Examples of using "Bringe" in a sentence and their french translations:
Je n’amène personne.
Fais-le entrer.
J'apporte du vin.
- Je vous l'amène demain.
- Je te l'apporterai demain.
- Je vous l'amène demain.
- Je te l'apporterai demain.
On remet "sexy" dans la partie.
J'apporterai du vin.
Je n’amène rien.
Apporte ceci à ta mère.
Ramenez l'ordinateur.
Ramène cette chaise dans la salle de conférences !
Je visite des gens pour leur rendre espoir
Je t'amène chez Tom.
Je ne les emmène pas.
Je vais le défoncer, ce connard !
Je te l'apporterai demain.
Je ne les tue pas.
Je vais le tuer pour ça !
Je te l'apporterai demain.
Je te l'apporterai demain.
- J'apporte la carte tout de suite.
- J'apporte le menu tout de suite.
J'amène ces chèvres à la montagne.
J'amuse les enfants.
Je ne fais qu'une suggestion.
Je vous apporte l’addition tout de suite.
- Je t'apprendrai à chanter.
- Je vous apprendrai à chanter.
Je vous apporte tout de suite le vin.
Je ne vous dissuade pas.
Je vous apporte l'addition tout de suite.
Je vais vraiment lancer un signe.
J'amène ces moutons au marché.
Je ne dévie personne du droit chemin.
Apprends-moi quelques kanjis, s'il te plaît.
J'apporte ma veste au pressing.
Lors de ma prochaine visite, j'apporterai des fleurs.
- Je t'amènerai chez toi en voiture.
- Je vous amènerai chez vous en voiture.
Je fais bouillir de l'eau dans une casserole.
S'il vient, emmène-le dans ma chambre.
- Demain, je prendrai les livres à la bibliothèque.
- Demain, j'amènerai les livres à la bibliothèque.
Apportez-moi ce livre-là la prochaine fois sans faute.
De grâce, faites-le taire !
J'apporterai du vin.
Ramène cette chaise dans la salle de conférences !
- Reste où tu es ou je te tuerai !
- Restez où vous êtes ou je vous tuerai !
Je vais te montrer comment attraper un poisson.
- Je vais te chercher une serviette de toilette.
- Je vais vous chercher une serviette de toilette.
- Je vais vous trouver une serviette.
- Je vais te trouver une serviette.
- Si vous voulez, je vous apprendrai à jouer aux échecs.
- Si tu le souhaites je t'apprendrai à jouer aux échecs.
- Je ne peux jamais me résoudre à en parler.
- Je n'arrive jamais à en parler.
Premièrement faites bouillir de l'eau, puis versez une soupe en poudre dedans.
Je ne les tue pas.
Si vous voulez, je vous apprendrai à jouer aux échecs.
Si vous lui faites du mal, je vous tuerai.
Dès que je mets la main dessus, je te l'apporte à ton domicile.
Mais ma patiente, là, exigeait que je lui amène un café crème aromatisé,
- Apporte-le ici.
- Apportez-le ici.
- Apporte-moi du vin !
- Apportez-moi du vin !
Fais-le entrer.
Si tu sèches mes cours, je te tuerai.
- Si jamais tu me touches encore, je te tuerai.
- Si jamais vous me touchez encore, je vous tuerai.
Je passe des heures à corriger des phrases dans Tatoeba.
- Je vais m'en occuper.
- Je m'en chargerai.
Alors je me suis dit que j'allais devoir apprendre par moi-même.
On dit que cette eau chaude apporte un équilibre entre le corps et l'esprit.
- Je vais vous conduire à l'aéroport.
- Je te conduirai à l'aéroport.
- Je vais le corriger maintenant.
- Je vais le réparer maintenant.
Je vais dans la même direction. Viens avec moi. Je t'y emmènerai.
Mon fils, il a trois ans. Je lui apprends l'alphabet.
Je ne vous dissuade pas.
Grâce à ma fondation, je peux rassembler des fonds. Je soutiens ainsi l'école de Thame.
Je fais bouillir de l'eau dans une casserole.
Je termine ma traduction.
Je n'aime pas apprendre aux enfants à nager quand leurs parents sont à côté.
Si Dieu veut que je réussisse dans la vie, il connait mon adresse.
Je vous apprendrai à jouer aux échecs.
Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs.