Translation of "Dritte" in French

0.022 sec.

Examples of using "Dritte" in a sentence and their french translations:

Jeder Dritte,

un tiers --

- Die dritte Saite ist nicht richtig gestimmt.
- Die dritte Saite ist verstimmt.

La troisième corde est désaccordée.

Die dritte auf 6000 Dollar.

Pour la troisième, 6 000 dollars.

Krieg gegen die Dritte Koalition.

la guerre contre la troisième coalition.

Es ist der dritte Oktober.

- C'est le trois octobre.
- Nous sommes le trois octobre.

Das ist meine dritte Woche.

C'est ma troisième semaine.

Heute ist der dritte Oktober.

Nous sommes le trois octobre.

Die dritte Straße nach rechts.

La troisième rue à droite.

Dies ist meine dritte Ehe.

C'est mon troisième mariage.

Ney und das Dritte Korps übernahmen.

Ney et le Troisième Corps ont pris le relais.

- Heute ist der dritte Oktober.
- Wir haben den 3. Oktober.
- Es ist der dritte Oktober.

C'est le trois octobre.

Die dritte Lüge ist die der Leistungsgesellschaft.

La méritocratie est le troisième mensonge.

Diesmal konnte das Dritte Korps nicht durchbrechen,

Cette fois, le Troisième Corps n'a pas pu percer,

Die dritte Potenz von 3 ist 27.

- La troisième puissance de 3 est 27.
- Le cube de trois est vingt-sept.
- Trois à la puissance trois fait vingt-sept.

Jeder dritte Pariser ist Eigentümer seines Hauptwohnsitzes.

Un Parisien sur trois est propriétaire de sa résidence principale.

Heute ist der dritte Freitag im Januar.

Aujourd'hui, c'est le troisième vendredi de janvier.

Die dritte Sache, die Sie tun müssen

Der dritte Grund, dass du wahrscheinlich bist

La troisième raison pour laquelle vous êtes probablement

Eine dritte Hürde ist die Entwicklung technologischer Zivilisation.

Le développement technologique est le troisième obstacle.

Fand ich heraus, dass jeder Dritte von uns --

j'ai découvert qu'un tiers d'entre nous --

Wenn zwei sich streiten, freut sich der dritte.

Quand deux personnes se disputent, la troisième se délecte.

Es wird Zeit, die dritte Garderobe zu öffnen.

Il est temps d'ouvrir la troisième garde-robe.

Wo zwei sind, da ist der dritte überflüssig.

Là où il y en a deux, le troisième est superflu.

Maria ist bei ihrem ersten Rennen Dritte geworden.

Marie a terminé troisième de sa première course.

Der dritte Tipp, den ich für dich habe

Le troisième conseil que j'ai pour toi

Der dritte Fehler, den die meisten Menschen machen

La troisième erreur que la plupart des gens font

- Von der Sonne ausgehend, ist die Erde der dritte Planet.
- Von der Sonne aus gesehen, ist die Erde der dritte Planet.
- Die Erde ist, von der Sonne aus gesehen, der dritte Planet.

Vu du soleil, la terre est la troisième planète.

Es gibt eine dritte Lektion, die die große ist.

Voici la troisième, la plus importante.

Der dritte Stern war der Besitz eines besonderen Königs.

La troisième étoile appartenait à un roi.

Bitte schalte den Fernseher auf das dritte Programm um.

Passe sur la trois, je te prie !

Die dritte Sache, die du am Ende verfolgen willst

La troisième chose que tu veux finir

Und klicken Sie auf eine zweite oder dritte Liste.

et cliquez sur une deuxième ou troisième liste.

Der dritte Tipp, den ich für dich habe, ist:

Le troisième conseil que j'ai pour vous est,

Die dritte Strategie, die ich für Sie habe, ist

La troisième stratégie que j'ai pour vous est

Der dritte Versuch des Mannes, mit dem Rauchen aufzuhören, scheiterte.

La troisième tentative de cet homme pour arrêter de fumer a échoué.

Das dritte Werkzeug, das Sie sollten zu benutzen ist Ubersuggest.

Le troisième outil que vous devez être utilisé est Ubersuggest.

Der dritte Tipp, den ich habe für Sie ist Hebelwirkung

Le troisième conseil que j'ai pour vous est de tirer parti

Der dritte Tipp, den ich für dich habe, ist besser

Le troisième conseil que j'ai pour vous est d'améliorer

Der dritte unorthodoxe Tipp, den ich für dich habe, ist,

Le troisième peu orthodoxe astuce que j'ai pour vous,

Sogar eine dritte Stimme - bis alle zu  vergebenden Stimmen aufgebraucht sind.

de haut en bas - jusqu'à ce que tous les votes à attribuer aient été épuisés.

Der dritte Tipp, den ich habe Du hältst es einfach dumm.

Le troisième conseil que j'ai pour vous le gardez simple bête.

Wenn ich Hamlet noch einmal lese, wird es das dritte Mal sein.

Quand je lirai de nouveau Hamlet, ce sera pour la troisième fois.

