Examples of using "überaus" in a sentence and their french translations:
Comme c'est vraiment étrange !
- Ce fut un jeu d'enfant.
- C'était extrêmement simple.
- C'était tout con.
- Il est doté d'un talent incroyable.
- Il est incroyablement talentueux.
Il est fou à lier.
Je suis très paresseux.
- Nous sommes très reconnaissants.
- Nous sommes très reconnaissantes.
- Les Américains sont des personnes très amicales.
- Les Américains sont un peuple très amical.
Ce garçon est vraiment timide.
Cette fille est vraiment timide.
Je suis très heureux d'être ici.
C'est vraiment très étrange.
Ses conseils sont toujours très sensés.
Judy est une étudiante très intelligente.
Je suis une personne extrêmement humble.
La poudre à canon doit être manipulée avec beaucoup de précautions.
L'éternité, c'est très long.
- Comme c'est vraiment étrange !
- Comme c'est vraiment curieux !
Ce fut un jeu d'enfant.
- Tu es très timide.
- Tu es fort timide.
- Vous êtes très timide.
- Vous êtes très timides.
- Vous êtes fort timide.
- Vous êtes fort timides.
- Vous êtes fort craintif.
- Vous êtes fort craintive.
- Vous êtes fort craintifs.
- Vous êtes fort craintives.
- Vous êtes très craintive.
- Vous êtes très craintif.
- Vous êtes très craintives.
- Vous êtes très craintifs.
- Tu es fort craintif.
- Tu es fort craintive.
- Tu es très craintif.
- Tu es très craintive.
- Tu es très peureux.
- Tu es très peureuse.
- Vous êtes très peureux.
- Vous êtes très peureuse.
- Vous êtes très peureuses.
Contre moi, Tom est un joueur d'échecs extrêmement enthousiaste.
Marie le dit d'une voix extrêmement féminine.
C'est une très belle dame.
- Il avait l'air vraiment nerveux.
- Il semblait vraiment nerveux.
Le nouveau coronavirus est très contagieux.
Je regardai autour de moi avec surprise. Le salon était très ingénieusement organisé et ordonné.
Elle a beaucoup de sex appeal.
L'eau de cette rivière est très propre.
Mes amis disent que je suis un écrivain prolifique, mais je n’ai rien écrit depuis des mois.
Il la remercia très poliment et partit en vitesse.
Faire en sorte que les gens changent est extrêmement difficile.
Ça s'est passé à Weimar, un mardi, le dix juin mille huit cent trente trois. J'étais arrivé là depuis quelques jours, et ce jour-là je suis d'abord allé chez Goethe. L'accueil qu'il m'a réservé était énormément cordial et l'impression émanant de sa personnalité était telle que je considère cette journée comme une des plus belles de ma vie.