Translation of "überzeugen" in French

0.007 sec.

Examples of using "überzeugen" in a sentence and their french translations:

- Wen versuchst du zu überzeugen?
- Wen versuchen Sie zu überzeugen?

- Qui essayez-vous de convaincre ?
- Qui essaies-tu de convaincre ?

Nichts konnte ihn überzeugen.

Rien ne pourrait le persuader.

Ich muss sie überzeugen.

Il me faut la convaincre.

- Er versuchte, sie zu überzeugen.
- Er hat versucht, sie zu überzeugen.

Il a essayé de la persuader.

Ich konnte sie nicht überzeugen.

Je ne pus la convaincre.

Wen versuchst du zu überzeugen?

- Qui essayez-vous de convaincre ?
- Qui essaies-tu de convaincre ?

Er versuchte, sie zu überzeugen.

Il a essayé de la persuader.

Du musst mich nicht überzeugen.

Tu n'as pas besoin de me convaincre.

Ich kann Tom nicht überzeugen.

Je ne peux pas convaincre Tom.

Wen versuchen Sie zu überzeugen?

Qui essayez-vous de convaincre ?

- Es war nicht leicht, ihn zu überzeugen.
- Es war nicht einfach, ihn zu überzeugen.

- Ce n'était pas facile de le convaincre.
- Il ne fut pas facile de le convaincre.

Wir haben versucht, ihn zu überzeugen.

Nous avons tenté de le persuader.

Viel Glück dabei, ihn zu überzeugen!

Bonne chance pour le convaincre !

Viel Glück dabei, sie zu überzeugen!

Bonne chance pour la convaincre !

Es ist schwer Jack zu überzeugen.

Il est difficile de convaincre Jack.

Es ist schwierig, John zu überzeugen.

C'est difficile de convaincre John.

Er hat versucht, sie zu überzeugen.

Il a essayé de la persuader.

Es ist schwierig, Jonathan zu überzeugen.

Convaincre Jonathan est difficile.

Ihn zu überzeugen ist sehr schwer.

Il est très difficile de lui faire confiance.

Aber es wird dich wirklich überzeugen,

mais ça va vraiment vous convaincre,

- Ich kann euch leicht von seiner Unschuld überzeugen.
- Ich kann euch leicht von ihrer Unschuld überzeugen.
- Ich kann Sie leicht von seiner Unschuld überzeugen.
- Ich kann Sie leicht von ihrer Unschuld überzeugen.

Je peux facilement vous convaincre de son innocence.

- Es ist uns nicht gelungen, ihn zu überzeugen.
- Wir haben es nicht geschafft, ihn zu überzeugen.

Nous n'avons pas réussi à le persuader.

Und wir müssen überzeugen, behandelt zu werden

et nous devons persuader d'être traités

Wenn irgendjemand Tom überzeugen könnte, dann Maria.

Si quelqu'un peut convaincre Tom, c'est Marie.

Ich habe vergeblich versucht, sie zu überzeugen.

J'ai essayé en vain de la convaincre.

Ich lasse mich gerne vom Gegenteil überzeugen.

Je me laisse volontiers convaincre du contraire.

Es war nicht leicht, ihn zu überzeugen.

Ce n'était pas facile de le convaincre.

Es war nicht einfach, ihn zu überzeugen.

Il ne fut pas facile de le convaincre.

Aber du musst sie immer noch überzeugen.

mais tu dois toujours les convaincre.

Um diese Leute in diesen Jahren zu überzeugen

Pour convaincre ces gens dans ces années

Ich kann dich leicht von seiner Unschuld überzeugen.

Je peux facilement te convaincre de son innocence.

Was muss ich tun, um dich zu überzeugen?

Que dois-je faire pour vous convaincre ?

Es war ganz schön schwer, sie zu überzeugen.

J'ai eu du mal à la convaincre.

Tom versuchte, Maria von einem Dreier zu überzeugen.

Tom a essayé de convaincre Maria de faire un ménage à trois.

Wir haben es endlich geschafft, sie zu überzeugen.

Nous avons finalement réussi à la convaincre.

Versuche ihn zu überzeugen, dass er uns hilft.

Essaie de le convaincre de nous aider.

Er ist mir gelungen, einige Antiviren-Firmen zu überzeugen,

J'ai réussi à convaincre quelques vendeurs d'antivirus

Ich konnte ihn nicht überzeugen, dass es wahr war.

Je n'ai pas pu le persuader que c'était vrai.

Du bist der einzige Mensch, der ihn überzeugen kann.

Tu es la seule personne qui peut le convaincre.

Ich habe eine Weile gebraucht um sie zu überzeugen.

