankfest.

Nous fêterons demain le jour d'action de grâce.

Jetzt lasst uns feiern!

Maintenant, fêtons ça.

Heute Abend feiern wir.

Ce soir, nous faisons la fête.

Wir feiern die Verliebten!

Bonne fête les amoureux !

Wir hatten viel zu feiern.

Nous avions beaucoup à célébrer.

Wir sollten es feiern gehen.

On devrait aller fêter ça.

Ich langweile mich auf Feiern.

Les fêtes m'ennuient.

Wir feiern hier einen Geburtstag.

Nous fêtons un anniversaire ici.

Mir ist nicht nach Feiern zumute.

- Je ne suis pas d'humeur à faire la fête.
- Je n'ai pas le cœur à faire la fête.

Sie werden übermorgen ein Fest feiern.

Ils vont faire une fête après-demain.

Tom wird nie auf Feiern eingeladen.

Tom n'est jamais invité à des fêtes.

Ich werde selten auf Feiern eingeladen.

- Je suis rarement invité à des fêtes.
- Je suis rarement invitée à des fêtes.
- Il est rare que je sois invité à une fête.

An seinem Geburtstag feiern wir immer.

Nous donnons toujours une fête pour son anniversaire.

Ich werde selten zu Feiern eingeladen.

- Je suis rarement invité aux fêtes.
- Je suis rarement invitée aux soirées.

Ich werde nie zu Feiern eingeladen.

Je ne me fais jamais inviter à des fêtes.

Sie wird nie auf Feiern eingeladen.

Elle ne se fait jamais inviter à des fêtes.

Mir war nicht nach Feiern zumute.

- Je n'avais pas le cœur à faire la fête.
- Je n'ai pas eu le cœur à faire la fête.
- Je n'eus pas le cœur à faire la fête.
- Je n'étais pas d'humeur à faire la fête.

- Dort wird gefeiert.
- Wir feiern hier.

On y fait la fête.

Wir feiern das Sternenfest im Juli.

Nous célébrons le Festival des Étoiles en juillet.

Wir feiern Weihnachten am 25. Dezember.

Nous fêtons Noël le 25 décembre.

Kam, um den 1. Mai zu feiern

Je suis venu célébrer le 1er mai

Amerikaner feiern den Tod Osama bin Ladens.

Les Étasuniens fêtent la mort d'Osama ben Laden.

Holen wir Champagner, wir müssen das feiern!

Allons chercher du champagne, il faut fêter ça !

Aber nicht jeder war da, um zu feiern.

Mais tout le monde n'était pas là pour fêter ça.

Möchtest du im Garten oder im Haus feiern?

Veux-tu faire la fête dans le jardin ou dans la maison ?

Gestern Abend hatte Tom keine Lust zu feiern.

Tom n'avait pas envie de faire la fête hier soir.

Gestern Abend hatte ich keine Lust zu feiern.

Hier soir, je n'avais pas envie de faire la fête.

Heute feiern wir das Jubiläum von 125 Jahren Esperanto!

Aujourd'hui nous célébrons le 125e anniversaire de l'espéranto !

Man sagt, dass Japaner Weihnachten anders feiern als Amerikaner.

On dit que les Japonais ne célèbrent pas Noël comme les Américains le font.

Am 14. Februar feiern die Amerikaner den Sankt-Valentins-Tag.

Le 14 février les Américains célèbrent la Saint-Valentin.

In ein paar Jahren feiern wir draußen im Badeanzug Heiligabend!

Dans quelques années, nous fêterons Noël dehors, en maillot de bain.

Sehr wenige Menschen wurden eingeladen, das Jubiläum des Paares zu feiern.

Très peu de gens ont été invités pour célébrer l'anniversaire du couple.

- Ich werde nicht zu Partys eingeladen.
- Ich werde nicht zu Feiern eingeladen.
- Man lädt mich nicht zu Partys ein.
- Man lädt mich nicht zu Feiern ein.

