Translation of "Betrogen" in French

0.009 sec.

Examples of using "Betrogen" in a sentence and their french translations:

- Sie sind betrogen worden.
- Man hat Sie betrogen.

Vous vous êtes fait avoir.

Ich wurde betrogen.

On m'a trompé.

Er hat betrogen.

Il a triché.

- Tom hat seine Frau betrogen.
- Tom hat seine Ehefrau betrogen.

Tom trompait sa femme.

- Sie hat ihren Ehemann betrogen.
- Sie hat ihren Mann betrogen.

Elle trompait son mari.

Er hat mich betrogen.

Il m'a trompé.

Hast du mich betrogen?

- M'as-tu trompé ?
- M'avez-vous trompé ?
- M'avez-vous trompée ?
- M'as-tu trompée ?

Haben Sie mich betrogen?

- M'avez-vous trompé ?
- M'avez-vous trompée ?

Tom hat dich betrogen.

- Tom vous a trahi.
- Tom t'a trahi.

Tom fühlte sich betrogen.

- Tom s'est senti trahi.
- Tom se sentait trahi.

Sie hat mich betrogen.

- Elle m'a trompé.
- Elle m'a trompée.

Sie sind betrogen worden.

- On t'a trompé.
- On t'a trompée.

- Ihr seid reingelegt worden.
- Ihr seid betrogen worden.
- Man hat Sie betrogen.

Vous vous êtes fait avoir.

Ich fühle mich sehr betrogen.

- Je me sens vraiment trahi.
- Je me sens vraiment trahie.

Du hast deinen Mann betrogen.

Tu trompais ton mari.

Ich habe meine Frau betrogen.

- Je trompais ma femme.
- J'ai trompé ma femme.

Du hast deine Frau betrogen.

Tu trompais ta femme.

Er hat seine Frau betrogen.

Il trompait sa femme.

Maria hat ihren Ehemann betrogen.

Marie trompait son mari.

Wir haben unsere Ehemänner betrogen.

Nous trompions nos maris.

Wir haben unsere Ehefrauen betrogen.

Nous trompions nos femmes.

Ihr habt eure Ehefrauen betrogen.

Vous trompiez vos femmes.

Ihr habt eure Ehemänner betrogen.

Vous trompiez vos maris.

Sie haben ihre Ehefrauen betrogen.

Ils trompaient leurs femmes.

Sie haben ihre Ehemänner betrogen.

Elles trompaient leurs maris.

Tom hat seine Ehefrau betrogen.

Tom trompait sa femme.

Er hat meine Mutter betrogen.

Il a trompé ma mère.

Tom hat seine Frau betrogen.

Tom trompait sa femme.

Man hat dich ja betrogen.

On t'a bien mené en bateau.

Er wurde um 100 Yen betrogen.

Il a été grugé de 100 yens.

Mein Instinkt hat mich nicht betrogen.

Mon instinct ne m'a pas trompé.

- Tom hat betrogen.
- Tom hat geschummelt.

- Tom a triché.
- Tom trichait.

Sie wurde von einem Freund betrogen.

Elle a été trompée par un ami.

Mein Vater hat meine Mutter betrogen.

Mon père a trompé ma mère.

Bist du schon einmal betrogen worden?

- Tu as déjà été trompé ?
- Tu as déjà été trompée ?

- Er hat mich betrogen.
- Er ist mir fremdgegangen.

- Il m'a trompé.
- Il me trompa.
- Il m'a trompée.

- Sie hat mich betrogen.
- Sie ist mir fremdgegangen.

- Elle m'a trompé.
- Elle me trompa.
- Elle m'a trompée.

- Sie hat mich betrogen.
- Sie hat mich hereingelegt.

Elle m'a trompé.

- Er hat mich getäuscht.
- Er hat mich betrogen.

Il m'a trompé.

- Ihr seid reingelegt worden.
- Ihr seid betrogen worden.

Vous vous êtes fait avoir.

Hast du schon einmal während einer Prüfung betrogen?