Il m'a fallu du temps pour la convaincre.

Ich versuchte einen Freund zu überzeugen, nicht zu heiraten.

J'ai essayé de convaincre un ami de ne pas se marier.

Es ist unnütz zu probieren, ihn davon zu überzeugen.

Il est inutile d'essayer de l'en convaincre.

Sie konnte ihn nicht überzeugen, nach Hause zu gehen.

Elle n'a pas pu le convaincre de rentrer à son domicile.

Es hat keinen Sinn, sie zu überzeugen zu versuchen.

Essayer de la convaincre n'a aucun sens.

Vergeblich versuchte er, sie von seiner Unschuld zu überzeugen.

Il essayait en vain de la convaincre de son innocence.

Seine Argumentation war zu oberflächlich, um uns zu überzeugen.

Son argumentation était trop superficielle pour réussir à nous convaincre.

Sie versuchte, ihn zu überzeugen, das Angebot nicht abzulehnen.

- Elle essaya de le convaincre de ne pas refuser l'offre.
- Elle a essayé de le convaincre de ne pas refuser l'offre.

Wenn Sie jemals versucht haben, jemanden von etwas zu überzeugen,

Si vous vous avez déjà essayé de convaincre quelqu'un

Wir haben ihn von seinen eigenen Fehlern nicht überzeugen können.

Nous n'avons pu le convaincre de ses propres fautes.

Sie konnte ihn nicht überzeugen, auf einem Pferd zu reiten.

- Elle ne put le convaincre de monter à cheval.
- Elle n'a pas pu le convaincre de monter à cheval.

Ich glaube, es bringt nichts, zu versuchen, ihn zu überzeugen.

Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre.

Es war schwierig, Tom zu überzeugen, das Richtige zu tun.

Convaincre Tom de faire ce qui était juste fut difficile.

Tom wird schwer davon zu überzeugen sein, uns zu helfen.

Ça va être compliqué de convaincre Tom de nous aider.

Wenn ich andere überzeugen kann Vermarkter zu mir zu verlinken,

Si je peux convaincre les autres les commerçants à lier à moi,

Meine Frau versuchte mich zu überzeugen, ein neues Auto zu kaufen.

Ma femme essaya de me convaincre d'acheter une nouvelle voiture.

Ich denke, es hat keinen Sinn zu versuchen, sie zu überzeugen.

Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de la convaincre.

- Vertrauen Sie nicht darauf, was wir sagen.
- Überzeugen Sie sich selbst.

- Ne nous croyez pas sur parole.
- Ne nous crois pas sur parole.

Sie konnte ihn nicht überzeugen, dass er nach Hause zurückkommen sollte.

Elle ne put le convaincre de rentrer chez lui.

Ich hatte Schwierigkeiten, sie von den Gefahren des Rauchens zu überzeugen.

J'ai eu du mal à la convaincre des dangers de la cigarette.

Ich glaube, es hat keinen Zweck zu versuchen, sie zu überzeugen.

Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de la convaincre.

Wer auch immer sie heiraten will, muss zuerst ihren Vater überzeugen.

Quiconque désire se marier doit d'abord convaincre son père.

Sie konnte ihn nicht überzeugen, ihr ein neues Auto zu kaufen.

Elle n'a pas pu le convaincre de lui acheter une nouvelle voiture.

Das Nachfolgemodell kann mit einer Selbstreinigungsfunktion und einem längenverstellbaren Tragegurt überzeugen.

Le nouveau modèle séduit avec sa fonction d'auto-nettoyage et sa bretelle réglable.

Ich fürchte, ich werde mehr Zeit brauchen, um ihn zu überzeugen.

J'ai bien peur d'avoir besoin de plus de temps pour le convaincre.

- Wir haben versucht, ihn zu überzeugen.
- Wir versuchten, ihm gut zuzureden.

Nous avons tenté de le persuader.

Es ist schade, dass ich ihn nicht überzeugen konnte, bei uns mitzumachen.

C'est dommage que je n'ai pas pu le convaincre de se joindre à nous.

Tom versuchte, Maria davon zu überzeugen, sich die Haare rot zu färben.

Tom a essayé de convaincre Mary de teindre ses cheveux en rouge.

Unser Testsieger konnte durch eine eingebaute LED-Leuchte und einen gepolsterten Tragegriff überzeugen.

Notre champion a pu séduire grâce à sa LED intégrée et sa poignée matelassée.

Er versucht mich immer davon zu überzeugen, dass seine eigenen Verse außergewöhnlich beeindruckend sind.

Il essaie toujours de me convaincre du fait que ses propres vers sont extraordinairement impressionnants.