Translation of "Aufmache" in French

0.005 sec.

Examples of using "Aufmache" in a sentence and their french translations:

Geht es in Ordnung, wenn ich den Vorhang aufmache?

Est-ce que je peux ouvrir le rideau ?

Macht es dir etwas aus, wenn ich die Türe aufmache?

- Vois-tu un inconvénient à ce que j'ouvre la porte ?
- Voyez-vous un inconvénient à ce que j'ouvre la porte ?

Indem ich zur falschen Zeit den Mund aufmache, bringe ich mich und meine Freunde immer in Bedrängnis.

Lorsque j'ouvre la bouche au mauvais moment, je nous mets toujours, moi et mes amis, en difficulté.

- Macht es dir etwas aus, wenn ich die Türe aufmache?
- Stört es dich, wenn ich die Tür öffne?

Vois-tu un inconvénient à ce que j'ouvre la porte ?

- Macht es dir etwas aus, wenn ich die Türe aufmache?
- Stört dich das, wenn ich die Türe öffne?
- Stört es dich, wenn ich die Tür öffne?

- Est-ce que ça te gêne, si j'ouvre la porte ?
- Vois-tu un inconvénient à ce que j'ouvre la porte ?
- Voyez-vous un inconvénient à ce que j'ouvre la porte ?

- Stört es dich, wenn ich das Fenster öffne, um den Rauch nach draußen entweichen zu lassen?
- Stört es dich, wenn ich das Fenster aufmache und das Zimmer lüfte?

Est-ce que ça te dérange si j'ouvre la fenêtre et laisse aller la fumée dehors ?