- As-tu jamais triché à un examen ?
- Avez-vous jamais triché à un examen ?

Es ist klar, dass Tom uns betrogen hat.

Il est clair que Tom nous a dupé.

Da erst begriff er, dass er betrogen worden war.

C'est à ce moment-là qu'il se rendit compte qu'il s'était fait avoir.

Bist du schon einmal von einem Freund betrogen worden?

- As-tu déjà été trahi par un ami ?
- Avez-vous déjà été trahi par un ami ?
- Avez-vous déjà été trahies par un ami ?
- As-tu déjà été trahie par une amie ?
- Avez-vous déjà été trahis par une amie ?
- As-tu déjà été trahi par une amie ?

Sie wurde betrogen und dazu gebracht, wertlose Aktien zu kaufen.

On l'a escroquée et amenée à acheter des actions sans valeur.

- Tom hat betrogen.
- Tom betrog.
- Tom schummelte.
- Tom hat geschummelt.

Tom trichait.

- Tom log die Bullen an.
- Tom hat die Bullen betrogen.

Tom a menti aux policiers.

- Er hat meine Mutter betrogen.
- Er ist meiner Mutter fremdgegangen.

Il a trompé ma mère.

Die Frau hat mich betrogen und mir mein Geld gestohlen!

Cette femme m'a trompée et m'a volé mon argent.

- Wer hat geschummelt?
- Wer schummelte?
- Wer betrog?
- Wer hat betrogen?

Qui a triché ?

Ich habe gerade herausgefunden, dass mich mein Freund betrogen hat.

- Je viens de découvrir que mon petit ami m'a trompée.
- Je viens de découvrir que mon petit ami m'a trompé.

- Tom hat seine Freundin monatelang betrogen.
- Tom betrog seine Freundin monatelang.

Tom a trompé sa petite amie durant des mois.

Wirst du deinem Freund jemals beichten, dass du ihn betrogen hast?

Vas-tu jamais confesser de tromper ton copain ?

Wie sicher sind wir uns, dass er uns nicht betrogen hat?

À quel point sommes-nous sûrs qu'il ne nous a pas menti ?

„Ich habe dich geliebt, Maria!“ – „Warum hast du mich dann betrogen?“

« Je t'aimais, Marie. » « Alors pourquoi m'as-tu trahie ? »

- Er hat mich getäuscht.
- Er hat mich betrogen.
- Er hat mich reingelegt.

Il m'a trompé.

- Sie wurde von einem Freund getäuscht.
- Sie wurde von einem Freund betrogen.

Elle a été trompée par un ami.

Eine Gesellschaft, die sich nicht von Philosophen erleuchten lässt, wird von Scharlatanen betrogen.

Toute société qui n'est pas éclairée par des philosophes est trompée par des charlatans.

Männer wurden betrogen, vielleicht wurden einige von ihnen getötet, wir wissen es nicht einmal

les hommes ont été fraudés, peut-être que certains d'entre eux ont été tués, nous ne savons même pas

Wenn er zehn von zehn in der Prüfung hatte, dann, weil er betrogen hat.

S'il a eu dix sur dix à l'examen, c'est parce qu'il a triché.

Der Tor läuft den Genüssen des Lebens nach und sieht sich betrogen: der Weise vermeidet die Übel.

Le fou court après les plaisirs de la vie et trouve la déception ; le sage évite les maux.

- Mit meinem Bauchgefühl lag ich richtig.
- Mein Instinkt hat mich nicht betrogen.
- Mein Instinkt hat nicht getrogen.
- Mit meinem Instinkt lag ich richtig.
- Mein Instinkt hat ins Schwarze getroffen.

Mon instinct se révéla juste.

- Mit anderen Worten: Er hat uns betrogen.
- Anders gesagt, er hat uns verraten.
- Anders ausgedrückt: Er hat uns verraten.
- Mit anderen Worten hat er uns verraten.
- Anders ausgedrückt hat er uns verraten.

En d'autres mots, il nous a trahis.