- On ne m'invite pas aux fêtes.
- Je ne suis pas invité à des fêtes.
- Je ne suis pas invitée à des fêtes.

- Ich werde nicht zu Partys eingeladen.
- Ich werde nicht zu Feiern eingeladen.

- Je ne suis pas invité à des fêtes.
- Je ne suis pas invitée à des fêtes.

- Er wird nie auf Feiern eingeladen.
- Er wird nie zu Partys eingeladen.

Il ne se fait jamais inviter à des fêtes.

Wie Sie wissen, sind wir hier versammelt, um meinen Geburtstag zu feiern.

Comme vous le savez, nous nous sommes réunis ici pour fêter mon anniversaire.

Meine Frau und ich wollen unseren 24. Hochzeitstag auf den Balearen feiern.

Ma femme et moi voulons célébrer notre 24e anniversaire de mariage aux Baléares.

Ich musste die Energie aufbringen, den Mann zu feiern, den ich echt liebte,

J'ai dû trouver l'énergie pour commémorer l'homme que j'aimais,

- Man lädt mich nicht zu Partys ein.
- Man lädt mich nicht zu Feiern ein.

On ne m'invite pas aux fêtes.

Tom hatte keine Zeit, seinen Sieg zu feiern; denn das nächste Ziel wartete schon.

Tom n'avait pas le temps de fêter sa victoire; car le prochain objectif attendait déjà.

- Was habt ihr an den Feiertagen gemacht?
- Was habt ihr während der Feiern gemacht?

Qu'avez-vous fait pendant les fêtes ?

Meine Frau und ich wollen unseren 24. Hochzeitstag nicht auf den Balearen feiern, sondern in Paris.

Ma femme et moi ne souhaitons pas célébrer notre 24e anniversaire de mariage aux Baléares, mais à Paris.

Für einen Monat jeden Jahres feiern sie die ganze Nacht und fasten von der Morgendämmerung bis zum letzten Licht des Tages.

Durant un mois de chaque année, ils festoient toute la nuit et jeûnent de l'aurore jusqu'à la tombée du jour.

Viele Menschen feiern Columbus für die Länder, die er entdeckt hat, aber die meisten sind völlig ahnungslos von seinen Unterwasser-Entdeckungen.

Beaucoup de gens célèbrent Christophe Colomb pour les pays qu'il a découverts, mais la plupart ignorent complètement ses découvertes sous-marines.

Dies ist eine Zeit im Jahr, wenn Menschen mit Familie und Freunden zusammenkommen, um Passah zu begehen und Ostern zu feiern.

C'est le moment de l'année auquel les gens se réunissent avec leur famille et leurs amis pour célébrer Pessa'h et fêter la Pâques.

Das Croissant ist nicht französisch, sondern österreichisch. Es wurde von einem Wiener Konditor erfunden, um das Ende der Belagerung Wiens durch die Osmanen zu feiern.

Le croissant n'est pas français mais autrichien. Il a été créé par un pâtissier viennois pour célébrer la levée du siège de Vienne par les Ottomans.

Komm und sieh was in deinem Gehirn geschieht! In der linken Gehirnhälfte tanzen lineare, abstrakte, analysierende Gedanken. Sie lieben Ordnung und Systematik, und so tanzen sie auch. Zur gleichen Zeit herrscht im Salon rechts neben ihnen eine sehr viel lustigere und lebendigere Atmosphäre. Dort feiern gern die etwas kunstsinnigeren Tänzer; die schöpferischen, kombinationsfreudigen, die geselligen Gedanken.

Viens voir ce qui se passe dans ton cerveau ! Dans l'hémisphère gauche dansent les idées linéaires, abstraites, analysantes. Elles aiment l'ordre et la systématique, et c'est aussi ainsi qu'elles se meuvent. Au même moment, dans le salon de droite à côté d'elles, règne une atmosphère beaucoup plus gaie et vivante. Là, festoient volontiers les danseurs un peu plus amateurs d'art ; les pensées créatives, combinantes, sociables.