Der dritte Schritt würde Sei es, dass du eine E-Mail erstellst

la troisième étape serait soit vous créez un email

Der Grande Armée - und marschierten nach Osten, um die Dritte Koalition zu übernehmen.

de la Grande Armée - et ont marché vers l'est pour affronter la troisième coalition.

Davout und das Dritte Korps frei kämpfen und sich wieder der Armee anschließen.

Davout et le Troisième Corps ont pu se frayer un chemin et rejoindre l'armée.

Das dritte Werkzeug, für das ich habe Sie sind die Google Search Console.

Le troisième outil que j'ai pour vous êtes Google Search Console.

Der dritte Abschnitt war der topografische Abschnitt, der für Karten und Aufklärung verantwortlich war.

La troisième section était la section topographique, chargée des cartes et de la reconnaissance.

Auf Empfehlung von Marschall Lannes gab Napoleon ihm das Kommando über das Dritte Korps

Puis, sur la recommandation du maréchal Lannes, Napoléon lui donne le commandement du troisième corps

Die zweite und dritte Stufe trugen das Raumschiff zur Erdumlaufbahn und weiter zum Mond.

Les deuxième et troisième étages ont transporté le vaisseau spatial en orbite terrestre, puis vers la lune.

Das dritte Mal in der Geschichte, dass ein US Präsident im Amt verklagt wird.

c'est la troisième fois dans l'histoire des US qu'un président est destitué.

Ich bin hier wohl das dritte Rad am Wagen. Ich werde hier nicht gebraucht.

On dirait que je tiens la chandelle ici. Je dois m'en aller.

Lannes übernahm das Kommando über das dritte Korps von Marschall Moncey und führte eine spanische

Prenant le commandement du troisième corps du maréchal Moncey, Lannes mit en déroute une

Davout und das Dritte Korps nie über den Fluss. Die Rolle des Marschalls beschränkte sich

n'ont jamais traversé la rivière. Le rôle du maréchal se limitait à tenter

Es würde von zwei Astronauten gesteuert, während der dritte zurückblieb, um das CSM zu fliegen.

Il serait piloté par deux astronautes tandis que le troisième resterait derrière pour piloter le CSM.

- Wir haben den 3. Oktober.
- Wir haben den dritten Oktober.
- Es ist der dritte Oktober.

C'est le trois octobre.

Jeder dritte Mann über 40 wird mit Erektionsproblemen konfrontiert, die der Harmonie in seiner Partnerschaft schaden.

Un homme sur 3, au-delà de 40 ans, doit faire face à des problèmes d'érection qui nuisent à l'harmonie de son couple.

Ich hatte drei Freundinnen: die erste war blond, die zweite brünett und die dritte eine Rothaarige.

J'avais trois amies : La première était blonde, la deuxième brune et la troisième une rousse.

- Sie haben im dritten Jahr in Folge gewonnen.
- Die haben das dritte Mal in Folge gewonnen.

Ils ont gagné pour la troisième année consécutive.

Raumschach ist eine 1907 von Ferdinand Maack erfundene Schachmodalität, die dem Brett eine dritte Dimension hinzufügt.

Raumschach (en allemand, « échecs spatiaux ») est une modalité d'échecs inventée en 1907 par Ferdinand Maack et qui ajoute une troisième dimension au plateau.

- Die dritte Potenz von 3 ist 27.
- 3 hoch 3 ist 27.
- Drei hoch drei ist siebenundzwanzig.

La troisième puissance de 3 est 27.

- Ich fuhr mit dem Fahrstuhl in den dritten Stock.
- Ich fuhr mit dem Aufzug in die dritte Etage.

J'ai pris l'ascenseur pour le troisième étage.

Ich weiß nicht, mit welchen Waffen der dritte Weltkrieg geführt werden wird, aber beim vierten werden es Stöcke und Steine sein.

Je ne sais pas avec quelles armes la troisième guerre mondiale sera menée, mais la quatrième se fera avec des bâtons et des pierres.

- Die dritte Potenz von 3 ist 27.
- Drei hoch drei macht siebenundzwanzig.
- 3 hoch 3 ist 27.
- Drei hoch drei ist siebenundzwanzig.

- La troisième puissance de 3 est 27.
- 3 au cube vaut 27.
- Le cube de trois est vingt-sept.
- Trois à la puissance trois fait vingt-sept.

Ich bin nicht sicher, mit welchen Waffen der dritte Weltkrieg ausgetragen wird, aber im vierten Weltkrieg werden sie mit Stöcken und Steinen kämpfen.

Je ne sais pas avec certitude quelles armes on a utilisées pour la Troisième Guerre mondiale, mais au cours de la Quatrième Guerre mondiale, on se battra avec des bâtons et des pierres.

Ganz Gallien ist in drei Teile geteilt, von denen einer von Belgiern bewohnt ist, ein anderer von Aquitaniern und der dritte von jenen, die in ihrer Sprache Kelten heißen und in unserer Gallier.

Toute la Gaule est divisée en trois parties, dont l'une est habitée par les Belges, l'autre par les Aquitains, la troisième par ceux qui, dans leur langue, se nomment Celtes, et dans la nôtre, Gaulois.